Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Генеалогия для всех

  Все выпуски  

Генеалогия для всех


рассылка Программы "Российские династии"
"ГЕНЕАЛОГИЯ ДЛЯ ВСЕХ"


РЕБРИК

     Фамилия хранит память о далёком предке, носившем прозвище Ребрик. Не исключено, что основанием для такого прозвища  стали черты характера.  В далёком прошлом – сто лет назад и ранее – в народных говорах встречалось слово ребрик. И в украинских степях, и в русских северных лесах, и на Дону, и на Волге, и в глубинке, и в окрестностях больших столичных городов - повсюду крестьяне знали, что ребрик – человек вспыльчивый, горячий.  Любое неосторожное слово, безобидная шутка - и он готов ребриться (сердиться, горячиться). Слова ребрик, ребриться были знакомы крестьянам всех губерний Российской империи. Ныне эти слова  вышли из обихода и известны только по словарям. Например, в толковом словаре В.И. Даля  приводятся два значения слова ребриться: «горячиться, вести себя запальчиво, задорно»,  или же  «наряжаться, красоваться, важничать, ходить козырем». А в  словаре народных говоров слово ребрик  приводится в  значении  «франт, щеголь». История фамилии уходит в глубину столетий, поэтому невозможно установить, когда и при каких обстоятельствах родоначальник получил прозвище Ребрик. Прозвище закрепилось за ним, было унаследовано сыновьями, затем внуками и постепенно, передаваясь из поколения в поколение, превратилось в наследственную фамилию.

     Впервые фамилия Ребрик документально зафиксирована в 1565 году в землях Великого княжества Литовского. В документах  магистрата города Каменца (ныне Каменец Брестской области Беларуси) значится мещанин Хвёдор Ребрик. Об этом человеке нет сведений.

Письменные источники прошедших столетий свидетельствуют, что каменецкий мещанин Ребрик был далеко не единственным обладателем такой фамилии. У него были однофамильцы в Запорожской Сечи. В первом общевойсковом реестре Запорожской Сечи, составленном в 1756 году,  упоминаются Грицко Ребрик, казак Батуринского куреня, и Яким Ребрик, казак Полтавского куреня. Всего же в Запорожском войске числилось тогда  12 544 казака. Фамилия Ребрик была редкой. Как сложились судьбы Грицко и Якима Ребриков? Точного ответа нет, есть только гипотезы. Возможно, после упразднения Запорожской Сечи один из них остался в родных краях и занялся крестьянским трудом. Так на Полтавщине возникла крестьянская династия Ребрик. Другой пожелал продолжить службу во вновь созданных казачьих войсках – на Дону, на Кубани или на Тереке. Так появилась фамилия Ребриков (с русским суффиксом –ов). В начале прошлого века эта фамилия довольно часто встречалась в казачьих станицах. А фамилия Ребрик (без добавления патронимического суффикса) по праву считается украинской.

     В XIX- начале XX века у Ребриков были «родовые гнёзда» - места, где эта фамилия считалась своей, привычной. Самое крупное из таких «гнёзд» находилось недалеко от Миргорода в старинном селе Кибинцы. Это село было самым большим и богатым в Миргородском уезде. Вот что говорится о нём в словаре Брокгауза и Ефрона: «село Полтавской губернии, Миргородского уезда, при речке Харпачке, 330 дворов, жителей 3003 души обоего пола». Не менее половины жителей Кибинцов носили фамилию Ребрик. Один из обладателей этой фамилии отмечен в «Полтавских епархиальных ведомостях»: в 1898 году Остап Ребрик, староста местной церкви, был удостоен благодарственной грамоты епархиального начальства. Было у фамилии Ребрик и другое  «гнездо» на Полтавщине. Примерно в 50 километрах к западу от Полтавы на  реке Говтве стоит Решетиловка – ныне посёлок городского типа, районный центр,  а в прошлом большое богатое село Полтавского уезда. Решетиловка основана в середине XVII века. Местные легенды утверждают, что Ребрики живут в этих краях испокон веков. Возможно, они были в числе первых жителей  Решетиловки. Какое из двух  «фамильных гнёзд» древнее – Кибинцы или Решетиловка? Пока этот вопрос остаётся открытым.

     Фамилия Ребрик увековечена в Российских Книгах Памяти. В годы Великой Отечественной войны 85 обладателей этой фамилии не вернулись  с полей сражений. Самому старшему из них, Ивану Ивановичу Ребрику, к началу войны исполнилось 43 года, а самый юный, Пётр Ильич Ребрик,  ушёл на фронт восемнадцатилетним. Иван Иванович был уроженцем деревни Стешино Киевской области, а Пётр Ильич родился в Кибинцах. Всего же из села Кибинцы ушли на войну  семнадцать Ребриков, а из Решетиловки – шесть обладателей этой фамилии.

     И ныне фамилия Ребрик в Полтавской области встречается чаще, чем в других областях Украины. На Украине эта фамилия, хотя и не принадлежит к самым распространённым, всё же воспринимается как обычная.  А в России  фамилия Ребрик считается редкой.  Так, например, среди 1008770 российских ветеранов Великой Отечественной войны, встретивших в 2005 году 60-летие Победы, отмечено только два ветерана с такой фамилией: Николай Васильевич Ребрик, 1924 года рождения, встретил 60-летие Победы в Омской области, а его однофамилец Борис Николаевич, 1922 года рождения – в Москве.

     Бурные события ХХ века оторвали Ребриков от родных мест, разбросали по всей земле. Но где бы они ни жили, у них есть основание с гордостью носить свою необычную, красивую фамилию, доставшуюся в наследство от славных предков.

