Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Генеалогия для всех

  Все выпуски  

Генеалогия для всех


рассылка Программы "Российские династии"
"ГЕНЕАЛОГИЯ ДЛЯ ВСЕХ"


В Минске работает «Школа практической генеалогии»

На вопросы «НН» ответил ее руководитель и преподаватель, сотрудник Национального исторического архива Беларуси Вадим Врублевский.

— С детства я интересовался собственной родословной, — рассказывает Вадим Врублевский. — Стал опрашивать своих родственников, разыскивать документы, хранившиеся у них и в архивах.

Радость открытия прошлого через имена, характеры и поступки людей ни с чем не сравнима, особенно если учесть, что в венах этих людей текла та же кровь, что и в твоих.

В определенный момент окончательно созрело желание поделиться радостью открытия с другими.

Еще занимаясь на истфаке Белгосуниверситета, в марте 2009 года, мы создали генеалогическое объединение — кружок исследователей генеалогии «Радавод», разрабатывали родословные известных белорусов, работали над созданием библиографического списка по генеалогии и смежным дисциплинам, описанием древних кладбищ Беларуси, оказанием методической помощи людям в поиске их собственных корней.

Но малая заинтересованность молодежи, ограниченный круг участников, поверхностный светский характер кружка обратили мое внимание в другую сторону.

Будучи православным христианином, в июне 2012 года я посетил приход Николая Японского на улице Лидская в минском микрорайоне Каменная Горка и решил молиться и служить при нем. Настоятель прихода — отец Павел Сердюк — приязненно отнесся к моей инициативе — помочь людям познавать самих себя, восстанавливать свою родовую память, открывать тайны истории через судьбы конкретных людей — далеких и близких предков.

В августе 2013 был разработан план занятий школы, определены их темы, объявлен набор всех желающих через подачу заявок со сведениями о родственниках.

На сегодняшний день в этом просветительском проекте в качестве постоянных участников зарегистрировано 35 человек. Некоторые из наших слушателей — жители других городов и поселков (к примеру, Мостов, Крупок, Орши), поэтому мы ввели заочное обучение, которое осуществляется через электронную рассылку необходимых для занятий материалов.

Кроме лиц, принятых после подачи заявок, наши занятия посещают вольные слушатели, многие из которых со временем также становятся постоянными членами.

Стоит отметить, что это первый проект такого рода в Беларуси и второй на постсоветском пространстве (подобная школа действует в Санкт-Петербуруге и имеет преимущественно светский характер).

НН: Насколько востребованной оказалась деятельность школы? Что вы можете сказать о ее слушателях?

ВУ: Насколько школа оправдает свои цели, покажет время. Все зависит от самих людей, их настойчивости и целеустремленности.

Возрастной диапазон учащихся довольно широк. Самой старшей слушательнице — 74 года, самому младшему — 18.

Школа рассчитана на взрослых людей, осознавших долг перед своей семьей и родом вернуть из забвения утраченные страницы прошлого и передать их детям.

НН: Что именно вы предлагаете слушателям своей школы?

ВУ: Осознать духовный позыв для занятия генеалогией, обозначить первые шаги поиска (начать сбор воспоминаний, описать семейный архив, ухаживать и составить описание могил предков). Рассказываем о происхождении восточнославянских фамилий, имен и прозвищ, предоставляем информацию об основных белорусских и зарубежных монографиях, статьях, списках со сведениями по генеалогии Беларуси, России, Украины, Польши.

Главный блок информации связан со сферой архивоведения, поскольку именно в архивах сохранились уникальные и ценные исторические документы.

Особое внимание уделяется интернет-ресурсам и социальным сетям, которые помогают генеалогическим поискам во времени и пространстве. С целью систематизации собранной информации отдельное внимание уделяется различным видам ее обработки, а именно текстовой подаче, поколенным спискам и схемам, генеалогическим программам.

Это цикл вопросов, которые предполагается преподать слушателям школы в период до Нового года. После Нового года речь пойдет о методике разработки и приобретении навыков в области исследования родословных основных белорусских сословий — дворян, мещан, крестьян и духовенства.

Предполагается привлечь к участию известных специалистов в этих сферах. 4 мая 2014 года — заключительный занятие, его мы посвятим подведению итогов.

НН: Какие условия сегодня сложились для изучения своей родословной? Сотрудничаете ли Вы с какими-либо учреждениями и инициативами?

ВУ: На сегодняшний день заниматься своим родословной — дело почетное и перспективное. Если предки проживали на территории Беларуси и стран ближнего зарубежья, то особых препятствий не существует.

Можно работать в читальных залах архивных учреждений самостоятельно или заказывать проведение исследований силами их сотрудников.

Третий вариант — по договоренности или доверенности над вашей тематикой могут работать частные специалисты-генеалоги.

В Беларуси генеалогией как наукой занимаются специалисты отдельных учебных и научных учреждений, например БГУ и Института истории Академии Наук.

Насколько активной деятельностью в этом направлении занимаются научные и учебные заведения в регионах, сказать не берусь.

Популяризацией дворянской генеалогии занимаются некоторые общественные инициативы, например «Объединение белорусской шляхты».

В последнее время создаются новые проекты, например Центр генеалогических исследований со специальным фондом, ориентированным на развитие научной генеалогии.

