Наша сегодняшняя встреча посвящена лексике,
то есть области, в которой сосредоточено основное богатство языка –
его словарный запас.
"Слово – одежда всех фактов, всех мыслей".
Этими словами М. Горький подчёркивал неразрывную связь между содержанием
и формой высказывания: эту одежду необходимо подбирать "по мерке"
и "со вкусом". В первую очередь важно учитывать присущее каждому
слову значение.
Возьмём такой пример: "На образе молодогвардейцев
мы видим, как духовно росли и мужали наши современники в борьбе с фашистами".
Написавший эту фразу не учёл, что современник – "тот,
кто живёт в одно и то же время с кем-либо". Очевидно, вместо "наши
современники" следовало написать наши сверстники.
Другой пример из сочинения: "Образ Базарова был
подмечен Тургеневым верно". Но подметить значит "наблюдая,
заметить, обнаружить". Получилось, что И.С. Тургенев был не создателем
образа Базарова, а только тонким наблюдателем со стороны.
Попутно укажем, что слово "образ", часто
встречающееся в работах школьников и абитуриентов, многими из них понимается
нечётко. Например: "Героем комедии Грибоедова "Горе от ума"
является образ Чацкого". Но ведь герой (главное действующее лицо)
в этом произведении – сам Чацкий, а не его образ (художественное изображение
человека в литературе). Аналогичная ошибка, связанная с неверным толкованием
понятия "образ": "В романе "Евгений Онегин"
представителем лучшей части дворянской интеллигенции является образ
Евгения Онегина".
И здесь слово "образ" лишнее: представителем
дворянской интеллигенции в романе был сам Евгений Онегин, а не его образ.
Если взять ещё одну фразу из ученического сочинения: "Образ Печорина
крайне противоречив в романе", то получается, что М.Ю. Лермонтов
был слабым писателем, не сумевшим создать цельный, законченный образ.
На самом деле, не о б р а з Печорина противоречив, а противоречив его
х а р а к т е р.
Говоря о литературоведческих (и лингвистических) терминах,
встречающихся в творческих работах старшеклассников, нельзя не упомянуть
и о таких, как "язык" и "стиль". Если я з ы к –
это совокупность лексико-фразеологических и грамматических средств,
используемых его носителями для целей общения, воздействия, то с т и
л ь – приёмы, способы, манера их использования. Неразличение этих понятий
приводит к такого рода ошибкам: "В стиле романа "Отцы и дети"
простые предложения чередуются со сложными, используются разные эпитеты,
имеется много метафор, сравнений и т.д." (вместо В языке романа…);
"Для языка ранних произведений М. Горького характерна романтическая
приподнятость" (вместо Для стиля…).
Для правильной речи важно учитывать не только значение
отдельно взятого слова, но и его связь с другими словами, так называемую
лексическую сочетаемость, т.е. способность одного слова образовывать
по смыслу сочетание с другим словом. Возьмём для примера такое предложение:
" В 1917 году большевики завоевали революцию". Ученик, написавший
эту фразу, не учёл, что революцию не з а в о ё в ы в а ю т, а
с о в е р ш а ю т (при этом завоёвывают власть).
С этой точки зрения вы сами можете оценить "достоинства"
таких предложений из школьных письменных работ: "Однажды Павел
предупредил мать, что к нему придут запрещённые люди" (подумайте,
сочетается ли слово запрещённый с названиями одушевлённых предметов);
"В конце романа Павел Власов – это уже закоренелый революционер"
(подходит ли прилагательное закоренелый со своими значениями
"застарелый, неисправимый" как определение к слову революционер?);
"Наш народ верил в неминуемую победу в Великой Отечественной войне"
(сравните: неминуемая беда, неминуемая гибель; удачно ли сочетание
"неминуемая победа", укажите, каким подходящим словом
можно заменить в этом сочетании прилагательное неминуемая); "Добролюбов
под Катериной видел луч света, а под Кабанихой – тёмное царство"
(удачно ли использован глагол видеть?).
С лексической сочетаемостью соединена логическая связь
слов в предложении, которая тоже нередко нарушается в речи. Рассмотрим
такое предложение: "Сложный и оригинальный внутренний облик Катерины
нашёл своё отражение в её языке, самом ярком среди действующих лиц "Грозы"
(язык оказался "действующим лицом").
А теперь сами найдите аналогичные ошибки, основанные
на неправильном сопоставлении:
1. "Самым бедным из этой группы действующих лиц является язык
Варвары".
2. "Подобно многим другим его произведениям идея этой повести вынашивалась
писателем в течение ряда лет".
3. "Для языка Дикого, как и для других представителей "тёмного
царства", характерны грубые выражения".
4. "Творчество Пушкина невозможно выделить из числа других мастеров
слова".
5. "Горького можно поставить в один ряд с именами многих великих
писателей".
Как вы исправили эти предложения?
Попытки расширить лексические связи, не считаясь с
логикой высказывания, приводят иногда к курьёзным результатам. Например:
"Молодёжь решила полностью взять в свои руки откорм свиней и уже
в этом году добиться, чтобы две трети производимого молока были молодёжными".
Продолжение разговора о речевых ошибках и способах
их предупреждения – в следующей рассылке.
До встречи.
Ведущий рассылки Анатолий Дядченко.
Слово верстальщику рассылки:
- В прошлой рассылке была допущена досадная ошибка
в предложении "Десять дней шли дожди". В этом предложении
подлежащим является слово "дожди", которое должно быть подчеркнуто
одной чертой. Будьте внимательны!