Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Икренне о разном

  Все выпуски  

Красоты в ленту...



Красоты в ленту...
2016-07-27 17:40
Оригинал взят у rainhard_15 в Красоты в ленту...


У нас в ru_logh есть адмирал hargo. И вот что умеет делать. Наслаждайтесь.


Интернет-реестр никнеймов



О времена! О нравы...
2016-07-27 18:39
Оригинал взят у tvsher в О времена! О нравы...

Корсаж, кринолин, чулки и чепец... На летний отдых — при полном параде.



Только так выходили дамы на пляж в начале XX века. Причём было неважно, на улице +20 или +30. И за отсутствие какой-либо одежды в общественном месте, каким являлся пляж, грозил скандал, конкретный тюремный срок и слава женщины лёгкого поведения...










Ещё красоты сибирской. На этот раз - без подколок.
2016-07-28 17:41
Оригинал взят у rainhard_15 в Ещё красоты сибирской. На этот раз - без подколок.

Не пожалейте времени на просмотр - это вкусно.



Прекрасного Вам в ленту...
2016-07-28 18:31
Оригинал взят у tvsher в Прекрасного Вам в ленту...


Раньше фотографий не было, может поэтому и возникали вот такие чудный вещи. Любуйтесь, гравюры на коже.



И немного Константина Бальмонта для настроения.

***

О женщина, ты роза и кинжал.
В чем суть твоя, сама отлично знаешь.
И в мире нет того, кто бы познал,
Когда ты любишь, а когда караешь.



В единоборстве вечном двух начал
Игры расчетливой с наивностью искусства
В тебе то разума холодный интеграл,
то музыка таинственного чувства.




Умеешь ты в себе соединить
Покорность рабскую с неистовой гордыней,
В одном лице одновременно быть
Царицей и безропотной рабыней.




Я чту тебя и грешной, и святой,
В пиру гетер и в мраке пуританства.
Во все века ты остаешься той
Загадкой жизни, смерти и пространства


****


Женщина - с нами, когда мы рождаемся,
Женщина - с нами в последний наш час.
Женщина - знамя, когда мы сражаемся,
Женщина - радость раскрывшихся глаз.



Первая наша влюбленность и счастие,
В лучшем стремлении - первый привет.
В битве за право - огонь соучастия,
Женщина - музыка. Женщина - свет.












И ставлю Далиду...













Когда в гармонии слились...
2016-08-04 18:14
Оригинал взят у tvsher в Когда в гармонии слились...

Когда в гармонии слились
Зефир, заря, земля и высь
И солнечный росистый день,
Смел, как непуганый олень,
Прошел по небу, словно тень,
Смеясь, уж ставил свой капкан,
Добычу видя, ураган.

Перевод Виктора Лунина


Иван Крамской. «За чтением» (Портрет Софьи Крамской, жены художника), 1863

Один из величайших английских поэтов 19 века Перси Биши Шелли считал, что жить надо как пишешь, а писать как чувствуешь. Жизнь должна стать романтическим произведением – такой же захватывающей и страстной.



Перси Биши Шелли (англ. Percy Bysshe Shelley) родился в 1792 году. Рано увлёкся политикой, за что и был был исключен из университета, что его, впрочем, не слишком расстроило...

Писал Шелли много и основной темой в его творчестве была единство людей под флагами свободы и любви. Ох уж эти романтики...

Рассвет его творчества приходится на время, которое Шелли провел в Италии. Там он живет вместе со своей второй женой в компании семьи Байрона, ставшего ему в то время хорошим другом.


Безбрежный Океан, чьи волны — годы,
Тьма Времени, поток людского горя,
Слезами пересоленные воды!
Ты, бездна! Ты, в своем просторе
Весь род людской сжимающий тиран!
Питающийся криком жертв своих,
Швыряющий на скалы кости их,
В затишье ты опасен, в шторм — ужасен.
Кто завтра, Океан,
В твой попадет капкан?

Перевод Виктора Лунина

У нас книги Шелли стали издаваться только в 2000-х годах.

Послушайте, как читает стихи заслуженный артист России Илья Прудовский. Переводы Константина Бальмонта.













В избранное