Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

Рассылки на разных языках

Рассылки не на русском языке? Нет проблем! Ядро системы рассылок работает с использованием двухбайтной кодировки Unicode (Юникод), что позволяет обрабатывать и выпускать рассылки на любом языке и их смеси.

Для каждой рассылки установлен язык по умолчанию - русский. Если Вам нужен другой язык - смените его через Конфигурацию рассылки.

При вводе рассылки можно уточнить язык конкретного выпуска, выбрав его в веб-форме или указав в команде @@LANG@@ при вводе через почту.

В данный момент настроены языки:

Русский язык
Кодировки ввода рассылки - КОИ-8-Р и CP-1251.
Форматы ввода рассылки - Текст и HTML
Проблем с языком нет ни для авторов, ни для подписчиков!

Украинский язык
Кодировки ввода рассылки - КОИ-8-У и CP-1251.
Форматы ввода рассылки - Текст и HTML.
Проблем с языком нет ни для авторов, ни для подписчиков, за исключением описанной в пункте "Чтение рассылки".
В кодировке CP866 отсутcтвуют буквы i-украино-белорусская и г-украинское.

Белорусский язык
Рекомендуемая кодировка ввода рассылки - CP-1251. Причем почтой.
Форматы ввода рассылки - Текст и HTML
В кодировке CP866 отсутcтвует буква i-украино-белорусская. В кодировке КОИ-8-У отсутствует буква у-кароткае.

Английский язык
Создание и ведение такой рассылки осуществляется через английский вариант Subscribe.Ru - Felist.Com
Кодировка ввода рассылки - US-ASCII.
Форматы ввода рассылки - Текст и HTML.
Введенные кириллические символы будут удалены.

А также смеси этих языков:

  • Русско-Украинский,
  • Украино-Русский,
  • Русско-Белорусский,
  • Белорусско-Русский,
  • Русско-Английский,
  • Украино-Белорусский,
  • Белорусско-Украинский,
  • Украино-Английский,
  • Белорусско-Английский,
  • Русско-Украино-Белорусский,
  • Русско-Украино-Английский,
  • Русско-Белорусско-Английский.

Если Вам необходим другой язык или смесь языков, не настроенных в данный момент, - сообщите нам!


Как обрабатываются символы, имеющиеся в одной кодировке и отсутствующие в другой?

Система распознает и максимально корректно передает все специфические национальные символы языков и специфические символы разных кодировок. Например, специфический символ кодировки CP-1251 "двойные угловые кавычки" будет предан как есть в CP-1251 и заменен на транслитерацию "<<" в других кодировках. Например, белорусская буква у-кароткае (у с двумя точками наверху) будет передана как есть, если кодировка подписчика имеет этот символ или будет заменена на узнаваемую транслитерацию u: если этой буквы в кодировке подписчика нет и ее не передать иным способом.


Ввод рассылки

При вводе рассылки с украинским или белорусским языком возможны проблемы скрытого преобразования Вашей системой кодировки в момент вставки текста в веб-форму или в письмо. Например, NC выбирает кодировку передачи данных в зависимости от предыдущей использованной и может порадовать Вас автоматическим преобразованием из CP-1251 в КОИ-8. Разумеется, с потерей информации.

Проверьте свой способ выпуска рассылки выпуском теста, содержащего алфавит интересующего языка c двумя вариантами букв - маленькими и большими. При необходимости перенастройте или замените используемые программы.

Лучший способ ввода рассылок на белорусском и (возможно) украинском языках - почтой.


Чтение рассылки

В текстовом варианте возможно отсутствие у подписчика поддержки кодировки КОИ-8-У и, соответственно, замена на экране специфических букв для украинского и белорусского языков символами псевдографики или знаками вопроса. Однако все современные почтовые программы, кроме NC, умеют работать с КОИ-8-У.

К сожалению, даже самые последние стабильные версии Netscape Messenger и Netscape Communicator не знают о числовой подстановке символов, описанной в cтандарте на HTM, и отображают её неправильно. Вторая проблема - кодировка КОИ-8-У в этих форматах - про нее им тоже ничего не известно и для чтения текста придется выставить кодировку КОИ-8-Р. Причем вручную.

Вот тест - Ў

В IE и Opera Вы увидите белорусскую букву у-кароткае. В NC - абракадабру ?x040E;


Смесь славянского и европейского языков

Увы, простого пути нет - эти языки имеют перекрывающиеся наборы символов в старшей половине однобайтовой кодовой таблицы.

Единственный формат ввода - HTML. Тестовый вариант должен быть заказан через авто-преобразование из HTML.

Славянские буквы должны вводиться как есть - одним символом.

Европейские буквы из набора латинских a-z и A-Z - одним символом.

Европейские буквы не из набора латинских - например, буква с умляутом, буква с тильдой - должны вводиться в виде именной (например &Atilde;) или числовой (например, &#x0108;) подстановок.

Не латинские европейские буквы будут нормально отображены для подписчиков в HTML (за исключением описанной выше проблемы NC) или заменены на соответствующую транслитерацию (например A^ ) в тексте для подписчиков.

Наверх