Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости буддизма

  Все выпуски  

Новости буддизма


Информационный Канал Subscribe.Ru

 20 января 2006

Шагаа можно встречать и по-буддийски, и по-шамански

Праздничные мероприятия, посвященные празднованию Шагаа, нового года по лунному календарю в Кызыле начнутся с 26 января. В этот день, в Доме народного творчества с 17-00 ч. пройдет большой молебен, проводимый геше Лобсаном Тубтеном.

С 29 по 30 января на площади Арата откроется «Изиг шайлыг ог» (Юрта с горячим чаем), продажа национальных блюд, катание на верблюде.

Вечером этого дня состоятся концерты: в 16-00ч. - государственный ансамбль «Саяны» приглашает в филармонию на праздничный концерт «Шагаа-биле!», а в 17-00 ч. - в Доме народного творчества авторская программа Конгар-оола Ондара «Ытка – ынаныылы» (На собаку надеясь…) .

Верующих ждут два ночных молебна: с 21-00ч. до 04-00 ч. утра в театре буддийский молебен в честь Шагаа, проводимый Управлением камбы-ламы РТ; с 23-00 ч. до 04-00 ч. в Доме народного творчества молебен в честь Шагаа с участием Римпоче Шивалха, фотовыставка, посвященная 70-летию Его Святейшества Далай-ламы XIV.

30 января с 5 утра до 11-00 ч. в национальном парке на берегу Енисея - языческий ритуал «Сан-салыры». Его проведут шаманские общества Тувы.

С 10-00 ч. до 17-00 ч. в фойе театра программа национальных игр.

С 14-00 ч. в Доме народного творчества традиционная программа тувинского национального оркестра «Шагаавыска чолукшуулу» – конкурсы частушек, благопожеланий, концертная программа.

http://www.tuvaonline.ru

_____________________

Его Святейшество Далай-лама: «Я должен жить долго»

Последний день посвящения Калачакры в Амаравати традиционно был посвящен церемонии продления жизни Его Святейшества Далай-ламы, на чье долголетие и здоровье уповают сегодня тибетцы в Тибете и в изгнании, а также его последователи из разных стран мира.

Перед началом тантрического ритуала Белой Тары, одного из трех буддийских божеств долголетия и раздачей всем собравшимся сделанных из обжаренной ячменной муки «пилюль долгой жизни», Его Святейшество Далай-лама прочитал послание, доставленное на посвящение Калачакры из Тибета. Послание было составлено в форме молитвы о его долголетии и, по словам Далай-ламы, тронуло его сердце.

«Я простираюсь перед Вами, защитник Тибета, воплощение Авалокитешвары, Будды Сострадания», - говорилось во вступительной части послания. Его Святейшество пошутил, что здесь налицо явное преувеличение, и перешел ко второй наиболее взволновавшей его части молитвы.

«Вы оставили Тибет и ушли в Индию, чтобы распространять буддийскую Дхарму во всех странах мира. Мы, Ваши последователи в Тибете, постоянно ждем Вашего возвращения. Почему же Вы не поторопитесь? Почему не придете к нам, о Сострадательный? Когда мы вспоминаем о Вашей доброте, то чувствуем, как слезы бегут из наших глаз. Мы ждем, что придет тот день, когда Вы вновь взойдете на золотой львиный трон дворца Потала. Просим Вас, живите долго. Пусть нерушимой будет Ваша жизнь».

Его Святейшество Далай-лама сказал, что, прочитав это послание, почувствовал горячее желание жить долго, ведь его народ возлагает на него большие надежды. «Конечно, я не являюсь Архатом, вышедшим за пределы всех омрачений, - сказал Далай-лама. - Когда завершилась первая половина моей жизни, я думал – я многое сделал, моя работа почти завершена. Но когда я вспоминаю о тибетцах в Тибете, о том, какую глубокую веру они питают в меня, то говорю себе – нет, если я уйду сегодня, это будет в корне неверно. Я должен жить долго, поскольку вы верите в меня, поскольку вы возлагаете на меня свои надежды».

«Пожалуйста, молитесь о том, чтобы я жил долго, и я тоже буду поступать так», - добавил Далай-лама под аплодисменты всех собравшихся в Амаравати.

Юлия Жиронкина
Амаравати, Индия
17 января 2005

www.savetibet.ru – Сохраним Тибет!

_____________________

Посвящение Калачакры: заключительные наставления Его Святейшества Далай-ламы

В завершение посвящения Калачакры, «благоприятного события, которое состоялось в священном месте Амаравати», Его Святейшество Далай-лама дал заключительные наставления каждой из групп своих многочисленных последователей.

Монахи и монахини

Его Святейшество посоветовал Сангхе изучать не только буддийскую Дхарму, но также знакомиться с результатами научных изысканий. «Мы должны быть практиками XXI века, - отметил он. – До сегодняшнего дня мы прилагали большие усилия, стремясь сохранить философский аспект буддийской Дхармы. Однако сегодня очень важно расширить круг изучаемых нами тем. Давайте выйдем за пределы тех предметов, которые мы изучали на протяжении предшествующих столетий».

Далай-лама с радостью отметил, что в последние годы тибетские буддийские монахини стали проявлять интерес к аналитической медитации и философскому диспуту, что ранее считалось по большей части прерогативой монахов. Он сообщил, что в ближайшее время будет введена докторская степень для монахинь (аналог степени «геше» у монахов), которая будет носить название «гешема». Что касается восстановления обетов полностью посвященных монахинь, здесь тибетцы, по мнению Его Святейшества, не могут самостоятельно принимать решение, поэтому в настоящее время создан специальный комитет, который занимается рассмотрением данного вопроса. Напомним, что традиция полного посвящения буддийских монахинь была утрачена в Тибете, однако сегодня активно обсуждается возможность восстановления этой традиции, чего не в последнюю очередь добиваются западные женщины, принявшие обеты монахинь-послушниц и желающие расширить круг взятых на себя духовных обязательств.

Далай-лама также остановился на важности изучения иностранных языков для монахов и монахинь. По его мнению, монахи и монахини из Тибета, в совершенстве владеющие китайским языком, могли бы оказать существенную помощь китайскому населению в освоении буддизма. Очень важно, чтобы главы тибетских монастырей в изгнании обратили внимание на тех монахов, которые хорошо владеют английским, так как они могли бы служить связующим звеном между тибетцами и западными людьми, проявляющими интерес к буддизму. Тибетцы должны проявлять заботу о таких людях, направлять к ним учителей.

С точки зрения Его Святейшества, изучаемые в тибетских монастырях идеи взаимозависимого возникновения и бодхичитты, стремления к Просветлению ради блага всех живых существ, приносят пользу не только тибетскому сообществу, но и миру в целом. «Я считаю, что эти идеи необходимо распространять, - отметил Далай-лама. – Я говорю не о насаждении буддизма, но о том, чтобы донести до людей эти глубокие и драгоценные принципы, которые принесут им практическую пользу».

Далай-лама отдельно подчеркнул необходимость установления тесных контактов с индийской стороной, в чем существенную роль могли бы сыграть монахи, знающие языки Индии. «Хотя различные учебные заведения и институты Индии просили нас присылать учителей, пока мы к этому не готовы. Мне очень грустно, что на настоящий момент мы не можем выполнить их просьбу», - отметил духовный лидер Тибета.

Жители Монголии, Калмыкии, Бурятии и Тувы

В настоящее время около 200 монахов из этих регионов обучается в тибетских монастырях южной Индии. «Я очень надеюсь, что эти люди принесут пользу своим странам, - сказал Далай-лама, подчеркнув, что именно так поступают жители гималайских регионов, расположенных на границе с Тибетом. - Пожалуйста, прилагайте большие усилия, будьте усердны в учебе, чтобы затем вы могли оказать наиболее эффективную помощь своим соотечественникам».

Западные ученики Далай-ламы

«Я всегда говорю, что лучше придерживаться своего традиционного вероисповедания, но, конечно, есть исключительные случаи, когда люди переносят из прошлой жизни в нынешнюю интерес к буддийской Дхарме, - отметил Далай-лама. – Для таких людей буддизм представляется более обоснованной системой, хотя изначально они принадлежали к другим традициям. У западных людей больше склонностей к обучению, и я искренне рад тому, что у вас есть интерес к постижению буддийской Дхармы».

Население Тибета

Обращаясь к тибетцам, пришедшим из Тибета, Его Святейшество подчеркнул необходимость изучения буддийской Дхармы, тибетского языка и каллиграфии. «Вы не должны слепо следовать моему совету, но понимать, что сохранение тибетской культуры и письменности имеет большое значение как для вас самих, так и для других. Тибетский язык дает возможность распространять в мире идеи буддизма, в целом, и идеи великих учителей университета Наланда, в частности. Хотя есть ученые, изучающие буддийское наследие на санскрите, все же их так мало, что труды их практически незаметны. В прошлом в Китае было широко распространено учение Махаяны, однако сегодня тот язык, на который была переведена буддийская Дхарма, уже не используется. Те китайские слова, которые применялись для распространения учения, теперь переходят в разряд устаревших. Они не используются и забываются. Поэтому только тибетский язык на сегодняшний день обладает потенциалом для объяснения буддийского учения, и он имеет большое значение для современного мира. Конечно, буддийская Дхрама сейчас переводится на английский, испанский и французский языки, но все же переводческая школа в этих странах - сравнительно новое явление».

По мнению Его Святейшества, богатство тибетского народа состоит в тибетском буддизме и тибетском языке. «Необходимо признать этот факт и беречь это богатство. Печально, если вы будете сохранять только украшения и другие внешние атрибуты Тибета», - сказал Далай-лама. Среди «внешних атрибутов», от которых тибетцам следует отказаться, шкуры редких хищников (леопардов, тигров), которыми жители Страны снегов традиционно украшают свои одежды. Неблагоприятные виды человеческих занятий, каковыми являются убийство животных, контрабанда, продажа статуй Будды ради собственной выгоды, по словам Далай-ламы, повлекут за собой последствия губительные для общества в целом.

Его Святейшество обратил внимание на рост проституции на территории Тибета. «В Индии, среди тибетцев в изгнании, у нас нет проблемы со СПИДом. В Тибете же, если вы не будете следить за своей нравственностью, вас ожидает та же судьба, что и население бедных стран африканского континента», - отметил он.

Осознавая весь тот риск, с которым сталкиваются тибетцы, пришедшие на посвящение Калачакры из Тибета, в заключении Далай-лама добавил: «Если вашей жизни будет угрожать опасность, если вас поставят перед выбором: очернить мое имя, или лишиться жизни, пожалуйста, примите правильное решение - спасите свою жизнь».

Юлия Жиронкина
Амаравати, Индия
17 января 2005

www.savetibet.ru – Сохраним Тибет!

Ведущий рассылки: Валерий Павлов

* Опубликовать свою новость
* Обсудить на форуме
* Зарегистрировать свой сайт


Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: culture.buddhism
Архив рассылки
Отписаться Вебом Почтой
Вспомнить пароль

В избранное