Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Уроки английского языка

  Все выпуски  

Уроки английского языка


Информационный Канал Subscribe.Ru

ТЕМА: Группы глаголов состояния (отношения)

Архив рассылки находится http://angl.visits.ru/arhiv.htm : http://angl.by.ru/arhiv.html

фильмы на английском языке без перевода в формате NTSC-http://angl.by.ru/ntsc.htm

В течение всего курса обучения я рекомендую Вам использовать технические средства обучения и компьютерные информационно-обучающие программы на аудиторных, самостоятельных занятиях, а также различные виды наглядных текстов, упражнений, видеофильмов, средств мультимедиа, учебных документальных и художественных фильмов и т. п. Все это Вы можете найти http://angl.visits.ru/shop.htm . Фильмы без переводов- http://angl.visits.ru/engfilm.htm (скачать прайс-http://angl.visits.ru/films/priceCD.zip - обновлён 17.06.04

Месяц английского языка в Лондоне (подробнее>>)
Bill Clinton
My Life
. Издательство: Alfred A. Knopf, 2004 г.
Твердый переплет, 900 стр.(заказать) Цена 1097 руб

President Bill Clinton's My Life is the strikingly candid portrait of a global leader who decided early in life to devote his intellectual and political gifts, and his extraordinary capacity for hard work, to serving the public. It is the fullest, most concretely detailed, most nuanced account of a presidency ever written, and a testament to the positive impact on America and on the world of his work and his ideals.

Here is the life of a great national and international figure, revealed with all his talents and contradictions. Filled with fascinating moments and insights, it is told openly, directly, in President Clintons own completely recognizable voice.

Урок№85
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---
1. Для продолжающих
Верные ответы прислали: Alona Ioanidis, Gaukhar Yessekenova, Алёна, Savelieva Julia, Кусок О. В., Ivanova Anastasia, Oksana Lapshina, Alina Kovaleva, Малинич Татьяна, Гончаров Евгений, Полина Лисовская.
Допустили ошибки:
7. These old men is going to play chess. Слово men - мужчины, люди стоит во множественном числе, следовательно нужно ставить вспомогательный глагол are, а не is.
Правильные ответы:
1. I am going to translate those sentences.
2. Are you going to grace us with your presence?
3. A group of us is going to go to the cinema this evening.
4. Here, where are you going to go with that ladder?
5. Thousands are going to go hungry because of the failure of the harvest.
6. Are you ready? If not, I am not going to go without you.
7. These old men are going to play chess.
Правильные переводы прислали: Alona Ioanidis, Gaukhar Yessekenova, Наташа, Кусок О. В., Ivanova Anastasia, Oksana Lapshina, Alina Kovaleva, Малинич Татьяна, Гончаров Евгений, Полина Лисовская, Землянова Елена, kutuY,
1. ЭЛИЗАБЕТ I (1558-1603гг)(перевод Оксаны Лапшиной)

Элизабет никогда не хотела выходить замуж. Если бы она выбрала иностранного принца, он вовлек бы Англию в иностранную политику во имя своих собственных интересов (как произошло с ее сестрой Мэри в браке с Филипом из Испании); бракосочетание с соотечественником могло вовлечь королеву во фракционную борьбу. Элизабет использовала свои предполагаемые планы на брак в качестве
политического инструмента в иностранной и внутренней политике. Тем не менее, 'девственную королеву' представляли как самоотверженную женщину, которая пожертвовала личным счастьем во благо нации, за которую она, в сущности, вышла замуж. В конце своего правления, она обратилась к Парламенту с так называемой 'Золотой Речью' 1601, когда она сказала членам парламента: "Не существует драгоценности, которая стоила бы столь же дорого, сколько стоит этот драгоценный
камень; я имею ввиду вашу любовь". Она, похоже, была очень популярна среди огромного большинства своих подданных. В целом, правление Элизабет, всегда про!
ницательное и, когда необходимо, решительное, было успешным, не смотря на очень опасное положение на как внутри страны, так и за ее пределами. Она умерла в Ричмондском Дворце 24 марта 1603, став легендой еще при жизни. День, когда она взошла на престол, стал национальным праздником в течении 200 лет.
2. Джордж Вашингтон (1789-97)(продолжение)(перевод Малинич Татьяны)

