Беседы с писателями, бизнесменами и просто публичными людьми. В прошлой жизни я наверняка был женщиной
Один из самых популярных писателей Востока. Эльчина очень любят девушки. Джамиля, Зухра, Лейла, Зульфия, Гюльчатай... И русские любят! Они даже учат турецкий. Сам Эльчин любит Маркеса и латиноамериканскую литературу. Его рецепт – писать ежедневно. Писать, что чувствуешь, писать откровенно. Первая книга выросла из обычных заметок в Livejournal. Он говорит, что не научился придумывать и пишет только то, что сам пережил,
прочувствовал, с некой долей приукрашивания, естественно, но как сам шутит: «Проституткой в Стамбуле я не работал». Его поклонницы убеждены, что читают в его книгах свои собственные мысли и это для Сафарли неудивительно: "На уровне чувств мы все проживаем одно и то же". Он много писал про Стамбул, но обещает, что в новых его книгах не будет никакой географии. Это будет просто город N. Пока он был в Питере с презентацией романа "Если бы ты знал...", нам удалось записать
кое-какие его ответы на наши питерские вопросы.
Российская "Газета" назвала Сафарли "возможным провозвестником будущего", а украинский L'Officiel отзывается о его книгах, как о "настоящих бестселлерах".
FP: Любите Петербург?
Этот город мне почти родной, моя мама здесь училась, проходила практику.
FP: Откуда у вас такой богатый жизненный опыт, чтобы писать такие проникновенные книги? Вы ведь еще достаточно
молоды, будем говорить откровенно.
Я убежден, что все
предрешено задолго до нашего рождения. Я это прочувствовал в полной мере именно в этом году, за последние два месяца в особенности. То, что я буду писать книги, то, что их будут читать, что они будут кому-то интересны было решено до меня. Когда выходила первая книга «Сладкая соль Босфора» никто не думал, что будет успех. Книга неформатная, не такая толстая, никакого бюджета не было, но она мгновенно попала в лидеры продаж книжного дома "Москва". Как это объяснить?!
FP: Первые ваши литературные пробы в каком возрасте были?
Во-первых, я закончил факультет журналистики и это было мое большое желание – выучиться на журналиста, работать. Второй этап для журналиста, логическое продолжение – начать писать. Я стараюсь не вникать в это глубоко, в то, что я писатель, какой я писатель, успешный - неуспешный и как продаются мои книги. Понятно, что мне приятен сам факт, что их читают, но я не хочу никаких литературных премий, например.
FP: Вы уже начали работать над книжкой по восточной кухне? О чем вы говорили на 5 канале?
Мы говорили о специях в восточной кухне. Книга почти дописана, это будет такая же книга без фотографий, как роман, я так решил, но в каждой главе будет рецепт. Обязательно. И рецепт будет обтекать какая-либо жизненная история, моя, моих родственников, моих знакомых. Я люблю такой формат книг – где и о еде, и о людях, они, как правило дорогие, а я хочу, чтобы моя былая доступной.
FP: Вы готовите так же хорошо, как и пишите?
Да, готовлю хорошо. Честно. В декабре в редакции журнала «Гастроном» я готовил плов – мое самое любимо блюдо. Когда меня пригласила редактор, я очень испугался, у меня было чувство паники, если дома хорошо готовишь, тут твои знакомые сковородки, знакомая атмосфера... Дома мы все герои, в ванной мы все хорошо поем! Я понял, что это маленькое испытание. Если я это хорошо делаю, то смогу готовить на любой кухне. Так и получилось. Я попробовал первый и сказал:
«Очень вкусно!».
FP: Вам предлагали экранизировать ваши книги?
Предлагали молодые режиссеры, но я очень требователен в этом вопросе. Мои книжки атмосферные, в них нет динамического сюжета, их сложно переработать в сценарий, в них точно есть настроение, вот я и хочу чтобы это настроение было передано.
FP: Вам предлагали формат сериалов?
Я бы очень хотел чтобы это был турецкий режиссер Нури Бильге Джейлан, который снял «Времена года».
