Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Уроки английского языка

  Все выпуски  

Уроки английского языка


Информационный Канал Subscribe.Ru

ЗНАЧЕНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ
Архив рассылки находитсяhttp://angl.com.ru/arhiv.htm http://angl.visits.ru/arhiv.htm :
Урок№111
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---
1. Для продолжающих
Верные ответы прислали: Nina Pavlenko, Tasha, Ирина Пименова, Juliya Shaposhnikova.
Одну ошибку допустила: ASA Georgia.
Правильные ответы:
1. She is not catching the 7 p.m. train to Pittsburgh.
2. I have not gotten a letter from the manager of the bank.
3. The mailman has not brought a letter for my sister.
4. The dog was not lying in front of the fire.
5. I could not see the red lights of the car in front of me.
6. There did not a six planes a day to New York.
Правильные переводы прислали: Nina Pavlenko, Tasha, "ASA Georgia", Юлия Шапошникова.
1.Джеймс Второй (1685-1688 гг.)(перевод Нины Павленко)
Джеймс попытался повысить положение римских католиков путём
освобождения от должностей судей и лордов лейтенантов, которые
отказались поддержать ликвидацию законов, штрафующих религиозных
инакомыслящих, назначая католиков на важные академические должности и
высшие военные и политические посты. В течение трёх дней большинство
подданых Джеймса было отчуждено.
В 1687 году Джеймс провозгласил Декларацию о снисходительности,
которая была направлена на установление религиозной терпимости; семь
епископов, которые попросили Джеймса пересмотреть его решение, были
обвинены в мятежной клевете, но позже оправданы благодаря народному
англиканскому приветствию. Когда его вторая (римско-католическая)
жена, Мария Модена, родила сына 10 июня 1688 года (Джеймс Стюарт,
позже известный, как "Старый претендент (притворщик)" и отец Чарльза
Эдварда Стюарта, "Прекрасного принца Чарли"), казалось, что римская
католическая династия будет создана. Вильям Орандж, протестант, муж
старшей дочери Джеймса, Марии (от первой жены Джеймса, протестантки
Анны Хайд), поэтому был принят, когда он вторгся 5 ноября 1688 года.
Армия и морской флот (разочаровавшиеся, не смотря на то, что Джеймс
вкладывал деньги в их развитие) дезертировали (перешли на сторону) к
Вильяму, и Джеймс бежал во Францию.
Попытка Джеймса вернуть свой трон, возглавив французскую армию в
походе на Ирландию, провалилась - Он был разбит в ходе битвы при Бойне
в 1690 году. Джеймс провёл последние годы своей жизни в изгнании во
Франции, где умер в 1701 году.
2. Джон Адамс (Биография) (перевод Юлии Шапошниковой)
Джон Адамс, второй президент Соединенных Штатов. Посвятил свою жизнь политике, был одним из первых принимавших участие в революционной деятельности Бостона и Филадельфии, позже основавший республику. Он служил в Массачусетсе делегатом Материкового Конгресса, также дипломатом в борьбе за европейское признание американской независимости, вице-президентом и президентом Соединенных Штатов в течение тех критических, развивающих лет. Дневники, письма и книги Адамса предоставили неоценимую информацию о политике его времени. Его работы раскрывают ум проницательного наблюдателя и философа - одного из тех, чье тепло, остроумие увлекают читателя. Его репутация как интеллигента и храброго государственного деятеля длительна, но его имя осталось в тени других, возможно потому, что он не был связан ни с одним великим событием.
3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).(перевод Нины Павленко)
Таким образом, она проглотила один из пирогов и была рада обнаружить,
что она начала непосредственно уменьшаться. Как только она стала на
столько маленькой, чтобы проходить через дверь, она выбежала из дома и
обнаружила практически толпу маленьких зверюшек и птиц, которые ждали
на улице. Бедная маленькая ящерица, Билл, стоял в середине, и его
поддерживали две морские свинки, которые давали ему что-то из бутылки.
Все они бросились на Алису в момент, когда она появилась, но она
убежала так быстро, как только могла, и позже почувствовала себя в
безопасности в густом лесу.
"Первое, что я должна сделать, - сказала Алиса самой себе, когда она
брела по лесу, - это вырости опять до моего роста; и второе - это
найти путь в тот прекрасный сад. Я думаю, это самый лучший план."
ТЕМА: ЗНАЧЕНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ
Предлоги и Русские соответствия (продолжение)
From от, с, из (о)
1. указывает на направление действия откуда-нибудь
The train from London arrives here at seven o'clock. - Поезд из Лондона прибывает сюда в 7 часов.
He took a purse from his pocket. - Он достал кошелёк из кармана.
"Where are you from?" "I'm from Russia." - "Откуда Вы?" - "Я из России."
Translate this sentence from German into English. - Переведите это предложение с немецкого языка на английский.
To jump down from the wall - спрыгнуть со стены
2. указывает на время, момент, место, от которого начинается что-нибудь (часто с предлогом to)
She works from Monday to Friday. - Она работает с понедельника до пятницы.
From childhood - с детства / с детских лет
3. указывает на источник чего-нибудь
a letter from my sister - письмо от моей сестры
some quotations from Dickens - несколько цитат из Диккенса
4. указывает на предмет, который служит образцом чего-нибудь
He painted from life. - Он рисовал с натуры.
5. указывает на ограничения
There were from seven to ten boys absent. - На занятиях отсутствовало от 7 до 10 мальчиков.
6. указывает на материал, который употребляют для чего-нибудь