Основание: Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А. Энциклопедический словарь, т.15. СПб, 1895 год. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М, 1888. Никонов В.А. География фамилий. М, 1988. Словарь русских народных говоров. Выпуск 34. М, 2000. Тупиков Н.М. Словарь древнерусских личных собственных имён. СПб, 1903.  Использованы материалы сайтов www. pobediteli.ru,   www.obd-memorial.ru

ПРОГРАММА «РОССИЙСКИЕ ДИНАСТИИ» Международного института генеалогических исследований  WWW.GENO.RU

 

Архивная служба Северной Осетии отметила юбилей

 

Сегодня в мэрии Владикавказа прошли мероприятия, посвященные 90-летию Архивной службы Республики Северная Осетия-Алания. Они открылись фотодокументальной выставкой, в которой были отражены основные этапы становления архивного дела в республике и представлен спектр хранящихся документов. Фотоэкспозиция плавно переросла в видеофильм, который еще более наглядно проиллюстрировал юбилейную тему.

Вместе с тем, как подчеркнула руководитель Архивной службы РСО-Алания Нина Чиплакова, наступившее 90-летие – это дата не только для Северной Осетии, но и для всего Северо-Кавказского региона, так как первоначально архивное управление было создано в Терской области. «Мы – собиратели истории, и всякий раз, когда мы соприкасаемся с ее страницами, а они были и героическими, и драматическими, захватывает дух от величия дел наших предков», – отметила она.

Н.Чиплакова выразила слова особой благодарности ветеранам архивного дела, которым в этот знаменательный день были вручены цветы и ценные подарки. Не были обойдены вниманием и те, кто сегодня сберегает бесценное документальное достояние республики. Многие сотрудники были удостоены грамот и благодарностей Главы и Правительства РСО-Алания. Награды вручил вице-премьер Сергей Таболов. Парламент Северной Осетии в лице первого вице-спикера Станислава Кесаева также поздравил юбиляров. «Благодаря вам мы за последнее время узнали много нового и интересного», – дал онвысокую профессиональную оценку.

А мэр Владикавказа Сергей Дзантиев вручил Нине Чиплаковой юбилейную медаль и выразил уверенность, что через несколько лет материальная база главного архива республики изменится «кардинально». Свой энтузиазм он объяснил, подчеркнув с весомыми на то основаниями, что «в огромном массиве архивных дел Осетии история Владикавказа занимает значительную часть».

Поздравления и приветствия в этот день прозвучали от Совета ветеранов в лице заместителя ветеранской организации Петра Сазыкина, от коллег из Кабардино-Балкарии в лице начальника отдела Центрального государственного архива Анзора Пшибиева, от межнационального общественного движения «Наша Осетии» в лице председателя грузинского общества «Эртоба» Роберта Цинделиани. Очень теплую телеграмму прислал из Москвы руководитель Росархива А.Н. Артизов.

Юбилей, как это редко бывает, не завершился торжественной церемонией, а продолжился научно-практической конференцией «Архивы Осетии в системе объективного научного знания об истории Отечества».

«Наш архив по своему научному и государственному значению выходит далеко за рамки республики и даже всей Осетии, он имеет значение общекавказское и общероссийское, – сказал доктор исторических наук, профессор СОГУ Руслан Бзаров и далее усилил свою мысль. – Ничего более ценного, чем архивные документы, в Северной Осетии нет». Он обозначил в качестве стратегической задачи возвращение важных исторических документов казачьих и военных фондов, вывезенных в свое время в Москву и регионы Кавказа в форме копий этих ценных материалов.

Его коллега, доктор исторических наук, профессор СОГУ Светлана Хубулова рассказала о проекте по исследованию повседневной жизни Владикавказа по документам архивного фонда РСО-Алания. Директор Центрального государственного архива Северной Осетии Лариса Засеева проинформировала об приоритетных интересах посетителей архива: сегодня намного больше людей интересуются историей своего села, своей фамилии, своего рода, что говорит о новом всплеске к документальным источникам.

Познавательным было сообщение декана исторического факультета СОГУ Аслана Цуциева, который в результате работы с малоизвестными архивными документами рассказал о становлении археологии в Терской области.

С интересом были встречены выступления известного историка-краеведа, постоянного автора сайта «Осетия-Квайса» Феликса Киреева и кандидата исторических наук, старшего научного сотрудника Северо-Осетинского государственного научно-исследовательского института Инги Цориевой. Оба были официально отмечены архивной службой республики за большую исследовательскую и популяризаторскую работу.

Подарки принято дарить юбилярам. Но и юбиляры в этот день никого не оставили без подарка. Вышедшая во Владикавказе книга «Хранители истории», рассказывающая о становлении архивного дела в республике и иллюстрированная уникальными документами, конечно же, займет достойное место в книжных собраниях интеллектуалов Осетии.

Источник: http://osetia.kvaisa.ru/1-rubriki/15-prazdnichnyj-tost/arxivnaya-sluzhba-severnoj-osetii-otmetila-yubilej/

 

Откуда взялись Ивановы, Петровы, Сидоровы?



Фамилии появились на Руси в 18 веке и, конечно, происходили от имен и прозвищ. У народов был обычай давать имена по самым различным поводам. Например, женщин с широким лицом называли Луна, просящего милостыню называли Калека. Если Ивановы, Петровы произошли действительно от имен, то фамилия Сидоров имеет следующий смысл. На Руси Сидор – название мешка. Мешковатого на вид человека называли Сидором, позднее оно стало именем, а только потом фамилией. Такое же происхождение фамилии Минин.

Некогда, до великого переселения народов, всю будущую территорию нашей страны занимали финно-угорские племена. В результате великого переселения народов часть угрофиннов ушла на юго-запад Европы. Позднее там образовалось государство Венгрия, а те, кто ушел на Север, образовали государство – Финляндию.