Самым крупным белорусским генеалогом-ученым на сегодняшний момент является кандидат исторических наук Сергей Рыбчонок.

Но в основном, белорусская генеалогия движется вперед, благодаря подвижническим усилиям любителей-энтузиастов, например Дмитрия Дрозда, Федора Чернявского, Василия Юрши.

Многое делает меценат и издатель Анатолий Стецкевич-Чебоганов. Надеюсь, что некоторые из упомянутых лиц расскажут о своем богатом опыте исследовательской работе и нашим слушателям.

НН: На каком языке проводятся занятия?

ВУ: Сначала в правилах школы было определено, что языки обучения — белорусский и русский.

Но по нашей инициативе и по желанию учащихся на занятиях мы пользуемся белорусским языком, преимущественно по-белорусски готовятся учебные и вспомогательные материалы.

Радует то, что многие русскоязычные слушатели к этому отнеслись с пониманием, воспринимают белорусский язык как должное и сами стараются задавать вопросы и отвечать по-белорусски.

НН: В начале 90-х появилось эссе Владимира Орлова «Мой радавод да пятага калена, або спроба пазбегнуць выгнання», в котором он рассказывает о старинном обычае, согласно которому юноша, достигнув совершеннолетия, чтобы подтвердить свое право называться мужчиной, должен был, помимо прочих испытаний, рассказать о своей родословной до пятого колена. В противном случае незнание родословной воспринималось как неуважение к своим предкам, и его могли выгнать как потенциального предателя.

ВУ: Если бы и сегодня в нашем обществе придерживались таких правил, то на изгнание можно было бы осудить около 75% наших соотечественников. Белорусы мало знают о своих предках, как правило, до третьего-четвертого поколения.

Эпоха беспамятства внесла значительные коррективы в обычай белорусов сберегать память о прошлом.

Поколения белорусов старались забыть о вчерашнем дне, их учили смотреть вперед и думать только о «светлом будущем».

Примечательно, что большинство наших слушателей принадлежит к поколению, родившемуся в 1950—1960-е годы.

Источник: http://nn.by/?c=ar&i=117041&lang=ru

 

Генетики изучают крупнейшую в мире родословную

С помощью данных, полученных у составляющих генеалогическое древо серверов, известный геном-хакер построил генеалогическое древо, которое, скорее всего, является крупнейшим из когда-либо созданных.

Родословная тянется с XV век и включает в себя 13 миллионов человек. Исследователь и его команда теперь планируют использовать эти данные, чтобы проанализировать наследование сложных генетических признаков (таких, как продолжительность жизни или черты лица).

Обширный список потомков мог бы стать списком приглашённых на самое многолюдное воссоединение семьи в мире. Но работа, предоставленная биологом Янивом Эрлихом (Yaniv Erlich) на ежегодной встрече Американского общества генетики в Бостоне (American Society of Human Genetics), скорее всего, станет новым инструментом для понимания того, как именно гены способствуют формированию определённых черт.

Родословная находится в общем доступе для изучения другими исследователями. Но Эрлих и его команда из института Уайтхеда в Кембридже (Whitehead Institute in Cambridge) исключили из данных имена для защиты частной жизни. Структура самого генеалогического дерева может предоставить интересную информацию о демографии и расширении численности населения. Кроме того, подобные данные можно связать с медицинской информацией и данными последовательностей ДНК, и в итоге составить огромную базу данных человеческих геномов.

Родословные содержат сведения о генетической наследственности. Например, благодаря им можно проследить изменение частоты какого-либо признака (например, рождаемости) и понять, в какой степени черта зависит от генетики. Также, изучив генеалогическое древо можно понять, контролируется ли тот или иной признак несколькими генами, имеющими большое влияние, или же огромным множеством генов, каждый из которых вносит лишь незначительный вклад.

Но, для того чтобы собрать подобные данные даже нескольких тысяч человек, требуются долгие годы. В прошлом исследователи кропотливо собирали такие данные из записей церковных книг и благодаря некоторым добровольцам. Но Эрлих и его команда решили упросить процесс, собрав информацию из более чем 43 миллионов публичных профилей пользователей сайта генеалогии geni.com. Как правило, эти профили содержат даты рождения и смерти, места жительства, а иногда и фотографии.

Эрлих говорит, что те родословные, что были доступны ранее для генетических исследований, в лучшем случае содержали сотни тысяч членов. Нынешняя же абсолютный рекордсмен.

Генетик Лиза Кэннон-Олбрайт (Lisa Cannon-Albright) из университета Юты в Солт-Лейк-Сити отмечает, что, несмотря на важность данного достижения, нужно быть осторожными при работе с генеалогическими данными. Она активно работает с большой базой данных генеалогии Юты, основанной на медицинской информации. "Каждый человек мечтает проследить у своей семьи королевские корни, – говорит она. – Так что, изучая гигантские родословные, лучше не доверять им после определённой даты". Во время своих исследований она отсекает все данные, датируемые раньше 1500 года.

На той же встрече в Бостоне Кэннон-Олбрайт представила информацию о том, что Y-хромосома, переходящая от отца к сыну, способна нести факторы риска для рака простаты. Не так давно она также запустила новую программу, связывающую генеалогические данные с медицинскими записями.