Wine is made from grapes. - Вино делается из винограда.
Bread is made from flour. - Хлеб пекут из муки.
7. указывает на другой предмет (лицо), который противопоставляется первому
How would you know an Englishman from an American? - Как бы вы отличили англичанина от американца?
He's different from his sister in character. - Он отличается от своей сестры характером.
8. вследствие, в результате, из-за He was exhausted from all the sleepless nights. - Он был истощён / измучен от бессонных ночей.
Примечание: Предлог from нередко употребляется в сочетании с предлогами until, to, указывая на время, место, от которого начинается что-нибудь и которым кончается что-нибудь (от …. до; с ….. до)

He worked from morning till night. - Он работал с утра до вечера.
We've been working from morning to night. - Мы работали с утра до ночи.
It is three miles from here to the post office. - Отсюда до почты три мили.
In в, на, у
1. указывает на место, направление куда-нибудь или нахождение где-нибудь кого-чего-нибудь
They live in the US / USA. - Они живут в США.
In Russia it can be very cold during the winter. - В России может быть очень холодно в течение зимы.
She's in bed / in the bathroom. - Она в кровати / в ванной комнате.
He put his hands in his pockets. - Он сунул свои руки в карманы.
2. указывает на время
Most people go on vacation in the summer. - Летом большинство людей уходят в отпуск.
In the evening we sit and watch TV. - По вечерам мы сидим дома и смотрим телевизор.
My father should be here in half an hour. - Мой отец должен быть здесь через полчаса.
Dickens was born in 1812. - Диккенс родился в 1812 году.
3. указывает на состояние
They were living in terrible poverty. - Они жили в ужасной бедности / нищете.
She was in a bad mood. - Она была в плохом настроении.
4. указывает на внешний вид кого-чего-нибудь, на оболочку, на одежду
She always dresses in black. - Она всегда одевается в чёрное.
I'll be dressed in a red coat. - На мне будет красное пальто.
5. указывает на направление
He drove off in the direction of London. - Он уехал в направлении Лондона / по направлению к Лондону.
6. указывает на количество каких-нибудь единиц, из которых что-нибудь состоит
seven days a week. - семь дней в неделю
Can you see the mistake in this sentence? - Вы видите ошибку в этом предложении?
7. в течение какого-нибудь срока
She learnt English in four weeks. - Она выучила английский язык за четыре недели / в течение четырёх недель.
8. наконец, в конце концов, в результате
John couldn't decide where to go for his holidays. He decided to go to Spain in the end. - Джон не мог решиться, куда поехать на каникулы. В конце концов / наконец он решил поехать в Испанию.
9. указывает на область деятельности, занятий
She's in business. - Она занимается бизнесом / коммерцией.
10. указывает на способ или средство, с помощью которых осуществляется действие
Write it in pencil. - Напишите это карандашом.
How do you say that in English? - Как бы вы сказали это по-английски?