У финно-угорских народов фамилии происходили по названию животных. Например, фамилия Синицын раньше звучала, как Пыстогов, от слова пистог – синица, фамилия Медведев звучала – Ошев. «Ош» в переводе с финно-угорского – медведь. Бусов от слова – «бус» – пыль. Гутов – «Мухо» – Мухин. В результате присоединения Урала и Сибири после похода Ермака фамилии поменялись на русские у финских народов, марийцев, коми, мордвы и других народов.

Что нам дает изучение фамилий? Оказывается многое. Они рассказывают о лексике финно-угорского народа в древности и, следовательно, по жизни. Всем известен экс – министр здравоохранения Чазов. Родился он в селе Кува (мертвая вода) Коми-Пермяцкого округа. Фамилия его происходила от имени воеводы Чаз, и это упоминается в древних летописях. Кроме того, многие фамилии говорят о месте Бормотов – Нижегородская, они часто встречаются у народов Коми. Можно сделать вывод, что семьи с Нижнего Новгорода переселились на Урал и основали целые деревни. Живя среди народов Коми, они заимствовали их культуру, язык, ничем и ни отличаются от местного населения.

Миграция населения обогащает культуру, отсюда и фамилии. Кстати, в Карело-финской республике до сих пор проживают люди с угро-финской фамилией Кизимова – в переводе означает горсть, но есть и фамилия Горстева.

Получая христианскую веру и для простоты обращения, финно-угорские фамилии переводились на русский язык. Первая перепись жителей Приуралья проходила в 1579 году, имена и отчества заканчивались на «ов», «ев» или «ин», а фамилии люди тогда не имели.

Источник:http://gazeta.tuapse.ru/?subaction=showfull&id=1284629377&archive=&start_from=&ucat=12&

Контрольный выстрел

 

Контрольный выстрел. В Британии опубликованы новые сенсационные данные о Григории Распутине. Один из самых скандальных и загадочных персонажей русской истории, он много раз бывал источником вдохновения для издателей и продюсеров на Западе. Но книга под неброским названием «Распутин», только что вышедшая в лондонском издательстве Dialogue, шокировала читателей. Ее автор Ричард Каллен доказывает: убийство Распутина было делом рук британских спецслужб. В эксклюзивном интервью The New Times Каллен рассказал, как и почему пришел к такому выводу

В октябре 2004 года Би-би-си показала документальный фильм под названием «Кто убил Распутина?» с участием Каллена: уже тогда он поставил жирный знак вопроса над официальной версией убийства 16 (29) декабря 1916 года фаворита императорской четы в доме князя Феликса Юсупова. В российских и британских архивах Каллену удалось докопаться до новых улик, противоречащих прежней версии событий.

Легковесная версия

Что побудило вас взяться за расследование убийства Распутина?

В середине 1990-х я возглавлял программу повышения квалификации офицеров лондонской полиции. У нас было соглашение с Россией о помощи в обучении курсантов Петербургского университета МВД на основе британского опыта и методов полицейского расследования. Мне приходилось тогда часто бывать в Москве и Петербурге, где я завел немало дружеских связей, которые, кстати, очень пригодились, когда мне понадобился доступ к российским архивам. Естественно, много говорили о русской истории и ее тайнах. В 2004 году Би-би-си попросила меня прокомментировать убийство Распутина для нового фильма о нем. Я перечитал в английском переводе книгу Эдварда Радзинского «Распутин: жизнь и смерть», и как детектива меня поразила легковерность автора: Радзинский абсолютно некритично отнесся к показаниям участников убийства! Мне лично они представлялись недостоверными и вызывающими много вопросов. Последующие пять лет я интенсивно занимался убийством Распутина, перечитал все, что о нем написано, — а это горы литературы, изучил отчет о вскрытии и показания судмедэкспертов и свидетелей и пришел к заключению: факты, изложенные и в знаменитой книге князя Юсупова «Конец Распутина», и в мемуарах Владимира Пуришкевича, а также в показаниях другого участника заговора доктора Станислава Лазоверта, — это ложь, призванная скрыть личность подлинного убийцы.

 Наиболее объективной и беспристрастной книгой о «тобольском старце» многие историки считают вышедшую в 1982 году во Франции (в 1992 году — на русском языке) работу историка, философа и диссидента Андрея Амальрика «Распутин», в которой, однако, не опровергается версия Юсупова—Пуришкевича.

И зачем же им понадобилось лгать?

И Юсупов, и Пуришкевич были движимы стремлением представить себя героями-спасителями отечества и скрыть, что сами они являлись участниками заговора британской разведки по устранению Распутина.

«Темные силы»

Что могло заставить британскую разведку пойти на убийство Распутина?

В Лондоне были крайне озабочены слухами о том, что Распутин и его покровительница императрица Александра Федоровна (немка по происхождению) готовят сепаратный мир с немцами. Выход России из войны поставил бы под удар стратегические интересы союзников на Западном фронте.* 1916 год ознаменовался крупными успехами русской армии на фронтах Первой мировой войны, во многом способствовавшими перевесу Антанты — военного союза Англии, Франции и России.

В британской разведке, которой тогда руководил

коммандер Мэнсфилд Камминг, были ошибочно убеждены: Распутин — германский агент и работает на немцев. Немало такому мнению способствовала британская резидентура в Петрограде, которую возглавлял майор Джон Скейл. В итоге именно его людям было приказано устранить Распутина.

Получается, чужими руками?

Британская «Сикрет интеллидженс сервис» (СИС) привлекла к его убийству князя Юсупова, члена Государственной думы Владимира Пуришкевича и великого князя Дмитрия Павловича. По сути же, убийством руководил присутствовавший в момент убийства в доме Юсупова офицер британской разведки и близкий друг хозяина капитан Освальд Рейнер — он лично произвел последний смертельный выстрел в голову Распутина.

Откуда это стало известно?