До 1778 года Вашингтон тесно сотрудничал с левым крылом. В
последствии он стал все больше и больше зависеть от консервантов.
Зимой 1777-1778 ходили разговоры о его замене на генерала Горацио
Гейтса, популярного героя Саратоги. Это отдалило Вашингтона от
некоторых демократических лидеров, которые спонсировали Гейтса.
После того, как Америка понесла большие жертвы, Французский альянс
должен был облегчить их усилия теперь, когда Франция возьмет на
себя большую часть бремени.
Эти обстоятельства уменьшили значение популярных лидеров в лагере
Вашингтона и укрепили позиции консервантов. Вашингтон искал
максимум помощи от Франции, но он также стремился сохранить
Американскую военную экономику на высоком уровне, чтобы Франция не
стала доминирующим партнером . результат, которого он хотел
избежать. Его характер и такт завоевали доверие и уважение Франции,
как олицетворение дружбы с Маркизом де Лафайет.
3.Приключения Алисы в стране чудес. ( перевод Alina Kovaleva)
И наконец, Мышь, которая, казалась была авторитетом среди них, выкрикнула Сядьте все, и слушайте! Скоро я сделаю так, что вы просохните . Все сразу же уселись в большой кружок, в центре которого стояла Мышь. Алиса с тревогой наблюдала за этим, она была уверена что подхватит простуду если в ближайшее время не обсохнет.