Находящаяся в Рейкьявике исландская компания deCODE также упорядочивает генеалогические данные в зависимости от генетических "подписей", влияющих на различные черты и заболевания. Основателю компании Кари Стефанссону (Kári Stefánsson) удалось проследить историю своей семьи до 910 года. Как оказалось, его родословная восходит к известному исландскому воителю и поэту.

Пока не совсем ясно, как сделать огромную родословную, составленную Эрлихом, полезной для науки. Дело в том, что непросто придумать эксперимент с использованием конкретных данных. Впрочем, Стеффансон уверен, что генеалогический анализ в будущем станет значимой вехой в исследованиях: "Всё больше людей готовы внести свой вклад в генеалогическую и медицинскую документацию, а это захватывающая возможность".

Источник: http://www.vesti.ru/doc.html?id=1147927

 

Чрезвычайная небрежность или террористический акт?

125 лет назад, 17 октября (старый стиль) 1888 г., произошла железнодорожная катастрофа в районе станции Борки (Харьковская губ.), в ходе которой едва не погибла Царская семья. То, что в результате крушения поезда и большого числа человеческих жертв Император Александр III и члены его семьи остались целыми и невредимыми, было воспринято современниками как настоящее чудо. Сам Государь так писал своему брату Великому князю Сергею Александровичу об этом событии: «Этот день не изгладится никогда из нашей памяти. Он был слишком страшен и слишком чуден, потому что Христос желал доказать всей России, что Он творит еще чудеса и спасает от явной погибели верующих в Него и в Его великую милость».

Катастрофа произошла в 14 часов 14 минут на 295-м километре линии Курск - Харьков - Азов южнее Харькова. Государь со своей семьей возвращался из Крыма. В тот день шел дождь с изморозью, и кругом была страшная слякоть. Однако беды ничто не предвещало - техническое состояние состава было отличным, перегруза не было, единственное допущенное нарушение заключалось в том, что поезд развил довольно большую скорость. И когда состав проходил по высокой насыпи, случилась трагедия - неожиданно для всех произошел сход десяти вагонов.

Вот так описывал случившееся «Правительственный вестник»: «Во время крушения Их Величества Государь Император и Государыня Императрица, со всем Августейшим Семейством, и лица Свиты находились за завтраком, в вагоне-столовой. При сходе с рельсов первого вагона произошла страшная качка; следующие вагоны слетали на обе стороны; вагон-столовая, хотя и остался на полотне, но в неузнаваемом виде: все основание с колесами выбросило, стенки сплюснулись и только крыша, свернувшись на одну сторону, прикрыла находившихся в вагоне. Невозможно было представить, чтобы кто-либо мог уцелеть при таком разрушении. Но Господь Бог сохранил Царя и Его Семью...» Рассказывали, что обладавший большой физической силой Государь держал на своих плечах крышу вагона, пока семья и другие пострадавшие выбирались из-под обломков. «Во время крушения Государь со своей семьею находился в столовом вагоне; вся крыша столового вагона упала на Императора, и он, только благодаря своей гигантской силе, удержал эту крышу на своей спине, и она никого не задавила», - писал, к примеру, С.Ю.Витте. Однако, ведший следствие А.Ф.Кони, назвал эту историю выдумкой, утверждая, что многотонную крышу вагона было не под силу удержать над собой никакому богатырю, и объяснял чудесное спасение Царской семьи тем, что рухнувшая крыша сложилась над ней «домиком».

В вагоне царских детей в момент крушения поезда находилась лишь Великая княжна Ольга Александровна, выброшенная вместе со своей няней на насыпь, и малолетний Великий князь Михаил Александрович, которого невредимым извлекли из-под обломков. Члены Царской семьи отделались ушибами и ссадинами (больше других пострадала Великая княжна Ксения), в то время как вагон, в котором находилась прислуга, был полностью разрушен, и все находившиеся в нем погибли. Всего при крушении поезда пострадало 68 человек, из которых 21 человек погиб.

Император Александр III лично распоряжался извлечением раненых из-под обломков разбитых вагонов. Императрица Мария Федоровна, в одном платье, с накинутой на плечах шинелью, вместе с медицинским персоналом обходила раненых, оказывала им помощь, всячески стараясь облегчить больным их страдания, несмотря на то, что у нее самой была повреждена рука. «Его Величество несколько раз спускался под откос к убитым и раненым и поместился в вытребованный к месту крушения свитский поезд только тогда, когда последний раненый был перенесен в санитарный поезд, прибывший по требованию из Харькова...», - отмечали газеты.

К вечеру Царская семья была отправлена на специально прибывшем поезде села на станцию Лозовую, где ночью было отслужено первое благодарственное молебствие о чудесном избавлении Царя и его семьи от смертельной опасности. Затем императорский поезд отбыл в Харьков для дальнейшего следования в Санкт-Петербург.

Расследование причин катастрофы было поручено известному российскому юристу, служившему тогда прокурором уголовного кассационного департамента Сената А.Ф.Кони. Основной причиной случившегося было признано плохое состояние железнодорожного пути, различные нарушения в эксплуатации железной дороги, халатность служащих и превышение поездом положенной скорости. Когда же в ходе следствия кто-то заявил, что приказ об опасном ускорении поезда отдал сам Царь, Александр III, рассмеявшись, заверил прокурора, что ничего подобного он не говорил, и попросил уж его-то под суд не отдавать.