Задание 1 Употребите соответствующие предлоги at / on the corner, in the corner.
1. The television is …… of the room.
2. There is a telephone box …… of the street.
3. The store is …… of the street.
4. Put the chair …… of the room.
5. He was waiting …… of the street.

Задание 2: переведите тексты
WILLIAM III (r. 1689-1702) AND MARY II (r. 1689-94)

In 1689 Parliament declared that James had abdicated by deserting his kingdom. William (reigned 1689-1702) and Mary (reigned 1689-94) were offered the throne as joint monarchs. They accepted a Declaration of Rights (later a Bill), drawn up by a Convention of Parliament, which limited the Sovereign's power, reaffirmed Parliament's claim to control taxation and legislation, and provided guarantees against the abuses of power which James II and the other Stuart Kings had committed. The exclusion of James II and his heirs was extended to exclude all Catholics from the throne, since 'it hath been found by experience that it is inconsistent with the safety and welfare of this protestant kingdom to be governed by a papist prince'. The Sovereign was required in his coronation oath to swear to maintain the Protestant religion.
The Bill was designed to ensure Parliament could function free from royal interference. The Sovereign was forbidden from suspending or dispensing with laws passed by Parliament, or imposing taxes without Parliamentary consent. The Sovereign was not allowed to interfere with elections or freedom of speech, and proceedings in Parliament were not to be questioned in the courts or in any body outside Parliament itself. (This was the basis of modern parliamentary privilege.) The Sovereign was required to summon Parliament frequently (the Triennial Act of 1694 reinforced this by requiring the regular summoning of Parliaments). Parliament tightened control over the King's expenditure; the financial settlement reached with William and Mary deliberately made them dependent upon Parliament, as one Member of Parliament said, 'when princes have not needed money they have not needed us'. Finally the King was forbidden to maintain a standing army in time of peace without Parliament's consent.
2. JOHN ADAMS
Biography
Boyhood and Education
Adams was born in the village of Braintree (Quincy), Mass., on Oct. 30 (Old Style, Oct. 19), 1735. His parents and ancestors had been honored members of the community since its founding. His father, John Adams, was influential in town business, serving as selectman and officer of the militia; his mother, Susanna Boylston Adams, was known for her devotion to family and church. The Adams clan had arrived from England about 1640 and settled on land that their descendants were still tilling in John's boyhood.
Besides receiving the informal instruction of village life, Adams attended dame and Latin school. In spite of his inclination to be a farmer, his schooling prepared him for college and a career in the ministry. With some special tutoring in Latin from Joseph Marsh, a local scholar, John passed his entrance examinations for Harvard College in 1751 and began four absorbing years of study that excited his imagination. "I was a mighty metaphysician, at least I thought myself such"; he was a mighty scientist, debater, and orator, too. As he examined career possibilities, the ministry soon appeared less interesting to him than law, medicine, and public service. At graduation in 1755 he was still undecided, and he accepted a teaching position in Worcester while he contemplated the future
3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).

It sounded an excellent plan, no doubt, and very neatly and
simply arranged; the only difficulty was, that she had not the
smallest idea how to set about it; and while she was peering
about anxiously among the trees, a little sharp bark just over
her head made her look up in a great hurry.

An enormous puppy was looking down at her with large round
eyes, and feebly stretching out one paw, trying to touch her.
Poor little thing!' said Alice, in a coaxing tone, and she tried
hard to whistle to it; but she was terribly frightened all the
time at the thought that it might be hungry, in which case it
would be very likely to eat her up in spite of all her coaxing.


