Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Генеалогия для всех

  Все выпуски  

Генеалогия для всех


рассылка Программы "Российские династии"
"ГЕНЕАЛОГИЯ ДЛЯ ВСЕХ"


http://geno.ru/news/tags/46/


Вперёд в прошлое

Читая списки произведений, запрещённых в СССР или в царской России, часто трудно понять, за что их запрещали. И вот теперь Цукерберг сумел опуститься до уровня Брежнева и Николая I: сразу нескольких блогеров забанили в Фейсбуке за публикацию стихотворения Пушкина «Моя родословная». Впрочем, вряд ли это его инициатива…  Было предложение, от которого нельзя отказаться?

Для тех, кто захочет поломать мозги над причиной запрета, но не имеет дома собрания сочинений А. С., сообщаем адрес нужного сайта – http://rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0423_36/1830/0558.htm

 

Краеведческая серия: ярославский фрагмент российской мозаики

Лет пять назад Виталий Горошников, директор рыбинского издательства «Медиарост», задумался над тем, что на книжном рынке не существует такого явления, как краеведческая серия. В качестве пробного шара он решил выпустить такую серию по Ярославской области. Планировалось выпустить 20 томов; на сегодняшний день вышло 18, а всего явно будет больше 25. Издание изначально задумано как качественное, с хорошим литературным текстом и богатыми иллюстрациями. Серию назвали «Библиотека ярославской семьи». Расчёт делался на то, чтобы читать её было интересно обычному 8-9-класснику, не отличнику и не фанату истории, и в то же время, если книги попадутся специалисту в данной области, чтобы его в них ничего не раздражало.

Интересного в «Библиотеке» в самом деле много. Знаете ли вы, например, что до революции ярославцам  принадлежало большинство торговых мест в петербургском Гостином дворе, что уроженцы ярославского села Вятского монополизировали в Петербурге устройство крыш на высоких зданиях, а выходец из бедной крестьянской семьи Ярославской губернии Александр Березин в XVIII веке стал петербургским городским головой? А вот не менее интересный факт, значительно расширяющий наши представления о русской жизни XIX столетия: крестьяне Даниловского и Любимского уездов в портовых городах зарабатывали на жизнь… переводом с иностранных языков!

«Библиотека ярославской семьи» получила Гран-при международного конкурса «Лучшая научная книга в гуманитарной сфере – 2014». Она также стала лауреатом всероссийского конкурса региональной и краеведческой литературы «Малая Родина», а на фестивале «Книги России», прошедшем недавно в Москве на Красной площади, её назвали лучшей книгой 2014 года, способствующей развитию регионов.

 

Книга о российских шведах вышла в Магнитогорске на английском языке

Совместная работа российских и шведских историков «Iron Links» («Железные узы») повествует о шведских кузнецах на Южном Урале.

В начале XVIII века на Урал отправляли шведских военнопленных, часто вместе с жёнами и детьми (многие офицеры на войну отправлялись с семьями). Их приписывали к уральским заводам в Соликамске, в Перми, в Нижнем Тагиле. К 1723 году, когда пленным разрешили вернуться в Швецию, некоторые успели обзавестись русскими жёнами и детьми и решили остаться на Урале.

Вторая волна шведских переселенцев, менее масштабная, приходится на конец XIX века. В это время из-за экономического кризиса в Швеции выросла безработица, люди стали уезжать на заработки за границу, прежде всего в США и Канаду. Но в провинции Вермлунд, в городках  Дегерфорс и Карслкуги, кузнецы изучили цены на железо в России. Ошибочно приняв русское слово пуд за английским pound (фунт), они решили, что в России можно легко разбогатеть. И вот на железоделательный завод в башкирский посёлок Тирлян, что в 110 верстах от станицы Магнитная (нынешний Магнитогорск), приехали около двух десятков вермлундских мастеров. Ситуация с расценками быстро выяснилась, тем не менее большинство все равно решило остаться. Как и за двести лет до этого, молодёжь переженилась на местных девушках – русских и башкирках. В Тирляне до сих пор живут их потомки — Ларсены, Адамсоны и другие. Они обрусели, забыли шведский язык, многие сменили фамилии, но память о шведском происхождении сохранили.

 

Шесть тысяч лет назад коренные народы Западной Сибири ни с кем не общались

Учёные новосибирских Института цитологии и генетики и Института археологии и этнографии выявили генетический компонент, присущий коренным народам Западной Сибири. Это митохондриальная гаплогруппа (фрагмент ДНК с одинаковой мутацией, расположенный в митохондрии) получила  название  A10. Её варианты с высокой частотой присутствуют в древних популяциях региона, но в современных обнаруживаются редко. По мнению учёных, гаплогруппа А10 появилась на территории Западной Сибири не позже, чем шесть-семь тысяч лет назад, когда местное население практически не смешивалось с другими народами. Со II тысячелетия до н. э. в Западную Сибирь хлынули пришельцы, и в результате генофонд коренного населения претерпел значительные изменения.

 

Время и семья из Конвея: потомки Дяди Сэма?

Пожилой джентльмен с седой бородкой, в звёздно-полосатых костюме и цилиндре, считается символом США. Откуда он взялся, этот Дядя Сэм?

Известный журналист Мэлор Стуруа в «МК» рассказывает, как в 1812 году, во время войны молодой американской республики с Великобританией, мясник Сэмюэл Вильсон в городке Трой, штат Нью-Йорк, стал помечать мясо, поставляемое в американскую армию, клеймом «U.S.». Отсюда якобы и возникло прозвище Uncle Sam. Его популярности особенно способствовал художник Джеймс Монтгомери Флэгг, который во время Первой мировой войны нарисовал плакат с изображением Дяди Сэма, указывающего пальцем на зрителя, и с надписью: «I want you for U.S. Army» (Ты нужен мне для Армии США).

В настоящее время в Конвее, штат Арканзас, проживают прямые потомки Сэмюэла Вильсона – его прапрапраправнучка госпожа Хелен Хаутман Пейнтер с сыновьями Треем и Бенджамином. Их родство с национальным символом США удостоверил израильский институт генеалогии «My Heritage.com».

Пафос этой истории несколько снижает тот факт, что Дядя Сэм как олицетворение североамериканских штатов впервые упоминается в патриотической песенке «Янки Дудль», появившейся в 1775 году, во время войны штатов за независимость от Великобритании, – то есть задолго до Сэмюэла Вильсона.

 


О чем бы Вы хотели прочитать в следующих номерах нашей рассылки?
Ведущий рассылки: Андрей Конопелько


В избранное