Докладывая Государю об итогах следствия, Кони «закончил доклад сильной, но вполне правильной картиной выдачи концессий, хищнических действий правления и того безответственного растления служебного персонала, которое создавалось наглым стремлением к наживе, с одной стороны, и формальным отношением министерства путей сообщения с другой, приводившим к бессознательному попустительству...» На вопрос Александра III, считает ли он случившееся «чрезвычайной небрежностью», прокурор резюмировал: «Если характеризовать всё происшествие одним словом, независимо от его исторического и нравственного значения, то можно сказать, что он представляет сплошное неисполнение всеми своего долга». В связи с этим, министр путей сообщения К.Н.Посьет, главный инспектор железных дорог барон К.Г.Шернваль, инспектор императорских поездов барон А.Ф.Таубе, управляющий Курско-Харьковско-Азовской железной дорогой инженер В.А.Кованько и другие лица были уволены со своих постов.

С.Ю.Витте, служивший в то время управляющим Юго-Западных железных дорог и незадолго до катастрофы предупреждавший министра путей сообщения о том, что техника безопасности требует изменения правил прохождения «громаднейшего императорского поезда, составленного из массы тяжелейших вагонов», утверждал, что ему было «совершенно ясно», что в любой момент «может случиться какое-нибудь несчастье». «...Я Государю голову ломать не хочу, потому что кончится это тем, что Вы таким образом Государю голову сломаете», - так передавал Витте, сказанное им в присутствии Государя министру путей сообщения. Впоследствии, это обстоятельство сыграло не последнюю роль в дальнейшем карьерном взлете Витте, который оказался столь предусмотрительным. После крушения поезда у станции Борки, Витте пришел к выводу, что виновниками случившегося следует считать «исключительно центральное управление - министерство путей сообщения, а также виноват инспектор императорских поездов».

И хотя версия о чисто технических причинах катастрофы стала официальной и общепризнанной, а столичные газеты уверяли читателей, что «ни о каком-либо злоумышлении в этом несчастном случае не может быть и речи», тем не менее, существовала и другая трактовка этого трагического события, которой придерживались военный министр В.А.Сухомлинов и член Государственного совета М.А.Таубе (сын инспектора императорских поездов). Оба они настаивали на том, что крушение поезда у станции Борки стало следствием террористического акта.

«Крушение поезда приписывалось неисправности железнодорожного пути, и министру путей сообщения пришлось покинуть пост; впоследствии же, значительно позднее, выяснилось, что это было делом революционных организаций», - утверждал В.А.Сухомлинов. По словам военного министра, после гибели от рук революционеров начальника политического отделения МВД генерала Сильвестрова, полиция обнаружила в его картотеке фотографию «поваренка», который исчез перед крушением поезда. «Поставив адскую машину над осью вагона рядом со столовой, - пишет Сухомлинов, - он покинул поезд, что и выяснилось после крушения, когда стали проверять, все ли на месте и нет ли кого-нибудь под вагонами».

В свою очередь М.А.Таубе называл версию о крушении поезда в результате нарушения техники безопасности «официальной ложью» и утверждал, что «истина раскрылась для Императорской фамилии и их ближайшего окружения уже с начала следующего 1889-го года, а затем просочилась в ряде письменных и печатных сообщений, исходивших от разных авторитетных и хорошо осведомленных лиц».

Вот что рассказывал об этом трагическом событии Таубе: «Поезд, в котором Император Александр III со всей своей семьей возвращался в Гатчину (свое обычное зимнее местожительство) из поездки на юг, потерпел страшное крушенье от бомбы или "адской машины", подложенной в непосредственной близости от вагона-столовой, в котором находилась тогда вся Царская семья: от взрыва был убит на месте камер-лакей, подававший в эту минуту блюдо Государю, собака, лежавшая у его ног, а в совершенно разбитом вагоне этом тяжелая крыша от напора воздуха была выворочена кверху и, каким-то чудом удержанная остатком продольной стенки, повисла над сидевшими за столом, которые выбрались на откос железнодорожного полотна. Тут же находились, разбросанные на большом пространстве немногие раненые или убитые... Вся эта картина, казалось бы, определенно указывала на истинную причину катастрофы, - взрыв бомбы или "адской машины" в непосредственной близости от вагона-столовой. В этом смысле и высказывались многие из находившихся в поезде лиц, предположительно считая виновником этого террористического покушения на жизнь всей Царской семьи бесследно исчезнувшего помощника повара Императорского поезда, который вероятно был либо разорван брошенной им бомбой, либо сошел с поезда на последней его остановке, предварительно подложив к вагону-столовой "адскую машину" с часовым механизмом, точно рассчитав момент взрыва к известному ему времени завтрака Царской семьи».

Однако позже, продолжал Таубе, было выдвинуто и другое объяснение причины катастрофы, исходившее притом от самого Государя: «Дело в том, что, выйдя из разрушенного вагона-столовой на железнодорожную насыпь, он наткнулся на кусок прогнившей шпалы, который тут же и передал министру путей сообщения Посьету, заявив ему, что такие "гнилые шпалы" - не выдержавшие тяжести движения двух паровозов Императорского поезда - очевидно и объясняют последовавшее крушение. В этом, так сказать "Высочайше указанном" направлении и повелось вскоре предварительное следствие по делу Боркской катастрофы...». Рассказывали также, что когда придворные сразу же после катастрофы стали выкрикивать слова «Покушение! Взрыв!», Государь в сердцах и бросил фразу: «Красть надо меньше...».

Между тем, железнодорожники на следствии указывали, что таких «гнилых шпал» можно было бы собрать вдоль дороги сколько угодно, поскольку как раз незадолго до трагедии производилась замена старых шпал «безукоризненно крепкими новыми». На это же обращал внимание и Витте, утверждавший, что шпалы были совершенно целы. В свою очередь, инспектор императорских поездов утверждал, что обвинения в том, что по его личному приказу Императорский поезд шел с усиленной сверх разрешенной правилами скоростью, неверно, так как скорость состава не превышала 37 верст в час, что не раз практиковалось и ранее. Однако, констатировал Таубе, все эти «защитительные аргументы» разбивались «о следственное искусство "судебного соловья" (так тогда называли Кони) - усердно старавшегося не без странных ухищрений подпереть Высочайшую гипотезу о крушении поезда».

Террорист же, продолжал Таубе, вскоре был выявлен органами тайной полиции за границей, которая установила, что он «бежал в Румынию, а затем, наконец, нашел приют в Эльдорадо русских политических убийц в Швейцарии или во Франции».

Примерно через полгода следствие, так и не доведенное до конца, было прекращено по личному распоряжению Императора. При этом, как утверждает М.А.Таубе, Александр III лично заявил оказавшимся под следствием и уволенным со службы К.Н.Посьету и А.Ф.Таубе, «что он теперь знает об их невиновности». «После упомянутого выше царского заявления моему отцу о его невиновности, ему и вторично довелось услышать то же самое от самого Императора, причем выяснилось, что ему будет назначена необычно высокая пенсия в 5000 рублей: после богослужения и завтрака в Гатчинском дворце в годовщину Боркской катастрофы мой отец был удостоен довольно продолжительной беседы с Государем и особенно с Императрицей Марией Федоровной...».

Впрочем, свидетельства М.А.Таубе можно трактовать и как вполне естественное желание восстановить честь своего отца, пострадавшего в результате этого громкого дела. Ведь Государь вполне мог просто утешить барона, видя как тот тяжело переживает случившиеся. Это, в общем-то, признает и сам Таубе, приводя фразу, сказанную его отцу Императрицей Марией Федоровной: «Мы все Вас очень жалеем и часто вспоминаем...». Однако, замечал далее барон, «мой отец, как и все неправедно пострадавшие с ним служащие инженерного ведомства, хотели не жалости и милости, а элементарной человеческой справедливости», которая, по его мнению, так и не была восстановлена. Видимо, Император Александр III в версию о теракте так и не поверил, оставаясь убежденным, что причиной железнодорожной катастрофы являлась «чрезвычайная небрежность».

Подготовил Андрей Иванов, доктор исторических наук

Источник: http://ruskline.ru/news_rl/2013/10/30/chrezvychajnaya_nebrezhnost_ili_terroristicheskij_akt/

 

Звезде музкино Марике Рекк - сто лет

Марику Рекк в СССР узнали сразу после войны, когда на изголодавшиеся экраны в изобилии хлынули заграничные кинокартины с одним и тем же вступительным титром: "Этот фильм взят в качестве трофея после разгрома Советской армией немецко-фашистских захватчиков".

Трофейное кино

"Трофейные фильмы" - тогда эти слова были как знак качества. Для показа у нас их отбирали люди со вкусом, из многих сотен взятых в плен картин выбирались действительно лучшие. Но кем и когда были сняты эти фильмы, публике не сообщалось.

Даже названия, для конспирации, обязательно менялись: "Дилижанс" - на "Путешествие будет опасным", "Ревущие 20-е" - на "Судьбу солдата в Америке". Анонимности способствовало то обстоятельство, что англо-американские фильмы, найденные в немецких фильмохранилищах, были дублированы, и американцы с наших экранов говорили на чистейшем немецком - так что зрители и понятия не имели о реальном происхождении картины. Публика тогда прекрасно умела читать субтитры, охотно впитывала звучания иностранной речи и довольно болезненно восприняла первые дублированные картины, которые появились только в 50-х годах. На афишах, чтобы не было нездоровой шумихи, писали просто: "Сегодня заграничный фильм" - и все понимали: надо смотреть.

Фамилий режиссеров и актеров в титрах тоже не было. Очень немногие западные суперзвезды были удостоены чести обозначиться в этих засекреченных афишах. Потому что лучшей приманки для зрителей, чем имена Франчески Гааль, Дженет Макдональд или Дины Дурбин, не существовало. Среди этих немногих - Марика Рекк (или, как тогда писали, Марика Рокк).

Это имя у нас узнали после выхода на экраны "Девушки моей мечты". И запомнили навсегда. Фильм смотрели снова и снова, он стал культовым. Это была одна из первых западных картин, которые вышли в цвете: обычно даже цветные фильмы советскому народу показывали в черно-белом варианте: и дешевле, и закордонная жизнь казалась уже не такой яркой и привлекательной. Но на "Девушке моей мечты" сломались: девушка была белокура, восхитительно танцевала, имела идеальную фигуру и ноги, которые сами по себе могли бы стать национальным достоянием любой страны мира.