Он снимает так, как я чувствую! Он передает не диалоги, он передает атмосферу чувств, с вниманием к деталям. И дело здесь не в менталитете. Я бы хотел чтобы Звягинцев снял такой фильм по моей книге, но я понимаю, что это нереально, это было бы очень большим везением. Я бы хотел чтобы «Мне тебя обещали» была экранизирована, это моя любимая книга, она очень честная.
FP: Почему ваша аудитория в основном женская, как
думаете?
Женщины самые благородные читатели, они всегда
дают тебе шанс! Если первые десять страниц ей не понравились, она читает одиннадцать, двенадцать, тринадцать – а вдруг он исправится?! А мужик скажет: «Да ну его! Еще двести восемьдесят рублей заплатил!».
FP: Как вы пишете? Вам нужны какие-то особые условия, чтобы муза снизошла?
Да перестаньте! Ничего особенного и атмосфера самая обычная. Нет никакой надуманной, о которой часто пишут: трубка - дубовый стол тяжелый. Я пишу лежа на кровати за обычным ноутбуком.
FP: У вас есть переводы на другие языки?
Мы сейчас переводим как раз на английский язык и считайте, что это не я уже написал. Требования американских редакторов совершенно другие. Но мне очень нравится, как звучит моя книга на армянском, турецком языке.
FP: Что еще напишите?
Когда-нибудь я напишу книгу, как важно идти вперед, даже если ты не веришь вообще ни во что, о том, что можно исцелить любую болезнь и идти наперекор судьбе. В моей жизни были такие ситуации. Не хочу,
чтобы мои слова воспринимались как философская трепотня какая-то. Я никогда не писал ради денег. Деньги всегда приходят тогда, когда ты о них не думаешь. Недавно я удалил уже написанную книжку, она почти была готова. Я буду писать в новом жанре.
FP: Вы кардинально измените стиль?
Человек не может тридцать лет писать одно и то же. Он меняется, растет. То, что закладывалось в эту книгу, те идеи, а это была книга больших потерь… Я не могу писать какой-то наносной текст и делать вид, что все
хорошо. Это будет в другом ключе, но вы не переживайте, вы ничего не заметите, это будет все тот же Эльчин!
FP: А что вы пытаетесь в себе менять?
Отношение к жизни.
FP: Больше оптимизма?
Я не люблю слово оптимизм, позитив. Мне сложно сформулировать это. Или я должен рассказать все, как есть или уже ничего не говорить. Я все-таки оставлю это для книги.
FP: А что вас вдохновило на
такие перемены?
Потеря. Ничего хорошего. Счастье вообще
мало чему учит.
FP: Известны ли вас случаи, что ваши книги реально меняли жизнь других людей?
Это единственное, что заставляет меня писать дальше. Я получаю такие письма, не могу, к сожалению, раскрывать детали. Для этих людей мои книги стали спасением, как и для меня когда-то книги других авторов тоже были спасением.
FP: Какая книга, например, была для вас такой?
Гилберт «Ешь, молись, люби!». Мне кажется это та книжка, которую должен прочесть каждый. Хотя она
слишком разрекламирована и в этом контексте рождается много недоверия… Я считаю, что это очень большая работа автора.
FP: Во сколько лет вы влюбились в первый раз?
Поздно. У вас есть другие вопросы?
FP: Ваши книги можно брать в отпуск?
Летом такое грузилово читать очень сложно! Не портите себе настроение (смеется).
FP: Как вы считаете, люди стали больше читать или меньше?
Люди в поисках ответов. Я вам серьезно говорю! Сейчас вообще очень
сложное время. Я сам начал работать с астрологом. Людям тяжело жить в этой жестокости и жёсткости. Сейчас выросла потребность в духовном.
FP: И все же, вы чувствуете себя популярным?
Я живу своей маленькой жизнью, в двухкомнатной квартире на двенадцатом этаже. И это не настолько грандиозный успех, чтобы мне снесло крышу. Я не думаю об успехе, о том какой я писатель, хороший, плохой – я пишу, как чувствую, для меня это важно.
Сегодня мы знакомим вас с очередным специалистом из нашего творческого каталога Юлия Романенко. Визажист. Санкт-Петербург, Россия.В нашем каталоге, вы найдете разных
специалистов со всех концов планеты.