как всегда рада нашей с вами очередной встрече. Приступим!?
Копилка
В Германии заканчивается, нет, подходит к концу пятое время года и потому именно сейчас оно стало так громко заявлять о себе. Для тех, кто ещё не имеет представление, что же это такое - карнавал в Германии, сегодня в разделе копилки вы можете найти ссылки на знакомство с этим сумасшедшим мероприятием:)))
как вы его хотите просмотреть, как Flash или как мр4, кликайте и наслаждайтесь:)))
Заряжайтесь хорошим настроением!:)))
Гимнастика-разминка
Завершаем сегодня работу с этими поговорками, которые вы конечно же уже знаете наизусть:)
Проверьте себя, серединку каждой поговорки оставлю вам в помощь, если вдруг у вас
ещё трудности.
.... ...... ..ürze ....... ........ ........... - Краткость - сестра таланта ..... mit ........ - Тише едешь, дальше будешь ...... ......... ...ing... ....... ......... - Бог любит троицу .......
........ ....... nicht ...... ....... ......... - Яблоко от яблони не далеко падает. ...... ......iß ke........ ............. - Без труда не вынешь и рыбку из пруда.
В
следующий раз будут новые поговорки и пословицы!
Шутки
Шутка первая
Fritzchen verbringt den Nachmittag bei seiner Oma.
Als er beim Kakaotrinken mit seiner Tasse kleckert, entfährt ihm ein unanständiges Wort.
Oma ist entsetzt: "So was sagt man doch nicht! Wenn du dieses Wort nie wieder aussprichst, bekommst du von mir einen Euro.”
"Ich verspreche es”, sagt Fritzchen schnell und steckt den Euro ein. Treuherzig grinsend meint er dann: "Du, ich kenne noch ein Wort, das ist mindestens
zehn Euro wert!”
verbringen - проводить
der Nachmittag - послеобеденное время, вторая половина дня
bei seiner Oma - у своей бабушки
kleckern - пачкать (за едой), неопрятно есть (делать пятна)
die Tasse - чашка, кружка
ihm entfährt ein Wort - у него вырвалось слово
unanständig - неприличное
entsetzt sein - возмущаться
aussprechen - произносить
nie wieder - никогда больше
bekommen - получать
versprechen - обещать
etwas einstecken - засунуть, положить в карман
treuherzig - чистосердечно, искренне, прямодушно
grinsend - ухмыляясь, насмешливо улыбаясь
meinen - говорить, высказывать мнение
kennen - знать
mindestens - по меньшей мере, самое меньшее, минимум
10 Euro wert sein - стоить 10 евро
Шутка вторая
Der Chef sieht seinen Mitarbeiter, der schon wieder zu spät zur Arbeit kommt und stellt ihn gleich an Ort und Stelle zur Rede:
„Sie kommen diese Woche schon zum vierten Mal zu spät. Was schließen Sie daraus?"
Der Mitarbeiter erwidert strahlend und offenbar ohne sich
seines Fehlverhaltens bewusst zu sein: „Es ist Donnerstag, Chef!"
sehen - видеть
der Mitarbeiter- сотрудник
zu spät zur Arbeit kommen - приходить поздно на работу
schon wieder - снова
zur Rede stellen- потребовать кого-либо к ответу, спросить с кого-либо
gleich an Ort und Stelle- сразу же, на месте, не сходя с места
zum vierten Mal - четвертый раз
etwas aus etwas schließen - делать вывод, заключение, заключать
Was schließen Sie daraus? - какой вы делаете отсюда вывод?
erwidern - отвечать
strahlend - сияюще
ohne sich etwasG. bewusst zu sein - не осознавая чего-то
das Fehlverhalten - некорректное, неуместное поведение
der Donnerstag - четверг
Шутка третья
Als Tante Charlotte zu Besuch kommt, freut sich der kleine Neffe: "Jetzt kannst du von Papa ein Kunststück sehen." "Was denn für ein Kunststück?" "Vati hat gesagt, wenn du wieder eine Woche bleibst, geht er die Wände hoch."
zu Besuch kommen - прийти в гости
sich freuen - радоваться
die Tante - тётя
der Neffe - племянник
das Kunststück - трюк, фокус
sehen - смотреть, видеть, увидеть
was denn für ein.....? - что за ....?
eine Woche bleiben - оставаться на неделю
wenn.... - если...
die Wände hoch gehen - лезть на стену
Шутка четвертая
Ein Kind verschluckt eine Münze. Was machen seine Eltern?
Beim ersten Kind laufen sie schnell zum Notarzt.
Beim zweiten Kind warten sie bis das Geldstück auf natürlichem Weg rauskommt.
Beim dritten Kind ziehen sie die verschluckte Summe von seinem Taschengeld ab.
etwas verschlucken - проглатить что-то
die Münze = das Geldstück - монета
die Eltern - родители
zum Notarzt laufen - обратиться (быстро идти, бежать) к дежурному врачу, оказывающему скорую помощь
warten- ждать
auf natürlichem Weg rauskommen - выйти естественным путем
von dem Taschengeld abziehen- вычесть из карманных денег
Всего вам доброго! Тепла вам , вкусных масляных блинов, круглых как солнышко, которого
так хочется видеть почаще, держитесь, скоро уже весна!
Abwarten und Tee trinken! Конечно же, с блинами и с самыми родными и дорогими! Будьте здоровы!