Кто была эта Марика Рекк, никто не знал. Не было в титрах и фамилии режиссера Георга Якоби, тогда счастливого мужа первой красавицы германских экранов. Не знали зрители и того, что картину сняли в Германии в 1944-м, когда исход войны уже был достаточно очевиден, и страной все более овладевали мрачные настроения. Но геббельсовская тактика была безошибочна: кинофильмы исправно поднимали настроение масс. Не случайно в некоторых городах Германии в ожидании бомбежки не работали даже школы, а кинотеатры были полны, их охраняли от воздушных налетов, им придавали стратегическое значение - они поднимали дух. И любимица публики, энергичная обаятельная блондинка с уникальными ногами весело била чечетку, словно и нет войны, - напоминала, что все в жизни проходит, даже всеобщая беда.

Геббельс, вероятно, меньше всего рассчитывал, что картина с любимицей фюрера Марикой Рекк вскоре будет поднимать дух народу-победителю. Что советские солдаты, вернувшиеся домой, будут по многу раз смотреть нехитрую историю о том, как звезда музыкальных шоу сбежала из театра в одной шубе, попала в глухое заснеженное стойбище инженеров-взрывников и там влюбила в себя сразу всех - своими песнями, лукавством и несгибаемой арийской волей. Что песенки, написанные не обозначенным в титрах композитором Францем Гроте, будут наигрывать на трофейных аккордеонах те, кто с боями брали Берлин. Что эти песенки, а также чечетка, которую так лихо отбивала Марика Рекк, заворожат девочку в оккупированном Харькове, и та начнет мечтать об актерской карьере, станет петь и отбивать чечетку для родных и соседей, а потом с этой чечеткой и аккордеоном под мышкой поедет в Москву, выучится на актрису и окажется всесоюзно известной Людмилой Гурченко. Наша главная звезда второй половины ХХ века впервые стала думать об актерской карьере, посмотрев именно "Девушку моей мечты".

Второй картиной с Марикой Рекк, появившейся на наших экранах, была "Дитя Дуная" - музыкальная комедия о девушке со старой баржи, которая зажглась идеей создать для потерявших работу актеров свой театр из подручных средств - деревьев, соломы, цветов, музыки и фантазии. И конечно, на открытии грандиозного шоу она сама становилась его звездой. Этот фильм уже не был трофейным, его снял в 1949 году в Австрии все тот же Георг Якоби, а музыку написал знаменитый опереточный композитор Нико Досталь. Марика Рёкк пела там о родном Дунае, и картина эта выделялась из ряда сверкающих музыкальных фильмов с фрачными героями и обильно оперенными героинями своей подчеркнутой "фольклорностью". Там были крепкие народные танцы, Марика являлась в образе австрийской "матрешки" с ярко накрашенными щеками и торчащими в разные стороны косичками - чтобы к финалу в один миг преобразиться в диву настоящего варьете и закончить фильм на привычной бравурной ноте.

Только два фильма у нас появились с участием Марики Рекк - и этого оказалось достаточно, чтобы она и в России стала одной из самых легендарных и желанных кинозвезд. А на самом деле она снималась с 1930 по 1988 годы и сыграла в 46 музыкальных картинах. Она венгерка, родилась в Каире, но детство провела в Будапеште, впитав его темпераментные ритмы. В 11 лет родители перевезли будущую суперстар в Париж, где она училась танцевать и вскоре дебютировала в знаменитейшем кабаре Мулен Руж. Начала гастролировать и так попала на Бродвей, там продолжала учиться танцу и блистать на сцене. В 1929 году она вернулась в Европу, и вскоре в Англии снялась в своем первом фильме "Почему матросы покидают дом".

Немецкий Голливуд

А в это самое время крупнейшая киностудия уже нацистской Германии UFA решила переплюнуть Голливуд по части музыкального кино. Для этого нужно было создать своих звезд, способных соревноваться с Дженет Макдоналд, Джинджер Роджерс или Элинор Пауэлл, сражавших наповал население всей планеты своим пением, танцами и красотой. Министр пропаганды Геббельс очень любил американские мюзиклы, но видел в них идеологическую опасность для Третьего Рейха - им нужно было противопоставить что-то столь же блистательное, но "свое". И звезды Германии должны были соответствовать утвержденному арийскому образцу: крепкие, надежные, блиставшие здоровьем блондинки. Марика Рекк под этот ранжир подходила идеально, и из нее стали делать национальную звезду.

Она дебютировала в Германии музыкальной комедией "Легкая кавалерия" по мотивам оперетты Зуппе и, как говорят, наутро проснулась знаменитой. Геббельс был в восторге: такого рода картины как нельзя более отвечали его программе - снимать шикарное развлекательное кино, которое отвлечет людей от насущных забот и грустных размышлений о том, куда идет родная страна. И Марика Рёкк начала активно сниматься в киноопереттах, в музыкальных ревю, где пела, демонстрировала почти акробатическую танцевальную технику, и все эти зрелища были принципиально отрешены от любой политики - они только развлекали, отвлекали, генерировали хорошее настроение и довольно успешно конкурировали с голливудской продукцией. Они отлично продавались и широко шли в европейских странах: оперетты Миллекера "Гаспароне" и "Нищий студент", "Хелло, Жанин!" с музыкой Петера Креудера. В этих картинах Марика говорила с отчетливым венгерским акцентом, что в глазах немецкой публики добавляло ей экзотичности - примерно как в СССР 50-60-х годов упивались экзотическим акцентом нашей Эдиты Пьехи и даже ему подражали.

