Я продолжаю свой труд по переводу биорезонансных частот Р.Р.Райфа для лечения различных заболеваний с английского языка на русский и сегодня настал черед литеры F(эф),которая идет вслед за уже опубликованными частотами под английскими буквами A(эй),В(би),С(си),D(ди),Е(и) .
Если вдруг, особенно это касается носителей английского языка, кто-то заметит какие-то неточности перевода, то я с удовольствием приму это к сведению и проверив информацию, поменяю на более подходящий вариант.
Хотя , честно говоря, прежде чем давать вам перевод .я его тщательно проверяю по разным каналам,в том числе и медицинским справочникам.
Но всегда могут быть какие то неточности, так как я не Господь Бог и прежде всего человек.
А в английском варианте, как и в американской его версии, одни и те же английские слова и словосочетания, могут выражать разные вещи.
Поэтому, если у меня есть хоть какие то сомнения или я не совсем понимаю, что автор имел в виду, то я , как правило, просто пропускаю это слово или словосочетание и оставляю оригинал.
Возможно, позже мне удастся найти истинный перевод и мысль автора.
Очень надеюсь, что мой труд не пропадет даром и все, кому это интересно, смогут воспользоваться плодами трудов великого американского ученого Ройала Реймонда Райфа, которые он смог донести до современников, несмотря на его непростую судьбу и гонения, которое фармацевтические гиганты оказывали на него самого, его учеников и труды
Его труды на мой взгляд бесценны и позволяют по другому посмотреть на лечение различных заболеваний.
А метод биорезонансной терапии,я не сомневаюсь, со временем займет достойное место в медикаментозной практике, так как результаты по его использованию в различных клиниках говорят сами за себя.
Итак продолжение следует.Берите и используйте!И будьте здоровы!
С уважением, Алексей Хороших ПОДРОБНЕЕ
![]()
Это интересно
0
|
|||
Последние откомментированные темы: