Приветствую всех новых подписчиков в нашем кругу, желаю вам найти на страницах моей рассылки то, что
вы ищите. Всегда рада вашим предложениям, советам, корректурам и просто вашему вниманию:)
Копилка
В предверии женского праздника мне очень хочется поздравить мужчин:) и сказать им слова благодарности. Почему? Наверное, потому что именно в эти дни перед восьмым
Марта они открывают нам свои сердца, разрешают себе показывать нам свои чувства, они хотят нам понравиться, всем своим существом показывая нам нашу важность и ценность.
Это так трогательно и восхитительно.
Милые мужчины, спасибо вам за то,что рядом с вами мы чувствуем себя женщинами.
За вашу щедрость, доверие и искренность. За то, что вы можете прощать нам наши слабости, за ваше обояние, очарование, за вашу любознательность и серьёзность, ваше чувство юмора, вашу надежность, оригинальность и целеустремленность.
Можно бесконечно говорить спасибо, поэтому просто спасибо вам, дорогие мужчины, за то, что вы у нас есть.
Гимнастика-разминка
В пословицах пропущены существительные. Вспомним и вставим.
Viele ....... verderben den .......... - У семи нянек дитё без глаза. Erst die ........., dann das .......... - Делу время, потехе час. (Или Сделал дело, гуляй смело) ...... ist menschlich. - Человеку свойственно ошибаться. ....... haben kurze .......... - У лжи ноги коротки, на лжи далеко не уедешь.
Шутки
Шутка первая
"Hast du
auch Zahnbürste und Zahnpasta eingepackt?", will die Mutter von ihrem Sohn wissen, der heute für 2 Wochen ins Zeltlager fährt.
"Zahnbürste und Zahnpasta?", fragt der entsetzt, "ich denke, ich fahre in die Ferien?!"
die Zahnbürste - зубная щетка
die Zahnpasta - зубная паста
hast du etwas eingepackt? - ты упаковал
will sie wissen - хочет она знать
die Mutter - мама
der Sohn - сын
heute - сегодня
für 2 Wochen - на две недели
fahren: er fährt - ехать: он уезжает
das Zeltlager - палаточный лагерь
fragen - спрашивать
entsetzt - испуганно, с ужасом
ich denke - я думаю
in die Ferien fahren - ехать на каникулы
Шутка вторая
Ehemann zu seiner Frau:
"Wo warst du?"
"Im Schönheitssalon"
"Und warum bist du nicht drangekommen?"
der Ehemann - супруг
zu seiner Frau - своей жене (говорит)
wo warst du - где ты была
im Schönheitssalon - в салоне красоты
und warum... - и почему...
du bist nicht drangekommen - до тебя не дошла очередь
Шутка третья
"So", freut sich Walter, "einen Parkplatz haben wir!
Jetzt müssen wir nur noch herausfinden, in welcher Stadt wir sind."
sich freuen - радоваться
so - так
einen Parkplatz haben wir - парковку мы нашли
jetzt - сейчас
wir müssen herausfinden
- надо выяснить
nur noch - ещё только
in welcher Stadt sind wir - в каком мы городе
Шутка четвертая
Vater zum Sohn:
"Herzlichen Glückwunsch, mein Junge, zur Volljährigkeit! Jetzt kannst du bis zur Hochzeit machen, was immer du willst!"
herzlichen Glückwunsch zu etwas - поздравлять с чем-либо
die Volljährigkeit - совершенолетие
mein Junge - мой мальчик, мой сын
jetzt kannst machen, was immer du willst - сейчас ты можешь делать всё, что пожелаешь, хочешь (что твоей душе угодно)
bis zur Hochzeit - до свадьбы
Милые женщины, оставайтесь
такими же очаровательными, цветущими, мудрыми, нежными.