То, что кроме обаяния и музыкально-танцевальных талантов она была щедро одарена и как актриса, все поняли после фильма 1940 года "Кора Терри", где Рёкк играла сразу две контрастные роли; фильм снял ее муж Георг Якоби. А в 1941 году появилась в своем первом цветном фильме "Женщины - лучшие из дипломатов". Все эти картины у нас были совершенно неизвестны, и мы, как уже сказано, впервые встретили суперзвезду сразу на пике ее карьеры - в фильме "Девушка моей мечты".

Ее привечал фюрер, и в написанной ею книге воспоминаний "Сердце с перцем" есть эпизод встречи с Гитлером, когда она, не зная, как себя вести, вдруг сделала книксен, а всесильный фюрер поцеловал ей руку. Эта трогательная сценка потом дорого ей обошлась: после войны актрисе фактически выдали волчий билет, она лишилась права заниматься любимой профессией. Однако в 1947 году сочли за благо ее реабилитировать (все-таки до нацистской пропаганды она не опускалась), и Марика Рёкк продолжала петь в опереттах в театрах Австрии, не покидая сцену вплоть до 1986 года - она действительно не умела стареть и очень долго сохраняла завидную форму. Умерла актриса от сердечного приступа в мае 2004 года в возрасте 90 лет.

Из фильмов, которые у нас неизвестны, но вполне доступны в торрентах, мне особенно нравится "Княгиня чардаша" 1951 года - по оперетте Кальмана, чаще идущей у нас под названием "Сильва". Хорошо знакомая музыка там необычно аранжирована и частично переведена в джазовые ритмы, а вальяжная Сильва у Марики Рекк, конечно же, превратилась в эксцентричную, спортивную певицу-танцовщицу, она демонстрирует виртуозную акробатику, легко садится на шпагат и, разумеется, лихо бьет чечетку. Сердце с перцем - точнее не скажешь.

Источник: http://www.rg.ru/2013/11/02/kino-site.html

 

Фальшивый подлинник

В День народного единства у стен Кремля прошла церемония открытия воссозданного Обелиска в память трехсотлетия царствования Дома Романовых. Это уже третье преображение гранитного монумента. Дольше всего, 95 лет, он просуществовал как большевистский Памятник выдающимся мыслителям и деятелям борьбы за освобождение трудящихся.

Даже после того, как обелиск освятил глава РПЦ патриарх Кирилл, Александровский сад оставался пустынным. Ни к вновь обретенному памятнику, ни на Красную площадь в День народного единства народ не пускали. Монумент можно было увидеть лишь издалека.

Признаться, мне жаль памятника революционным мыслителям. Он наследовал старинную традицию садово-паркового искусства украшать аллеи "обманками", кунштюками и диковинками. Не слишком приметный, поскольку был установлен не на теперешнем газоне в виде насыпного холмика, а непосредственно на асфальте, обелиск был скорее забавен, чем представлял собой грозное оружие революционной пропаганды. 19 имен на гранях располагались в небрежной последовательности: сначала Маркс с Энгельсом, где-то посредине Кампанелла, потом Чернышевский, Фурье и в самом низу Плеханов. Хронологической и какой-то еще логики тут не было, зато были следы торопливости и неустоявшегося канона.

Изначальный, царских времен, кудрявый орнамент на постаменте не тронули, но посередине исчез Георгий Победоносец. В 1918 году вместо него появилась надпись "Р.С.Ф.С.Р.". Мало того что в иной стилистике, так еще каждая буква новой к тому времени аббревиатуры отделялась от другой точкой. Современная орфография такие точки не предусматривает.

Теперь ничего этого больше нет. Объявлено, что стараниями скульптора Салавата Щербакова, архитектора Игоря Воскресенского и ЗАО "Моспромстрой" обелиск вернулся в Александровский сад в первозданном виде. Что он вновь стал "Романовским", точно таким же, каким был в короткий промежуток с 1914 по 1918 год. Однако, считает координатор движения "Архнадзор" Александр Можаев, ни о какой аутентичности не может быть и речи.

– Уничтожены надписи 1918 года, которые, безусловно, были ценнейшим историческим документом, ведь это первый обелиск Советской республики. При этом и дореволюционная резьба геральдики, имен государей, святого Георгия и грифона – герба Романовых наверху не воссозданы достоверно или хотя бы качественно. До наших дней дошли вполне приличного качества фотографии этого обелиска, сделанные в день его открытия в 1914 году. Если сравнить с тем, что получилось сейчас, видно – это в принципе другой рисунок.

Складывается впечатление, что авторы и не пытались сделать похоже, не ставили перед собой такую цель. Они заявляли, что опирались на некие обнаруженные ими архивные документы. Они говорили: да, многое не совпадает со старыми фотографиями потому, что они нашли что-то такое в архивах. Выяснилось, что архивные документы – это всего-навсего эскизный проект 1912 года, опубликованный тогда же в "Архитектурном журнале". Это предварительный вариант, который потом был переработан. Это, во-первых, совсем не то, что было воплощено в жизнь; во-вторых, это плохо прочерченный, условный эскиз. Вот это и взято теперь за основу.