Мне удалось встретиться и поговорить с Мюриэл Скейл — 93-летней дочерью Джона Скейла. В его личном архиве сохранилось немало документов и писем, свидетельствующих о неприязни к Распутину британских властей. Миссис Скейл сообщила мне, что отец рассказывал ей о своей вовлеченности в заговор с целью убить Распутина. А в британском Национальном архиве я обнаружил письмо другого сотрудника СИС в Петрограде — капитана Стивена Элли, адресованное его непосредственному начальнику. Элли пишет о необходимости избавиться от «Темных сил» — кодовая кличка Распутина в СИС. Из отчета о вскрытии тела Распутина, произведенном профессором Косоротовым, известно, что в того стреляли из оружия трех разных калибров. Одна из пуль попала в легкое и повредила желудок, другая (стреляли в спину) — почку. Оба выстрела были произведены с расстояния примерно 20 см. Третий выстрел был произведен в лоб. Отверстие раны позволяет предположить, что это был выстрел из оружия большего калибра, чем два других. Такой калибр мог быть только у револьвера. Из документов следствия известно, что у трех русских участников убийства было три разных пистолета: у великого князя Дмитрия Павловича — браунинг, у Юсупова — карманный браунинг, у Пуришкевича — американский пистолет саваж. Изучая рану от третьего выстрела, я пришел к выводу: он произведен из револьвера 455 Webley — стандартного оружия британской армии времен Первой мировой войны. Известный судмедэксперт профессор Паундер подтвердил мою догадку. Такое оружие могло быть лишь у одного человека, находившегося на месте убийства, — у Рейнера.

А почему вообще Рейнер оказался на месте убийства?

Рейнер и Юсупов познакомились еще в Оксфордском университете, где оба учились. Собственно, назначение Рейнера в петроградскую резидентуру и состоялось благодаря его знакомству с Юсуповым и заговору против Распутина. Зная, что Юсупов был бисексуален и близко дружил с Рейнером, могу предположить гомосексуальную связь между ними. На это косвенно указывают и некоторые места в «Мемуарах» Юсупова.

А был ли яд?

С чем еще вы не согласны в традиционной версии убийства Распутина?

Прежде всего я не нашел никаких доказательств попытки отравить Распутина с помощью цианистого калия. И Пуришкевич, и Юсупов настаивают в своих книгах, что яд был добавлен в его пирожные, но почему-то не подействовал. Вскрытие не обнаружило никаких следов яда в желудке Распутина. Еще Юсупов и Пуришкевич утверждали, что после того как в Распутина выстрелили в полуподвале дома Юсупова, тот пришел в себя, вырвался, выскочил во двор, и Пуришкевич якобы дважды выстрелил ему в спину. Потом Распутину якобы удалось добежать до набережной Мойки, где его схватили, связали и отвезли еще живого к Петровскому мосту у Малой Невки и сбросили в полынью. Так вот: ничего этого не было! Это ложь, сфабрикованная убийцами, чтобы отвести подозрения от подлинных мотивов преступления и исключить британский след. Каждая рана, полученная Распутиным в доме Юсупова, по мнению приглашенных мною судмедэкспертов, была смертельной. Он не мог выбежать во двор, и в реку его сбросили абсолютно мертвым. Я уже не говорю, что выстрел в лоб в упор из крупнокалиберного револьвера не мог не быть смертельным.

Не оставил ли документальных свидетельств своего участия в убийстве Освальд Рейнер?

Незадолго до кончины в 1961 году Рейнер уничтожил все свои бумаги. Я говорил с его племянником, и тот утверждает: у Рейнера был перстень, в который вделали одну из пуль, использованных во время убийства Распутина. Достоверных подтверждений этого нет. В 1919 году Рейнер был награжден орденом Британской империи, а еще через год вновь отправлен в Москву под прикрытием торговой миссии. Рейнер не порывал связи с Юсуповым и когда тот оказался в эмиграции. В 1927 году он перевел на английский книгу Юсупова «Конец Распутина», которая вышла в Лондоне под названием «Распутин: его зловещее влияние и убийство»; имя Рейнера стоит на обложке этой книги. Уже на следующий день после убийства Рейнер вновь оказался в доме Юсупова и сопровождал его на железнодорожный вокзал, где князь и был задержан полицией при попытке покинуть Петроград. Кстати, российские власти знали об участии Рейнера в убийстве, не имея, правда, прямых доказательств, — его всячески выгораживали на допросах Юсупов и Пуришкевич. Британский посол того времени сэр Джордж Бучанан вспоминал, что вскоре после убийства Распутина Николай II во время аудиенции сказал ему: к этому причастен молодой англичанин, друг Юсупова по университету. Правда, царь не назвал его по имени.

Источник: http://newtimes.ru/articles/detail/26663/

 

Минобороны Чехии намерено восстановить чехословацкие захоронения в Пензе

 

Около 160 тыс. евро намерено выделить министерство обороны Чешской Республики на восстановление захоронений чехословацких легионеров в 12 регионах России. До конца 2010 года планируется начать работы в Пензе, Сызрани, Пугачеве, Ульяновске, Казани, Омске, Иркутске, Челябинске, Уфе, Кургане и в населенных пунктах Липяги Самарской области и Посольская Республики Бурятия.

Как сообщил официальный представитель Тыла Вооруженных сил РФ Владимир Дробышевский, воинские захоронения в шести из 12 упомянутых населенных пунктах будут восстановлены до конца следующего года.

Проект плана восстановления воинских захоронений легионеров и памятников им чешская сторона направит российской стороне до конца 2010 года. Он будет подписан до 28 февраля 2011 года, передает «Голос России».

Чехословацкий корпус численностью 60 тыс. человек был сформирован в 1917 году из военнопленных. После Октябрьской революции советское правительство решило эвакуировать корпус через Владивосток при условии полного его нейтралитета. Но вопреки достигнутой договоренности власть начала разоружать корпус, что спровоцировало мятеж чехословаков, которые 28 мая 1918 года выступили в Пензе.

Погибшие во время мятежа «красные» чехословаки были похоронены на разных кладбищах. По данным газеты «Красное знамя» за 27 мая 1920 года, 80 человек были преданы земле на Советской площади Пензы (братская могила), некоторые (хотя их фамилии значатся на плите братской могилы) — на Мироносицком, гарнизонном и других кладбищах Пензы, некоторые — по месту своего жительства.

Некоторые чехословаки выступавшие на стороне мятежников, были похоронены на городских кладбищах, большинство же увезены в эшелоне для погребения в других местах (в частности, вдоль Сызрано-Вяземской железной дороги, идущей от Пензы на Самару и далее). Регистрация этой категории чехословаков в метрических книгах Пензы и других придорожных селений не проводилась, поэтому невозможно точно установить реальные места их захоронений, сообщает сайт управления культуры города Пензы.

Источник: http://penzanews.ru/content/view/19811/29/

 

Ученые воссоздали переход Моисея через море

 

Сотрудники Национального центра атмосферных исследований США смоделировали на компьютере переход евреев под предводительством Моисея через Красное море по его дну, обнажившемуся по мановению посоха пророка, который описан в книге "Исход" Ветхого Завета.

По словам ученых, это могло произойти в дельте Нила, который впадает в Средиземное море. Для того чтобы воды, как описано в Библии, расступились и организовали проход, необходим ураганный восточный ветер, дующий со скоростью не менее 120 км/час. В ходе компьютерного моделирования было доказано, что при этих условиях дорога со стенами воды по бокам могла сохраняться до четырех часов.

"Мы увязали наше моделирование с книгой "Исход". Ураганный ветер действительно мог образовать проход в дельте Нила три тысячи лет назад, а затем обрушить стены воды на пустое пространство", - заявил один из ведущих специалистов Национального центра атмосферных исследований Карл Дрюс. Единственное, в чем сомневаются ученые, это в факте перехода евреев и их преследовании египтянами. При таком ветре передвигаться все-таки затруднительно.

Исследование Дрюса не связано исключительно с возможностью перехода через море посуху. Его группу изначально интересует природа ураганов и штормовых приливов, но в ходе этого исследование была обнаружена вероятность исхода евреев через море и гибель в нем египтян.

Предыдущее моделирование этой ситуации создали российские ученые Наум Вольцингер и Алексей Андросов. По их мнению, ураганный ветер мог обнажить риф в Красном море, в районе нынешнего Суэцкого канала, но их американские коллеги сильно сомневаются, что люди в таких условиях смогли пройти по рифу, и обозначили место прохода в 120 км от предложенного российскими учеными.

Источник: http://www.utro.ru/articles/2010/09/22/924037.shtml

 

Люди носили джинсы уже в 17 веке

 

Люди про джинсы гораздо меньше, чем им кажется. К такому выводу можно прийти рассматривая картины неизвестного итальянского художника, датированные серединой 17 века. Эти картины недавно выставили в одной из парижских галерей, и они сразу же стали мини-сенсацией. Правда, не в мире живописи, а истории моды.

Дело в одежде персонажей нескольких картин. На первой женщина в джинсовой юбке чинит одежду, на второй изображен мальчик в куртке из темно-синей ткани. Куртка вся в прорехах, и сквозь них можно увидеть светлую подкладку — точь в точь такую же, какую используют в современных джинсах. На третьей из картин, заинтересовавшая историков моды, девочка в джинсовой юбке просит милостыню.

Если экспертам в области моды ничего не привиделось, то многим нашим представлениям о популярной одежде предстоит рухнуть. Официальная дата рождения джинс — 20 мая 1873 года. Именно в этот день патент на производство «рабочих комбинезонов без бретелей с карманами для ножа, денег и часов» получил американец Леви Страусс, создатель брэнда Levi's.

Однако известно, что одежду из джинсовой ткани начали носить гораздо раньше. Считалось, что более-менее точной датой вхождения в обиход ткани, произведенной во французском городе Ниме (отсюда слово «деним») и окрашенной с помощью специальной краски из итальянской Генуи, является 1750 год. Тогда текстильщик Джон Холкер написал «Книгу образцов текстильной промышленности Франции», в которой имелось описание многих предметов одежды, сделанных из денима.

Но безвестный итальянский живописец все эти научные доводы опроверг несколькими взмахами кисти — как видно к 1750 году деним носили уже как минимум сто лет.

Источник: http://news.rambler.ru/7616704/

 

Визит Наполеона

 

Исторический музей в своем новом выставочном пространстве показывает экспозицию "Наполеон и Лувр". Гастрольный проект из Франции словно иллюстрирует афоризм императора Бонапарта: "Гениальные люди - это метеоры, призванные сгореть, дабы озарить свой век".

Как известно, главным творцом "мифа о Наполеоне" был сам Наполеон. Уставшая от революционного хаоса Франция поначалу боготворила своего нового правителя, который призывал не только к порядку, но и к величию государства. Это потом уже до населения стало доходить, что имперские амбиции возвысившегося корсиканца обернулись чередой кровавых и разорительных военных походов. Однако даже такое понимание не лишало императора гипнотической силы по отношению к подданным. Пока Бонапарт побеждал, его поддерживали - и отказали в поддержке лишь тогда, когда фортуна окончательно от него отвернулась. Вдоволь порассуждать об этом ему довелось на острове Святой Елены, в результате чего его персональный миф обрел завершенную форму.

Французы впоследствии еще долго не могли определиться в своем отношении к низвергнутому императору. Однако в итоге пришли к выводу, что он был скорее велик, нежели преступен. К тому же во Франции принято гордиться своей историей вне зависимости от издержек той или иной эпохи. Посему неудивительно, что на выставке "Наполеон и Лувр" помянутый миф ретранслируется практически в том самом виде, как и задумывал его автор. Бонапарт предстает здесь в облике то доблестного полководца, то блистательного монарха, то покровителя муз, то философствующего страстотерпца. Кстати, о музах: искусства во Франции того периода действительно переживали расцвет, так что роль мецената давалась императору без особого труда - тем более что плоды такого покровительства неизбежно вели к поддержанию "культа личности".

Именно при поддержке Наполеона развился художественный стиль ампир, образцы которого и составляют значительную часть экспозиции, разместившейся в бывшем музее Ленина (это премьерная выставка в здании, которое долгое время находилось на реконструкции). Предметы декоративно-прикладного искусства выступают здесь не только в качестве исторического антуража. Многие из них окружали непосредственно императора и членов его фамилии - назвать хотя бы фарфоровый сервиз Севрской мануфактуры, личную шпагу императора работы версальских оружейников, парадное платье Жозефины де Богарне и еще целый ряд экспонатов такого рода. Относить к произведениям искусства знаменитую треуголку было бы, пожалуй, перебором, но в раритетности ей точно не откажешь.

Обилие живописи, графики, скульптуры и разного рода артефактов призвано воссоздавать атмосферу эпохи, однако ни на минуту не удается забыть, кто этой эпохой командовал. Умозрительная схема экспозиции могла бы выглядеть как пирамида, на вершине которой располагается один-единственный персонаж. К нему ведут все нити - вернее, они идут от него. Обзор изобразительной и декоративной культуры двухсотлетней давности все равно замыкается на личности императора, с какого бока ни подступись. Прославленный живописец Жак-Луи Давид выступает здесь исключительно как автор батального портрета "Бонапарт на перевале Сен-Бернар". Другой знаменитый художник Франсуа Жерар представлен полотном, изображающим Наполеона в коронационном облачении. Будто бы не связана с воспеванием императора скульптурная группа "Амур и Психея" работы Антонио Кановы - но и тут имеется монархическая подоплека: мраморная композиция была заказана для Жозефины. Портреты родственников, маршалов, царедворцев, творцов и мыслителей - все это концентрическими окружностями сходится к позолоченному трону из дворца Тюильри.

Самое занятное, что так и было при жизни императора. Застенчивостью он не страдал и позволял возвеличивать себя всеми доступными способами. Для остальных была уготована роль свиты, "играющей короля". Так что впечатление чрезмерного подобострастия и засилья пропагандистских форматов в действительности лишь отражает реальную обстановку при дворе. Кураторы честно следуют за наполеоновскими канонами - и незаметно для себя оказываются на грани пародии. Что ж, времена и нравы переменились: свободомыслящего зрителя такое преклонение перед кем бы то ни было способно забавлять. Но стоит вспомнить еще один афоризм великого корсиканца: "Сила никогда не бывает смешной". Бонапарт знал что делал, выводя миф о себе из обретенного могущества. По-настоящему с этим мифом человечеству никогда уже не расстаться.

Источник: http://www.izvestia.ru/culture/article3146434/

 

Что связывает Армена Джигарханяна с Книгой рекордов Гиннеса

 

Армен не читал стихов на школьных праздниках и не участвовал в самодеятельности, но как и все мальчишки того времени любил кино про войну. И трофейные фильмы, особенно со звездой немецкого кино Царой Леандр. Эти ленты словно приоткрывали дверь в какой-то другой, неведомый мир. А еще вместе со своим школьным товарищем Эдмондом Кеосаяном он часами просиживал у радиоприемника, слушая «Театр у микрофона». С тех давних пор у Армена Джигарханяна две главные любви ― кино и театр.

Он советский разведчик и наемный убийца, эмир и митрополит, армянский физик и русский штабс-капитан, император Нерон и командир партизанского отряда Левинсон, судья Крикс, и, конечно же, Карп - Горбатый. Он оживил графа Калиостро в ленте «Формула любви», волка в мультфильме «Жил-был пес» и фокусника дядюшку Мокуса в «Приключениях поросенка Фунтика». И даже доктор Морхед из компьютерной игры «Вивисектор» говорит голосом Армена Джигарханяна. А еще он «одинокий клоун», так, во всяком случае, написано в мемуарах одного из самых популярных актеров нашего театра и кино.

На собеседовании в ГИТИСе юноше указали на выразительный акцент и до экзаменов не допустили. Московские родственники уговаривали Армена поступать в Пищевой институт - так за год можно поправить русский. Но юноша предпочел вернуться в Ереван и устроился помощником оператора на «Арменфильм». Через год, поступив дома в театральный, он понял, как ему повезло с учителем – профессором Гулакяном. На сцене Русского драматического театра им. Станиславского за 13 лет он сыграет множество ролей и обретет известность.

А началось все с того, что студента-первокурсника Джигарханяна знакомый актер попросил подменить его на два-три представления. «Товарищ капитан, вам телефонограмма» – вот все слова той самой первой роли. Но уже через месяц Армену предложили остаться в театре и даже зачислили в штат. А спустя год он сыграл на армянском языке Ленина в пьесе Михаила Шатрова «Именем революции». Ереванский театр приглашал на главные роли актеров из Москвы. С Юлией Борисовой Джигарханян играл в «Иркутской истории», с Николаем Грибовым в спектакле «На дне», а с Ольгой Яковлевой – «В 104 страницах про любовь».

Зимой 1967 года Джигарханян оказался в Москве, и Эфрос ввел его сразу в три спектакля. Театралы шептались, что в Ленкоме появился талантливый актер с труднопроизносимой армянской фамилией, но после того, как Джигарханян сыграл Мольера (заглавную роль в «Кабале святош») эта фамилия перестала быть трудностью. В Книге рекордов Гиннеса Армен Джигарханян упоминается как самый снимаемый российский актер: более 250 ролей в кино– и телефильмах.

Источник: http://www.kp.ru/daily/24560.5/735207/

 

Ида Львовна Рубинштейн. Биографическая справка

 

50 лет назад, 20 сентября 1960 года, скончалась знаменитая танцовщица Ида Рубинштейн.

Танцовщица и драматическая актриса, участница первых Русских сезонов в Париже Ида Львовна Рубинштейн родилась 3 октября (21 сентября по старому стилю) 1883 г. (разные источники называют то 1880, то 1883, то 1885 годы). Также обстоят дела и с местом ее рождения, по одним источникам она родилась в Харькове, по другим - в Петербурге.

Некоторые источники утверждают, что в метрической книге харьковской синагоги была найдена запись, гласящая, что 5 октября 1883 г. у потомственного почетного гражданина Харькова Леона Романовича Рубинштейна и его супруги родилась дочь Лидия (повзрослев, девушка заменила его на более эффектное - Ида).

Но все источники сходятся в том, что она родилась в очень богатой еврейской семье. Известно, что дед Иды прославился на ниве коммерции, основав банкирский дом "Роман Рубинштейн и сыновья". Помимо банков семье Рубинштейнов принадлежали сахарные и пивоваренный заводы, крупные склады и магазины.

Родители умерли, когда Ида была еще совсем ребенком. Девочку забрала к себе тетя, Анна Горовиц. Так Ида попала в Петербург, в роскошный особняк на Английской набережной.

Ида была хорошо образована, она владела четырьмя европейскими языками: французским, английским, немецким, итальянским. Она интересовалась историей и культурой Греции, историей искусств, много читала, увлекалась модным тогда Ницше.

Отличавшаяся необычной внешностью, девочка с детских лет мечтала о сцене. Она брала уроки декламации, пластики и мимики у актера и режиссера Юрия Озаровского, а после окончания гимназии в Петербурге изучала театральное искусство в Москве, окончив театральное училище при Малом театре (класс Александра Ленского).

В 1904 г. под псевдонимом Львовская Ида Рубинштейн сыграла главную роль в спектакле "Антигона" Софокла, а в 1920 г. снялась в фильме "Корабль" по трагедии д'Аннунцио.

В 1906-1907 гг. она брала уроки у знаменитого русского балетмейстера-новатора Михаила Фокина, который сочинил для нее несколько балетов, в том числе знаменитый "Танец семи покрывал".

Ида Рубинштейн изначально не была ни профессиональной актрисой, ни танцовщицей, но сумела завоевать сначала театральные, а потом и балетные подмостки мира. Она была одной из первых женщин ХХ века, формировавших моду.

В 1909-1910 гг. Ида Рубинштейн участвовала в первых "Русских сезонах" Сергея Дягилева в Париже, исполняла партии Клеопатры ("Клеопатра", на музыку Аренского) и Зобеиды ("Шехеразада" Римского‑Корсакова) в постановке Михаила Фокина.

С 1910 г. Ида Рубинштейн жила в Париже, где ее салон посещали видные деятели западной и русской культуры. Тогда же она покинула антрепризу Сергея Дягилева и собрала из французских драматических актеров труппу, которой руководила и одновременно выступала в постановках. В спектаклях, на постановку которых Ида тратила баснословные суммы, были задействованы лучшие мастера того времени: режиссер Всеволод Мейерхольд, композитор Александр Глазунов, художник Леон Бакст, хореограф Михаил Фокин. Сама Рубинштейн, конечно же, играла в спектаклях исключительно главные роли. Премьеры следовали одна за другой.

В 1912 г. – "Елена Спартанская" по поэме Эмиля Верхарна, в 1913 г. – драматический спектакль в постановке Мейерхольда по исторической пьесе Габриэля д'Аннунцио "Пизанелла"; в 1923 г. – "Дама с камелиями", в 1924 г. – балет "Истар" по сценарию и в сценографии Льва Бакста. Потом были роли Маргариты Готье и Настасьи Филипповны из "Идиота". По ее заказу Клод Дебюсси написал в 1911 г. балет-мистерию "Мученичество святого Себастьяна". В 1928 году Морис Равель написал для нее дивертисменты "Болеро" и "Вальс", а Игорь Стравинский создал свои балеты "Персефона" (1934, либретто Андре Жида) и "Поцелуй феи" (1928, постановка Вацлава Нижинского).

В 1928 г. Ида Рубинштейн организовала труппу "Балет Иды Рубинштейн", которая просуществовала с перерывами до 1935 г. В состав труппы входили молодые артисты разных стран, в том числе работавшие ранее у Дягилева. Ида, как всегда, во всех спектаклях выступала в главных танцевальных партиях.

Спектакли получали разноречивую оценку критиков, которые отмечали искусство балетмейстеров, художников, высокий уровень труппы, богатство постановок, но с годами все большей критике подвергали Рубинштейн как главную исполнительницу партий.

В 1935 г. Ида покинула сцену. Ее последнее выступление состоялось в 1939 г. в Базеле на премьере оратории Онеггера на слова Клоделя "Жанна Д’Арк на костре".

Во время Второй мировой войны, когда фашисты пришли в Париж, она перебралась в Лондон и, не жалея сил и денег, работала в госпитале для французских и английских солдат, выхаживая раненых.

В 1945 г. она вернулась во Францию, где приняла католичество и последние десять лет в полном уединении жила в Вансе, на юге Франции. По другим источникам Ида после войны перебралась в Италию, где купила виллу Les Olivades недалеко от Венеции и провела там последние десять лет своей жизни.

В отличие от даты рождения, дата ее кончины известна точно. Рубинштейн умерла от сердечного приступа 20 сентября 1960 г. в Вансе, оставив четкие распоряжения о своих похоронах. Она запретила извещать об ее смерти в газетах, просила сохранить в тайне время кремации и место захоронения. И никаких дат и надписей – на надгробии высечь только две буквы: I.R.