Гм! с важностью произнесла Мышь, все готовы? Это самая лучшая сушка, что я знаю. Тише, будьте добры! Вильгельм Завоеватель, чьи благие дела были одобрены Папой, был вскоре покорен англичанами, которое хотели лидеров, и привыкли к узурпации и завоеванию. Эдвин и Моркар, графы Мерсии и Нортумбрии --
ТЕМА: Группы глаголов состояния (отношения)
Глаголы состояния (отношения) можно разделить на следующие группы:
" Глаголы органов чувств (непроизвольные действия)
Feel, hear, see, smell, notice, observe (= notice), look, taste, когда эти глаголы используются как глаголы -связки в составных сказуемых.
" Глаголы, выражающие чувства и эмоции
Admire (= respect), adore, appreciate (= value), care for (= like), desire, detest, dislike, fear, hate, like, loathe, love, mind (= care), respect, value, want, wish.
" Глаголы интеллектуальной оценки
Agree, appreciate (= understand), assume, believe, expect (= think), feel sure, feel certain, forget, know, mean, perceive, realize, recall, recognize, recollect, remember, see (= understand), see through someeone (= penetrate somebody's attempt to deceive), suppose, think (= have an opinion), trust (= believe/ have confidence in), understand.
" Глаголы обладания
Belong, owe, own, possess
" Глаголы со значением отношений
Apper (= seem), concern, consist, contain, hold (= contain), keep (= continue), matter, belong, seem, signify, sound (= seem/ appear).
Случаи употребления глаголов состояния (отношения) во временах группы Continuous/ Progressive.
В современном английском языке имеется целый ряд устойчивых случаев применения глаголов состояния (отношении) во временах группы Continuous/ Progressive. Эти случаи, приводимые ниже, необходимо знать.
He's enjoing his holiday in the Arctic. - Ему очень нравится отпуск в Арктике.
I'm minding my own business. - Я занимаюсь только своим делом.
I'm loving every minute of this holiday. - Я наслаждаюсь каждой минутой этого отпуска.
How are you liking the play? - Well, it's all right so far. - Как вам нравится эта пьеса? - Ну, пока она ничего.
Глагол feel, когда за ним следует прилагательное, обозначающее эмоции субъекта, выраженного подлежащим, или физическое, ментальное состояние и ощущения (например: angry - pleased, happy - sad, hot - cold, tense - relaxed, nervous - confident), как правило, употребляется во временах группы Continuous/ Progressive.
How are you feeling? - I am feeling better. - Как вы себя чувствуете в данный момент? - Сейчас я чувствую себя лучше.
How are you feeling? - Not too bad! - Как вы себя сейчас чувствуете? - Да неплохо!
I'm feeling A1. - Сейчас я чувствую себя очень хорошо.
Is your father feeling any better? - Твой папа чувствует себя сколько-нибудь лучше?
She is feeling much better today, thanks. - Сегодня она чувствует себя значительно лучше, спасибо.
I'm feeling very dozy this afternoon. - Я себя чувствую очень сонной сегодня днём.
Глагол feel в значении "нащупывать" также может употребляться во временах группы Continuous/ Progressive (обычно чтобы что-то узнать). Таким же образом в этих временах может употребляться фразовый глагол feel for в значении "пытаться выяснить что-то, прикасаясь".
The doctor is feeling her pulse. - Врач берёт (нащупывает) её пульс.
He is feeling for the keyhole in the dark. - Он нащупывает замочную скважину в темноте.
Глагол think может быть использован во временах группы Continuous/ Progressive в значении "размышлять, рассуждать".
I'm thinking in terms of about 120 guests. - Я рассуждаю, исходя из того, что будет примерно 120 гостей.
You're very quiet. What are you thinking? - Ты очень тихо себя ведёшь. Что ты обдумываешь?
She's thinking about a change in her job. - Она подумывает об изменениях в своей работе.
They're thinking of departure from France to Russia. - Они подумывают об отъезде из Франции в Россию.
We're thinking of formation of a new company. - Мы обдумываем вопрос о формировании новой компании.
What are you thinking about? - I'm thinking about the play. - О чём вы сейчас думаете? - Я сейчас думаю о пьесе.
Употребление глаголов to be и to have как смысловых и вспомогательных.
They are having a party tomorrow. (are - вспомогательный глагол, having - смысловой). - Завтра у них будет вечеринка.
We are having breakfast early tomorrow. - Завтра рано утром у нас завтрак.
She is having 20 people to dinner next Monday. - У неё будет 20 человек к обеду в следующий понедельник.
I'm having a wonderful holiday. - У меня (сейчас) замечательный отпуск.
Задание 1: Напишите предложения, употребляя оборот to be going to в настоящем времени:
1. We ............ to go walking in the country this weekend.
2. They ............. to go on a trip for two weeks.
3. Well, ........ you ........ to tell us or not?
4. Where ........ you ........ to go for your holidays?
5. ......... he ......... to agree to our suggestion?
6. The team .................... to go all out to win the championship.
7. I think that the present situation ........... to continue.
Задание 2: Переведите тексты:
Q U E E N E
E L I Z A B E T H S
S P E E C H
T O H E R L A S T
P A R L I A M E N T.
The 30 of November 1601; her Maiestie being set vnder State in the Councell Chamber at Whitehall, the Speaker, accompanied with Privy Councellours, besides Knights and Burgesses of the lower House to the number of eight-score, presenting themselves at her Maeisties feet, for that so graciously and speedily shee had heard and yeelded to her Subiects desires, and proclaimed the same in their hearing as followeth.
Mr. Speaker,
VVEE perceiue your comming is to present thankes vnto Vs; Know I accept them with no lesse ioy then your loues can haue desire to offer such a Present, and doe more esteeme it then any Treasure of Riches, for those Wee know how to prize, but Loyaltie, Loue, and Thankes, I account them invaluable, and though God hath raysed Mee high, yet this I account the glorie of my Crowne, that I haue reigned with your Loues. This makes that I doe not so much reioyce that God hath made Mee to bee a Queene, as to bee a Queene ouer so thankfull a People, and to bee the meane vnder God to conserue you in safety, and preserue you from danger, yea to bee the Instrument to deliuer you from dishounour, from shame, and from infamie; to keepe you from out of seruitude, and from slaverie vnder our Enemies; and cruell tyranny, and vilde oppression intended against Vs: for the better withstanding wherof, Wee take very acceptably your intended helpes, and chiefely in that it manifesteth your loues and largenesse of heart to your Soveraigne. Of My selfe I must say this, I neuer was any greedy scraping grasper, nor a strict fast holding Prince, nor yet a waster. My heart was neuer set vpon any worldly goods, but onely for my Subiects good. What you doe bestow on Me, I will not hoard vp, but receiue it to bestow on you againe; yea Mine owne Properties I account yours to bee expended for your good, and your eyes shall see the bestowing of it for your wellfare.
2. George Washington (1789-97}(продолжение)
In 1782 some of the army officers, irked by the failure of Congress to fulfill a promise concerning their pay, threatened to march to Philadelphia and to use force to obtain satisfaction. In an address on March 15, 1783, Washington persuaded the officers to respect Congress and pledged to seek a peaceful settlement. Congress responded to his appeals by granting the officers five years' full pay, and the crisis ended. It evoked from Washington a striking statement condemning government by mere force. "If men," he wrote, "are to be precluded from offering their sentiments on a matter which may involve the most serious ... consequences, ... reason is of no use to us, the freedom of speech may be taken away, and dumb and silent we may be led, like sheep, to the slaughter."
3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).
Ugh!' said the Lory, with a shiver.

