[Саха Википедия] Re[5]: Татарский язык будет вторым государственным языком Росси
Zitiere halan (08.05.2009, 10:45:21):
>> > и попробуем подумать о сути предложения.
>> То есть вы всё-таки продолжаете эти инициативы рассматривать всерьёз? ;)
> Всерьез не всерьез, а "информационный шум" вещь не всегда бесполезная;-)
> Иногда заставляет задуматься.
Тогда изложите какие-либо собственные позитивные соображения по вопросу.
>> А какой особый статус имеет русский язык?
> А разве русский язык де юре не имеет статуса госязыка в РФ? А разве де факто
> на нём не говорит и не пишет вся чиновничья братия, не учатся студенты, не
пишутся
> официальные бумаги, не выдаются дипломы тем же студентам, лицензии и прочие
разрешительные
> бумаги организациям и людям? Или наоборот, разве перевод Конституции и других
> законов РФ на другие языки России обязателен?
Это просто статус, а не "особый статус", причём статус даже не сколько юридический,
сколько обусловленный естественным положением вещей. "Особый статус" - понятие,
употребляемое у нас обычно как раз в случае неестественного положения вещей:
так, удмуртский язык в Удмуртии или башкирский в Башкирии имеют именно что "особый
статус", на поддержание которого приходится постоянно тратить усилия.
Вообще, в области языковой политики мои воззрения очень близки духу Рамочной
конвенции защите национальных меньшинств и Европейской хартии региональных языков
или языков меньшинств. данные документы в высшей степени нелюбимы российскими
этническими активистами, поскольку они переводят вопрос в инициативную плоскость:
если есть активно употребляющиеся и склонные к развитию и расширению статуса
миноритарные языки, их должно поддерживать (но именно в качестве региональных
языков или языков меньшинств). Но о возможности придания особого статуса какому-либо
из миноритарных языков просто в силу факта его существования речь там не идёт,
а все пляски вокруг статуса госязыка, которых мы с 1989 г. видели очень много,
сводятся именно к принудительному установлению такого особого статуса (принудительному
не только по отношению к иноэтничному населению, но прежде всего и к представителям
той самой этнической общины, язык которой предлагается сделать "государственным").
Что касается русского языка, то, конечно, в его отношении было бы правильным
применять менее одиозный и более точный по смыслу термин "официальный язык" (впрочем,
для большинства коллег эти тонкости несущественны, конечно). Как правило, в большинстве
стран официальным является один язык. Исключения из этого правила бывают обусловлены
либо исторически (скажем, язык бывшей метрополии в Индии, в Финляндии и т.п.,
язык правящей династии в Бельгии, классический арабский в странах Арабского Востока)
либо же тем, что в государстве, по сути, отсутствует единая нация, а две национальные
общины примерно равны по влиятельности (классический пример - та же Бельгия).
Ничего подобного в России, разумеется, нет, посему и вопрос, поднятый татарскими
товарищами, ещё и по этой причине считаю абсурдным.
Denis