пишет:

Все три фразы имеют одно значение: «повезло».
Тем не менее, есть нюансы в использовании.
Вот примеры: He is lucky , I’m fortunate , You are blessed - счастливчик, повезло, к счастью
Кратко и без воды, на примерах, посмотрите в чем же в чем же разница этих слов. Ответ на этот вопрос мне дал американец на английском, который я оставила в оригинале и сделала вольный перевод. Читать далее >>
Следить

Последние откомментированные темы:
-
Надо ли заучивать итальянские слова?
(1)
Sablon
,
24.05.2016
-
4 ресурса по аудированию, которые стоит добавить в закладки
(5)
Ruvel Elena
,
29.02.2016
-
ЖИВОЙ НАСТОЯЩИЙ НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК РЯДОМ
(1)
Sablon
,
24.02.2016
-
Где найти носителей языка для практики: обзор сайта Interpals.net [видео обзор]
(2)
Ruvel Elena
,
08.09.2015
-
Объективный падеж местоимений в английском языке
(1)
southerner
,
13.08.2015
20251105090331