I beg your pardon!' said the Mouse, frowning, but very
politely: Did you speak?'

Not I!' said the Lory hastily.

I thought you did,' said the Mouse. --I proceed. "Edwin and
Morcar, the earls of Mercia and Northumbria, declared for him:
and even Stigand, the patriotic archbishop of Canterbury, found
it advisable--"'

Found WHAT?' said the Duck.

Found IT,' the Mouse replied rather crossly: of course you
know what "it" means.'
-----------------------------------------------------------------------------------
Сленг:
GET NOWHERE*(V.PHR.) НИЧЕГО НЕ ДОБИТЬСЯ;НЕ СДВИНУТЬСЯ С МЕРТВОЙ ТОЧКИ
GET OFF SOMEONE'S BACK* НЕ ПРИСТАВАТЬ;ОСТАВИТЬ В ПОКОЕ
GET OFF THE DIME*(V.PHR.) ПРЕСТУПИТЬ К ДЕЛУ;НЕ ТЕРЯТЬ ВРЕМЕНИ ДАРОМ
GET ON TOP OF SOMETHING*(V.PHR.) ВЗЯТЬ ЧТО-Л. ПОД СВОЙ КОНТРОЛЬ
GET SOMETHING OVER WITH* ЗАКОНЧИТЬ ЧТО-Л.;СПРАВИТЬСЯ С ЧЕМ-Л
GET SMART*(V.PHR.) РАЗОБРАТЬСЯ В СИТУАЦИИ
GET SORE*(V.PHR.) ЗЛИТЬСЯ
GET THE BLUES*(V.PHR.) ВПАДАТЬ В УНЫНИЕ
GET THE GO AHEAD*(V.PHR.) ПОЛУЧИТЬ ЗЕЛЕНУЮ УЛИЦУ
GET THE KNACK OF*(V.PHR.) НАБИТЬ РУКУ
GET THE LAST DANCE*(V.PHR.) ВЫЙТИ (В КОНЕЧНОМ СЧЕТЕ) ПОБЕДИТЕЛЕМ
GET THE MESSAGE*(V.PHR.) УРАЗУМЕТЬ
GET THIS STRAIGHT*(V.PHR.) ЗАРУБИТЕ ЭТО СЕБЕ НА НОСУ
GIBE*(V.) ИЗДЕВАТЬСЯ
-------------------------------------------------------------------

СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕСangl2002@mail.ru
==================================================================

часть 2. Для начинающих

Правильные ответы на задание прислали: J . K ., Maks, Эдуард Гинкель.

Допустили ошибки:

3. It is wind. Если перевести это предложение, то получится - Это ветер, а нужно было Ветрено.
4. It is ? quarter past eight. В английском языке слово quarter - четверть всегда употребляется с неопределённым артиклем.
5. It is a half past six. А слово half - половина, употребляется без артикля.
? ? half past six. В английском предложении всегда должны быть подлежащее и сказуемое. В данном примере они отсутствуют.
7. It can't be a talk about it. Правильный перевод этого предложения: "It is out of the question". И мне очень приятно, что вы всё-таки попытались сами найти подходящий вариант для этого предложения, хотя оно является устойчивым разговорным выражением.
9. It is ? shame. В английском языке слово shame употребляется с неопределённым артиклем.
11. I want ? drink. В этом предложении пропущена частица to. В английском языке есть устойчивое выражение: I am thirsty.
I am want to drink. Здесь лишним является am. Этот вспомогательный глагол ставится, когда нет смыслового глагола в Present Simple или в Present Progressive с первым лицом единственным числом - I.
Правильные ответы:
1. Идёт снег. - It's snowy.
2. Пасмурно. - It's cloudy.
3. Ветрено. - It's windy.
4. Время 8:15. - It's a quarter past eight.
5. Время 6:30. - It's half past six.
6. Время 3:45. - It's a quarter to four.
7. Об этом не может быть и речи. - It's out of the question.
8. Жаль. - It's a pity.
9. Стыдно. - It's a shame.
10. Мне жарко. - I am hot.
11. Мне хочется пить. - I am thirsty.
12. Мне тепло. - I am warm.
13. Книга - тонкая. - The book is thin.
14. Мужчина - сильный. - The man is strong.
15. Женщина - красивая. - The woman is beautiful (pretty)
Новая тема:
Предлоги
Роль предлогов в английском языке очень важна. Именно они выражают падежные окончания. Английская грамматика утратила склонения и спряжения, но язык и логика все равно в них нуждаются, поэтому англичане прибегают к новым элементам в структуре предложения - предлогам. При этом они часто на русский язык не переводятся. Есть совершенно несвойственные русскому языку предлоги - послелоги. Они совершенно меняют значение глагола. Автором разработана таблица, охватывающая 40 основных глаголов, которые, благодаря следующим за ними послелогами, имеют около 900 значений. Поэтому, увидев в словаре глагол, нужно обязательно смотреть его значения с послелогами. Предлоги делятся на простые и сложные. Простые предлоги более сложны для усвоения, т.к. обычно имеют по нескольку самых разных значений, тогда как сложные чаще всего имеют только одно значение и только его нужно запомнить.
Многие предлоги имеют не одно, а несколько значений. Некоторые предлоги не требуют перевода:
for - за, для. в течение, на (срок)
The roof of the house is painted green.
The bread was cut with a sharp knife.
Многие глаголы обязательно требуют после себя определенных предлогов:
He laughed at her.
Один и тот же английский предлог может переводиться различными русскими предлогами:
I am standing at the window.
I get up at eight o'clock.
Одному и тому же русскому предлогу могут соответствовать различные английские предлоги:
Книга на столе - The book is on the table.
Я поеду на юг - I shall go to the south

Between используется для двух предметов, а among - более чем для двух: Come and sit among us
With применяется когда с объектом что-либо предпринимается, а by когда объект сам является действующим лицом: His hair was cut by his mother with the scissors.
Since - употребляется при указании на начальный момент действия, начинающийся в прошлом и продолжающийся в момент речи:
From - при указании на начальный момент действия, не совершающегося в момент речи.
I have been working since 12 o'clock.
He works from eight till four.
Таблица перевода русского предлога в течение:

 

Предлог

в течение

Для чего применяется

Пример

for

как долго

I lived there for three years.

during

когда

During the last three months he has made great progress in German.

in

в какой срок

This work must be done in six days.

within

не позже, чем через

I shall give you an answer within a week.

 

Предлoги места:

Предлог on используется обычно, когда предмет находится в покое, а upon когда предмет - в движении

There is the table in the room                                      в

There are the books on the table                                             на

There is a fan above the table                                     над, выше

There is a wash-standing at the table                           у, около

There is my chair in front of the table                          перед, впереди кого-либо

There is your armchair behind the table                                   за, позади, сзади

There is the window to the left/ to the right the table             слева/ справа

There is rubbish under the table.                                             под

He signed his name below mine                                               под

-----------------------------------------------------------

А теперь Ваше задание:
Вставьте необходимые предлоги:
1. I live …Atlanta.
2. I live …25Queen St., Atlanta.
3. I live …the second floor.
4. I live …the suburbs of Atlanta.
5. Atlanta is in the state …Georgia.
6. You'll be staying …us.
7. I don't see any buses …the street.
8. We are stopping …the toll booth to pay a toll.
9. We pay this money to support construction … the highway.
10. They will have finished the high way …September.
11. We usually put our mailboxes … the end of the driveway.
12. We park our cars … … … our house.

ответы присылайте: angl@pochta.ws

Фильмы на английском языке на CD наложенным платежом.(фильмы по почте без предоплаты!)В формате DivX и MPEG4

1. Disclosure/Разоблачение/Триллер.(1CD)(англ.яз.+англ.субтитры).Майкл Дуглас, Деми Мур, Дональд Сазерленд. Его карьера.Его брак. Его будущее. Все теперь под угрозой для сотрудника фирмы "Диджиком" Тома Сандерса (Майкл Дуглас). Он не ответил на страстные чувства своей новой начальницы (Деми Мур). В отместку она обвинила его в сексуальных домогательствах. После стольких лет работы в компании Том вынужден бороться за свою репутацию: эта борьба приведет его в кибернетический мир, в коридор новой виртуальной реальности фирмы "Диджиком"... где он раскроет шокирующий заговор высшего персонала компании.

2.Dumb and Dumber/Тупой, еще тупее/Комедия.(англ.яз.+англ.субтитры(1CD)).Джим Керри, Джефф Дэниэлс. Два полных придурка, Ллойд Крисмас (Кэрри) и Харри Данн (Дэниелс) пытаются нагнать красивую девушку Мэри Суонсон (Холли), чтобы вручить ей потерянный ею чемоданчик-дипломат. Кретинам невдомек, что Мэри обронила его специально, в качестве выкупа по договоренности с бандитами, похитившими ее мужа. Ведь внутри лежит кругленькая сумма в гринах. На мохнатой машине уникальной марки 'Овчарка' двое идиотов пересекают Америку от Род-Айленда до Колорадо, где и находят обворожительную Мэри, в которую Ллойд уже успел втюриться без памяти.

3.Firm, the/Фирма/Триллер.(англ.яз.+англ.субтитры)(1CD).Том Круз, Джин Хэкман.Молодой и честолюбивый выпускник Гарварда (Круз), женатый на богатой красавице, поступает работать в юридическую фирму, где ему предложили ну слишком хорошие условия. Расплата за это была очень дорогой. Оказалось, что фирма обслуживала самые влиятельные мафиозные кланы Чикаго и все сотрудники становились заложниками, не контролирующими более свою собственную жизнь. Тех, кто пытался уйти, убивали. Выпускник попадает меж двух огней - с одной стороны на него давит ФБР, с другой его ждет верная смерть от рук убийц. Напряженный, хотя и затянутый остросюжетный триллер.

------------------------------

Заказать фильмы.

Стоимость дисков при заказе:
4 и более по- 50 руб/диск
2-3 диска по- 55 руб/диск
1 диск-65 руб

Стоимость пересылки уже включена в стоимость дисков!
Но при получении бандероли, почта может
дополнительно взять с Вас 8% от её стоимости. Подробнее на сайте http://angl.visits.ru/engfilm.htm ( Скачать прайс фильмов на CD)

-----------------------------------------------------------------------------

 

аудиокниги http://angl.by.ru/audiobook.htm

Стоимость аудиокниг на CD в формате Mp3. - 100 руб/диск
Тексты аудиокниг озвучены профессиональными актерами - носителями языка.

Заказать аудиокниги.

--------------------------------------------

Рубрика ВОПРОС-ОТВЕТ.(задавайте свои вопросы angl2002@mail.ru)).

---------------------------------------------

Всегда рада Вашим письмам с пожеланиями, впечатлениями,
здоровой критикой и, впрочем, всем тем, что напрямую или
косвенно связано с этой рассылкой или ее темой. Пишите,
отвечу всем :angl2002@mail.

Брындина Наталья Викторовна
Рассылка будет выходить один раз в неделю.

архив рассылки : http://angl.visits.ru/arhiv.htm

http://angl.by.ru/arhiv.html

Поиск нужных Вам фильмов,книг,словарей и учебной литературы в интернет магазинах.( предоставление ссылок на нужный Вам товар). Пишите:angl2002@mail.ru

--------------------------------------------------------------

Partner X8: Лингвистический микрокомпьютер (Эктако)
Интерактивная система изучения английского языка для всей семьи (2004)

Partner X8: Лингвистический микрокомпьютер (Эктако)... [подробнее]

---------------------------------


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться

В избранное