Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Issue 7


Деловой английский без отрыва от дел!


Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Выпуск № 6 (66)   ||      www.english-moscow.ru
(495) 680-66-73, 680-83-45, 507-87-09
Количество человек, получивших этот выпуск: 10769

ЧТО НОВОГО? /WHAT’S NEW?/

Russia-U.S. air defense cooperation prospects hinge on Iran issue - RBC, 16.02.2009, Moscow 19:59:53.

Once doubts regarding the peaceful nature of Iran's nuclear program are dispelled, new cooperation prospects will open up for Russia and the United States in the air defense sphere, Russia's Deputy Foreign Minister Sergei Ryabkov stated today. He added that this was his interpretation of the signals from the U.S. administration. Russia, in turn, is giving these signals careful consideration. Ryabkov noted, however, that Russia had already announced its own proposals regarding possible air defense collaboration.

As far as Russia's stance regarding Iran's nuclear program is concerned, there is no reason to suggest it has become tougher, Ryabkov observed. Iran has been in contact with European ministers who represent the position of a number of countries, including Russia and the United States. These contacts, Ryabkov believes, must be intensified, as the global community has grounds to assume that Iran does not abide by a number of U.N. Security Council's resolutions.

Vocabulary

prospect - перспектива

hinge – зависеть

regarding - относительно

dispel – рассеять

state – заявить

careful - тщательный

note - упомянуть

stance - позиция

as far as something is concerned - что касается чего-либо

tough - трудно

ground - мотив

abide - придерживаться

a number of - некоторое количество

ОБЩЕНИЕ /COMMUNICATION/

Job Interview – a Student

Olga: Good afternoon.
Добрый день.

Maria: Hello.
Здравствуйте.

O: Your name and last name?
Как Ваша фамилия, имя?

M: Maria Lesko.
Мария Леско.

O: What position are You applying for?
На каку вакансию претендуете?

M: Computer equipment salesman.
Пролавец компьютерной техники.

O: Do You have any work experience in this area?
У Вас есть опыт работы в данной области?

M: No, I do not.
Нет.

O: Do you have any idea what a computer consists of?
Вы имеете представление из чего состоит системный блок компьютера?

M: Of course! (lists)
Конечно! (перечисляет)

O: Good. What degrees do You have?
Хорошо. Какое у Вас образование?

M: I am currently working on my diploma; in addition I have finished some PC courses.
Незаконченное высшее, плюс я окончила курсы «пользователь ПК»

O: What is Your major?
На какой специальности учитесь?

M: Business informatics.
Бизнес-информатика.

O: What attracted You to work at sales?
А чем привлекла область продаж?

M: I interact well with people, have interest in equipment and computers. I believe that in order to sell computers well you have to be a skilled professional in this field.
Я хорошо общаюсь с людьми, интересуюсь техникой, компьтерами. Мне кажется, что чтобы хорошл продавать компьютеры нужно быть квалифицированным специалистом в данной области.

O: Why did You chose our company?
Почему Вы выбрали нашу компанию?

M: I have heard a lot of you as a stable company. In our time of crisis one wants to be confident in tomorrow.
Я мого о вас слышала, как о стабильной компании. В наше время кризиса хочется быть уверенным в завтрашнем дне.

O: You need to fill out this form and the questionnaire. Don’t forget to list Your phone number so we would be able to call You.
Вам нужно заполнить вот эту анкету и этот опросник. Не забудьте указать телефон, чтобы мы могли Вам позвонить.

ВАРИАЦИИ НА ТЕМУ /MANY AND VARIOUS/

Internet Advertising

ad - for Web advertising, this is almost always a banner , a graphic image or set of animated images of a designated pixel size and byte size limit. (реклама)

banner – an advertisement in the form of a graphic image that typically runs across a Web page or is positioned in a margin or other space reserved for ads. (банер)

click - this is when a visitor interacts with an advertisement. This does not apparently mean simply interacting with a rich media ad, but actually clicking on it so that the visitor is headed toward the advertiser's destination. (нажатие на баннер или рекламное объявление (клик))

impression (= ad view) – a single ad that appears on a Web page when the page arrives at the viewer's display. (показ)

psychographic characteristics - a term for personal interest information that is gathered by Web sites by requesting it from users. (психографические характеристики)

rich media - this is advertising that contains perceptual or interactive elements more elaborate than the usual banner ad. Today, the term is often used for banner ads with popup menus that let the visitor select a particular page to link to on the advertiser's site. (rich media)

sponsor – an advertiser who has sponsored an ad and, by doing so, has also helped sponsor or sustain the Web site itself or a special feature of a Web site, such as a writer's column or a collection of articles on a particular subject. (рекламодатель)

visit – a Web user with a unique address entering a Web site at some page for the first time that day (or for the first time in a lesser time period). (посещение)

ТАЙНЫЙ СМЫСЛ /OBSCURE MEANING/

FOREX : Foreign Exchange
Финансовая иностранная фондовая биржа

GDP: Gross Domestic Product
валовой внутренний продукт

GNP : Gross National Product
валовой продукт страны

JV : Joint-venture
совместное предприятие

LR : Long Run
более-менее длительный период времени
(Ex: long-run purpose - конечная цель)


Хотите говорить, говорить, говорить ПО-АНГЛИЙСКИ?
Звоните и записывайтесь на вводный урок!!!

В Москве: (495) 680-66-73, 507-87-09 study-esl@apscis.ru или на сайте
Ближайшие вводные уроки состоятся 17-20 февраля в 19:20 и 21 февраля в 13:30 часов
расписание уроков также см. на сайте.

Курс и уроки в других городах: см. на сайте рассылки.

В Москве можно обучаться в группах бизнес-уровня
курса "English as a Second Language".


22 февраля 2009 г. в 12 часов в помещении офиса Прикладного Образования СНГ состоится традиционная
бесплатная лекция
"Как превратить учёбу в удовольствие "
.

Заявку на участие вы можете отправить уже сегодня: slova@apscis.ru


В КЛАССЕ ПРИКЛАДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

который находится в помещении АНО "Прикладное Образование СНГ" (Москва, ул. Б. Переяславская, дом 11)

вы можете пройти курсы:

      • по технологии обучения;
      • по общению;
      • курсы по улучшению жизни.

Более полную информацию о курсах смотрите на сайте Прикладного Образования.

Вы можете задать интересующие вас вопросы, связавшись с нами:
courses@apscis.ru, (495) 680-66-73, 680-83-45, 507-87-09.


Подпишитесь на другие наши рассылки на Subscribe.Ru
Английский язык: говорить легко!
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы.
Английский с Матушкой Гусыней для детей и взрослых
Новости АНО "Прикладное Образование СНГ"
Деловой английский без отрыва от дел!
Переводи с английского сейчас и сразу!
Как превратить учёбу в удовольствие NEW!
Английскте слова: употребляем правильно NEW!
Учимся вместе: математика NEW!
Учимся вместе: русский язык NEW!


В избранное