Портрет обнаженной Иды Рубинштейн (темпера, уголь) написанный в 1910 г. Валентином Серовым хранится в Русском музее.

В 2006 г. на телеканале "Культура" состоялась премьера документального фильма "Играем Иду Рубинштейн" режиссера Алексея Шишова, автором идеи выступил Андрис Лиепа. В фильме Иду Рубинштейн играет Илзе Лиепа.

Источник: http://www.rian.ru/spravka/20100920/276261748.html

 

Нам неизбежно придется переименовывать улицу Ленина

 

С новой силой в последнее время зазвучала тема переименования улиц города Пскова. Многие активные представители городской общественности сетуют, что слишком уж много в нашем древнем городе, богатом историко-культурным наследием, улиц со странными названиями, которые не связаны с историей города или людьми, имевшими к ней то или иное отношение. Улица Свердлова, Р.Люксембург, М. Горького, Герцена, К. Маркса… Не меньше в Пскове и улиц, названных по профессиям или виду деятельности: Инженерная, Коммунальная, Текстильная, Школьная. И этот список можно продолжать до бесконечности.

В общественную комиссию по упорядочению названий улиц, присвоению имен муниципальным учреждениям и обоснований при установке памятников, памятных знаков и мемориальных досок в городе Пскове регулярно поступают обращения от активных горожан с просьбой о переименовании той или иной улицы. Вот и 15 сентября, на очередном заседании члены комиссии включили в перспективный план на период до конца 2011 года переименование трех псковских улиц. В частности, улицу Свердлова предлагается переименовать в Стенную (такое название улица носила до 1923 года), Комсомольский переулок - в улицу Соколью (под таким названием нынешний Комсомольский переулок впервые упоминается в летописи в 1543 году) или в Златоустовский переулок (так была переименована улица Соколья в 1929 году). А улицу Розы Люксембург в перспективе предполагается переименовать в Изборскую.

О целесообразности переименования псковских улиц корреспондент Псковской Ленты Новостей поговорил с заведующим кафедрой музееведения и археологии Псковского государственного педагогического университета, кандидатом исторических наук, доцентом Владимиром Аракчеевым.

- Владимир Анатольевич, хочется узнать ваше отношение к процессу переименования улиц? Может быть, в Пскове действительно слишком много улиц, название которых досталось нам с советских времен и связано с людьми, не имевшими отношения к истории города?

- Конечно, таких улиц слишком много, и, рано или поздно, их придется переименовывать. Потому что изменяется мир, в котором мы живем, меняются взгляды людей на историю. Что касается переименований, которые обсуждались вчера на заседании комиссии, я их целиком поддерживаю. Комсомольский переулок, на мой взгляд, было бы корректнее назвать улицей Сокольей. Это нас отсылает к временам независимости Пскова, к 16 - 17 векам, когда там стояла Соколья башня. С улицей Свердлова тоже все понятно - она носила название Стенной, поэтому возвращение прежнего названия тоже корректно и адекватно. Улица Розы Люксембург для Пскова - тоже архаизм. Какое отношение она имела к нашему городу? Разумеется, трасса нынешней улицы Люксембург не совпадает со старой Изборской дорогой, но Изборская улица вела от моста по направлению к этой улице. Поэтому «Изборская» - вполне приемлемое название для улицы Люксембург. Конечно, в переименовании улиц могут быть допущены небольшие искажения, ведь название улиц символизирует некие ценности, а не передают их буквально.

Следующим шагом, с моей точки зрения, должно последовать переименование улицы Карла Маркса в улицу Петровскую.

- Но в Пскове уже есть одна улица Петровская. Может быть, поступить, как в больших городах- 1-я улица Петровская, 2-я улица Петровская?

- Это вопрос. Но, во всяком случае, переименование улицы К. Маркса в Петровскую было бы логичным. Так эта улица называлась раньше. В 16 - 17 веках там была Петровская сотня. В губернский период эта улица, насколько я знаю, носила название Новгородской. Но такая улица в городе уже есть, к тому же я считаю, что приоритет должен быть отдан все-таки названиям улиц допетровской эпохи.

И еще совершенно неизбежно нам придется переименовывать улицу Ленина. В губернский период она носила название Архангельской, по расположенной там церкви Михаила и Гавриила Архангелов. Поэтому такое переименование тоже было бы логичным.

Еще мне хотелось бы заметить, что процесс переименования улиц в Пскове идет наилучшим образом. В Новгороде в 90-е годы были переименованы практически все улицы исторического центра, и это вызывало и вызывает определенные насмешки. К примеру, в Новгороде с Вечевых времен существовала Ильина улица (по наименованию храма Спаса на Ильине). Теперь она называется улица Ильина.

- Как будто по фамилии человека названа.

- Да, ее даже в шутку называют улицей товарища Ильина. Поэтому к переименованиям улицы надо относиться с предельной осторожностью и никогда не спешить. Ведь название улицы, сколько бы она ни существовала, откладывается в памяти человека и с чем-то ассоциируется. И этот процесс не надо подгонять.

- Владимир Анатольевич, а как быть с названием псковских мостов? Советский мост, мост 50-летия Октября… Может быть, их тоже переименовать со временем?

- Можно, конечно, и мосты переименовать. С другой стороны, их названия отражаются только на картах. Они не отражаются в паспортах людей, потому что на них нет жилых домов. Поэтому переименование мостов - процесс более простой и, на мой взгляд, не требующий больших размышлений. С моей точки зрения, оба моста не вносят большого диссонанса в топонимику города.

Источник: http://www.pln-pskov.ru/society/81782.html


О чем бы Вы хотели прочитать в следующих номерах нашей рассылки?
Ведущий рассылки: Андрей Конопелько


В избранное