Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Дмитрий Зумин

Служба Рассылок Городского Кота

Английский с крылышками

Забавные крылатые выражения английского языка c неочевидным смыслом: тонкости употребления, история происхождения

подписчиков: 10715
Подписаться

Служба Рассылок Городского Кота Английский с крылышками #26 (10255 подписчиков) Архив рассылки находится здесь Привет всем! Привет всем! Сегодня поговорим про ветер. Ну вот, например, такой пример: The police got wind of the plans to rob the bank. Выражение to get the wind переводится как "разнюхать, "узнать, "выведать. Кстати, Вы не любитель старого доброго американского кино? Может быть вы слышали об одном фильме, в котором снималась Вивьен Ли. Известном фильме. Слышали? Да-да, конечно же это - знамениты...

2000-01-08 17:56:56 + Комментировать Автор:

Служба Рассылок Городского Кота

Английский с крылышками

Забавные крылатые выражения английского языка c неочевидным смыслом: тонкости употребления, история происхождения

подписчиков: 10715
Подписаться

Служба Рассылок Городского Кота Английский с крылышками #25 (10205 подписчиков) Архив рассылки находится здесь Привет всем! Сегодняшний выпуск будет целиком составлен из дополнений к предыдущим выпускам, присланных Василием Бурьяновым buryanau@email.com. К вопросу о траве #23. Мы как-то совершенно упустили из виду еще одно значение этого слова, видимо в силу его простоты и буквальности перевода. Grass также переводится как марихуана или попросту "травка. Соответственно травяной головой "grasshead" или кузн...

2000-01-06 00:04:23 + Комментировать Автор:

Служба Рассылок Городского Кота

Английский с крылышками

Забавные крылатые выражения английского языка c неочевидным смыслом: тонкости употребления, история происхождения

подписчиков: 10715
Подписаться

Служба Рассылок Городского Кота Английский с крылышками #24+ (10104 подписчика) Архив рассылки находится здесь Уважаемые подписчики! Мы хотим обратиться к вам с просьбой, а, с другой стороны, с предложением. У нас постепенно вызрела насущная необходимость иметь собственную кнопочку и баннер для "Английского с крылышками. Проблема в том, что все мы - спецы по переводу, а не по части компьютерной графики, к сожалению. В этом Вы можете убедиться посетив наш сайт. Особенно примечателен в плане бездарности диза...

2000-01-03 21:36:21 + Комментировать Автор:

Служба Рассылок Городского Кота

Английский с крылышками

Забавные крылатые выражения английского языка c неочевидным смыслом: тонкости употребления, история происхождения

подписчиков: 10715
Подписаться

Служба Рассылок Городского Кота Английский с крылышками #24 (10104 подписчика) Архив рассылки находится здесь Привет всем! Спасибо за теплые слова и поздравления с новым годом. Сегодня поговорим о свистках. Ну, вот вам, например, фраза to wet one's whistle. На самом деле смочить свой свисток - ни что иное как промочить горло, пропустить рюмочку чего-нибудь алкогольного (ликера, например. Что бы сделали Вы, если бы пришлось идти темной ночью мимо старого кладбища? Есть несколько путей: можно лечь на землю и...

2000-01-03 20:41:08 + Комментировать Автор:

Служба Рассылок Городского Кота

Английский с крылышками

Забавные крылатые выражения английского языка c неочевидным смыслом: тонкости употребления, история происхождения

подписчиков: 10715
Подписаться

Служба Рассылок Городского Кота Английский с крылышками (новогодний выпуск) Архив рассылки находится здесь . Приглашаются к сотрудничеству рекламодатели Здравствуйте дорогие подписчики! Мы, сотрудники бюро переводов "Papyrus" сердечно поздравляем вас с Новым годом! Мы искренне благодарим вас. За что? За то, что вы хвалили нас, за то, что журили, а главное - за то, что не оставались равнодушными. Спасибо за ваши письма с вопросами, предложениями и замечаниями. Мы стараемся помочь в каждом конкретном случае ...

1999-12-31 20:20:56 + Комментировать Автор:

Служба Рассылок Городского Кота

Windows и Office: новости и советы

Cвежие или относительно свежие, но абсолютно достоверные новости о MS Windows и Office. Cоветы по использованию этих продуктов, описания некоторых их малоизвестных, но полезных или интересных особенностей.

подписчиков: 21607
Подписаться

Служба Рассылок Городского Кота 40 Здравствуйте, уважаемые подписчики. Сегодняшний выпуск несколько выпадает из общей тематики рассылки и посвящен процессу разработки очередных версий Windows. На пиратском рынке часто появляются "новые" и "новейшие" версии продуктов "Майкрософт, которые на поверку обычно оказываются предварительными (бета) версиями, зачастую прямо не рекомендуемыми для использования в качестве основных систем. "Любители свежатинки" набрасываются на них, как мухи на мед, а потом, наткнувшис...

1999-12-31 12:21:51 + Комментировать Автор:

Служба Рассылок Городского Кота

Windows и Office: новости и советы

Cвежие или относительно свежие, но абсолютно достоверные новости о MS Windows и Office. Cоветы по использованию этих продуктов, описания некоторых их малоизвестных, но полезных или интересных особенностей.

подписчиков: 21607
Подписаться

Служба Рассылок Городского Кота N 39 Здравствуйте, уважаемые подписчики. Вот и прошел год с момента выхода первого выпуска рассылки (24.12.98. Можно подвести некоторые итоги. Рассылка находится на десятом месте по количеству подписчиков (свыше 25 тысяч) и уступать его пока не собирается. Правда, и подъем на более высокое место в ближайшее время не предвидится, если только вы не мобилизуете все свои силы на поиск новых подписчиков (шучу. Следует отметить, что заявленную вначале периодичность выхода - два ра...

1999-12-29 19:30:25 + Комментировать Автор:

Служба Рассылок Городского Кота

Английский с крылышками

Забавные крылатые выражения английского языка c неочевидным смыслом: тонкости употребления, история происхождения

подписчиков: 10715
Подписаться

Служба Рассылок Городского Кота Английский с крылышками #23 Архив рассылки находится здесь . Приглашаются к сотрудничеству рекламодатели Привет всем! Поговорим сегодня о траве. К этому нас подтолкнул вопрос Салтанат Мухаметжановой. Итак, что бы это могло значить - to let the grass grow under feet? Давайте подойдем к вопросу с точки зрения логики: чтобы под ногами выросла трава нужно. долго стоять на одном месте. Точнее, наоборот, если долго стоять на одном месте, то под ногами уже трава вырастет. Данная фр...

1999-12-24 01:31:32 + Комментировать Автор:

Служба Рассылок Городского Кота

Английский с крылышками

Забавные крылатые выражения английского языка c неочевидным смыслом: тонкости употребления, история происхождения

подписчиков: 10715
Подписаться

Служба Рассылок Городского Кота Английский с крылышками #22 Архив рассылки находится здесь . Приглашаются к сотрудничеству рекламодатели Привет всем! Сегодня мы продолжаем разговор о мозгах. Большое спасибо Татьяне Новгородской за присланные дополнения. I'll brain you if you do it again! Разумеется, такое обещание вовсе не подразумевает добаление ума в виде следствия данного действия. To brain означает долбануть кого-нибудь по голове чем-нибудь тяжелым. А вот похвалить умного человека можно просто ласковым...

1999-12-18 23:51:42 + Комментировать Автор:

Служба Рассылок Городского Кота

Windows и Office: новости и советы

Cвежие или относительно свежие, но абсолютно достоверные новости о MS Windows и Office. Cоветы по использованию этих продуктов, описания некоторых их малоизвестных, но полезных или интересных особенностей.

подписчиков: 21607
Подписаться

Служба Рассылок Городского Кота 38 Здравствуйте, уважаемые подписчики. Когда-то я обещал вам дать описание параметров программы установки Windows 95/98. Вот дошла очередь и до них. Следует заметить, что почти все они работают только при запуске программы установки из ДОС и игнорируются при запуске установки из Windows. Сначала о параметрах, имеющихся только у программы установки Windows 98 (некоторые, возможно, имеются только во втором издании Windows 98, но достоверной информацией я не располагаю. В подоз...

1999-12-16 08:45:22 + Комментировать Автор: