Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский для невест. Мечтаете выйти замуж за иностранца? Выражения английского языка.


Английский для невест.
 

Эффективные Интернет Курсы Английского

"Вы сможете понимать английский язык, и Вас будут понимать англичане"

 

Прочитайте сейчас о своих выгодах и преимуществах в реальных фактах: http://www.5english.com/fine_english.htm

 

 

Добрый день.

Сегодня поговорим о выражениях английского языка с таким обыденным словом, которое вы наверняка часто встречаете в быту,  как wash, означающих «мыть», «стирать», «стирка».
На одежде, которую следует стирать только вручную, обычно бывает пометка на английском языке - handwash only. Известковый раствор для побелки называется whitewash. Однако сегодня английское слово whitewash обычно означает попытку реабилитировать кого-то, отретушировать его имидж, «обелить».

Если на какое-либо ваше предложение последует замечание This will not wash/This won’t wash, то о стирке речь не идет, а вам говорят, что этот номер не пройдет или что это предложение никуда не годится.

Если вам говорят This will come out in the wash, то речь опять-таки идет не о стирке, а о том, что все образуется своим чередом, все перемелется.


Выражением to wash one’s hands человек выражает желание отстраниться от кого-нибудь или чего-нибудь. Идиома английского языка обязательно употребляется с предлогом of. Например: My car is a real headache. I will wash my hands of it - «Моя машина - не машина, а несчастье, и я от нее избавлюсь».



В русском языке есть выражение «черного кобеля не отмоешь добела». Во времена рабства в Америке бытовали выражения типа to wash a blackmoor white, to wash an Ethiopian white - «отмыть черного мавра (или эфиопа) добела». Хотя эти выражения английского языка все еще встречаются в словарях английского языка, в сегодняшней атмосфере политкорректности они не допустимы.
Never resort to whitewash in your reports, because it has a way of coming out in the wash - «Не занимайтесь очковтирательством в отчетах, поскольку кота в мешке не утаишь».

Attempts to whitewash John’s reputation will not wash - «Попытки выставить Джона в выгодном свете не пройдут».

 

Дистанционный Английский

 

До встречи в следующем номере рассылки.

С уважением,
администрация рассылки "Английский для невест" Обучение английскому
 

В избранное