Даже если отбросить сейчас разговоры об охране памятников, о потере уникального исторического подлинника, воссозданный обелиск – это еще откровенная и пугающая халтура, – говорит Александр Можаев.

Перечень несовершенств, – продолжает член Экспертно-консультативного совета при главном архитекторе Москвы, архитектор Николай Аввакумов:

– Там теперь совершенно другой шрифт и другая композиция. Изначально она была очень плотная, буквы как будто заплетались в орнаментальной листве. Надпись "Романовы" прежде была немножко крупнее. Здесь одинаковый шрифт, все отцентровано. Когда я рассмотрел старую фотографию, я понял, что там был очень цельный замысел. Обелиск был выполнен в так называемом "русском стиле". Это такая стилизация на тему владимиро-суздальской каменной резьбы. И Георгий имел такой иконографический вид, иконный, немножко в условной манере был сделан. Здесь, конечно, совершенно не такое изображение. В общем, очень много нестыковок, стиль не ухватили авторы.

Кроме того, памятник даже развернут теперь не в ту сторону. Он смотрел в сторону главных ворот Александровского сада, а теперь его повернули в сторону аллеи, т. е. первоначальная идея – расположение по сторонам света – здесь тоже нарушена.

Люди взяли исторические камни и из них сделали какое-то новое изделие, воплотив здесь свое представление о том, как этот памятник мог выглядеть. Но на самом деле это все отличается от оригинала как небо и земля.

Обелиск революционным мыслителям ровно 95 лет назад был переделан из Романовского, и в таком виде памятник являлся объектом культурного наследия. Он был поставлен под охрану решением Совета министров РСФСР в 1960 году. И удивительно, что управделами президента Виктор Хреков, когда начался шум и негодование людей, увидевших, как летом начали разбирать этот известный обелиск, сказал, что обелиск с плохом состоянии, что он аварийный. И он обещал, что к 4 ноября монумент вернется не в романовском виде, он обещал, что с теми же именами социалистов обелиск будет стоять на том же месте.

Организаторы этих событий говорят – мы возрождаем, восстанавливаем историческую правду, но на самом деле столько неправды было сказано, столько ложных заверений... Удивительно, что у стен Кремля происходит нарушение Закона об охране культурного наследия. Это очень интересный памятник, в котором было наслоение двух эпох. А сейчас, когда это свидетельство ушло, потомки уже будут помнить о том, что люди, которые называют себя патриотами, православными, взяли и исказили до неузнаваемости памятник, который охранялся законом. Есть документы, есть паспорт на этот памятник. Он был поставлен под охрану еще в советское время и входил в охранную зону Кремля и Александровского сада. Ну, как так можно – звать патриарха на освящение такого памятника, который, в общем-то, исказил и советский памятник, и не восстановили тот памятник, который был посвящен 300-летию династии Романовых. Я думаю, не надо было трогать советский памятник. Он должен был сохраниться именно в таком виде, в котором он до нас дошел.

А если было желание к 400-летию Дома Романовых воссоздать его, то можно было сканировать эти старые детали, сделать обмеры и воспроизвести этот декор, сделать полное восстановление и установить этот памятник (оставив в покое нынешний) в ином месте. Вообще мы мечтали о восстановлении этого памятника. Я хорошо помню, как с друзьями разговаривали об этом и думали, где это можно сделать. Например, в Зарядье, на месте снесенной гостиницы "Россия". Там проектируется парк. Там палаты бояр Романовых стоят. Там прекрасные виды – с видом на Кремль. Никто бы не был против этого.

Источник: http://www.svoboda.org/content/article/25157547.html

 

...Отчество – историческая традиция или советский рудимент?

Украина – одна из немногих стран, в которых во внутреннем паспорте пишут не только фамилию и имя человека, но и его отчество. Почему мы до сих пор не откажемся от этого советского рудимента?

А. Третьяк, Киевская обл.

Не исключено, что в недалеком будущем граждан Украины во внутренних паспортах будут записывать так же, как и в заграничных - только фамилию и имя. Ведь этот вопрос часто обсуждают наши политики. А что на этот счет думают филологи?

Ирина Ефименко, научный сотрудник отдела ономастики Института украинского языка НАН Украины, считает, что наше отчество – это не советский рудимент, а традиционная восточнославянская форма репрезентации человека. Причем для украинцев она «родная» исторически, поскольку традиция называть человека по отчеству пошла от киевских князей. Интересно, что их величали не только по отцу, но и даже по деду, прадеду и по более древним предкам. Ведь считалось, что чем древнее род, тем больше им нужно гордиться.

Киевского князя Владимира называли князь Владимир, сын Святослава, внук Всеволода, правнук Олега, праправнук Святослава, прапраправнук Ярослава. «Если мы откажемся от отчества, то много потеряем, – говорит она. – Ведь трехкомпонентная форма представления помогает более точно идентифицировать человека. И понять, что, например, Иван Иванович Иваненко и Иван Петрович Иваненко – два разных человека».

Источник: http://www.aif.ua/society/dontknow/1350


О чем бы Вы хотели прочитать в следующих номерах нашей рассылки?
Ведущий рассылки: Андрей Конопелько


В избранное