---------------------------------------------------------------------
Сленг: LOSE*
LOSE CLOUT*(V.PHR.) ТЕРЯТЬ ВЛИЯНИЕ
LOSE ONE'S COOL*(P.PHR.) ТЕРЯТЬ КОНТРОЛЬ НАД СОБОЙ;ВЫЙТИ ИЗ ЙЮБЯ
LOSE HEART*(V.PHR.) ОПУСКАТЬ РУКИ
LOSE ONE'S SHIRT*(V.PHR.) ПРОИГРАТЬСЯ ДО ТЛА
LOST ONE'S TEMPER*(V.PHR.) ВЫХОДИТЬ ИЗ СЕБЯ
LOUDMOUTH*(N.) БОЛТУН
LOUSY*(ADJ.) ПАРШИВЫЙ,ДРЯННОЙ
LUCK OUT*(V.PHR.) ВЕЗТИ;2.БЫТЬ ОБРЕЧЕННЫМ
LUCKY BREAK*(N.PHR.) УДАЧА
LUMPY*(ADJ.) НЕУДАЧНЫЙ


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
В дополнении к уроку, я добавляю немного информации о резюме, материал взят из книги Джойса Лейна Кеннеди "Резюме для чайников". Надеюсь, эта информация вам понравится и будет не лишней для вас. Давайте учиться составлять своё резюме.
ФОРМАТ МЕЖДУНАРОДНОГО CV продолжение
Статьи
Название статьи, название издания (газета, журнал и т.д.), месторасположение издания (страна, город, языки), дата издания, номер тома, номер издания, номер серии, номера страниц (от и до).
(Повторите для всех статей.)
Презентации и выступления
Название презентации, место проведения (страна, город, провинция, язык), дата проведения, краткое изложение содержания и цели презентации, слушатели, результаты и т.д.
(Повторите для всех выступлений в обратном хронологическом порядке.)
Членство в профессиональных ассоциациях
Все сообщества, ассоциации, клубы, организации, лиги, к которым вы когда-либо принадлежали, и должности в них, 19ХХ - 20ХХ.
Образование
Научные степени
Докторская степень, институт, дата получения (или дата, когда ожидается получение), специализация.
Кандидатская степень, учреждение, дата получения, специализация.
Степень магистра, учреждение, дата получения, специализация.
Степень специалиста, учреждение, дата получения, специализация.
Степень бакалавра, учреждение, дата получения, специализация.
Образовательные курсы. Название предметов, заслуги, семинары, количество часов, средний балл (если вы недавний выпускник).
Другие курсы. Лицензии, сертификаты, степени доступа.
Академические достижения. Назначения на должности, номинации, руководство проектами, гранты, награды, премии и другие достижения.
Принадлежность к академическим ассоциациям. Все сообщества, ассоциации, клубы, организации, лиги, к которым вы когда-либо принадлежали, и должности в них, 19ХХ - 20ХХ.
Докторская диссертация
Название, краткое изложение (4 - 5 предложений) содержания и методологии, где проходила защита, официальные оппоненты (по желанию).
Личная информация
" Несколько предложений, описывающих черты характера, потенциально важные для работодателя. Пишите с позитивным настроем и исключите негативные утверждения. Подчеркните свою целенаправленность и характеристики, обеспечивающие качественное выполнение работы и хорошие взаимоотношения с работодателем. Представьте конкретные примеры своих достижений и объясните, почему они важны для потенциального работодателя. Без лишнего хвастовства процитируйте позитивные отклики работодателей и коллег, коммерческих и благотворительных организаций, официальных лиц.
" Личная информация (возраст, семейный статус).
Хобби (путешествия, клубы, спорт, коллекционирование).

Сильные и слабые стороны
Опытные рекруты говорят, что если при международном поиске работы соискатель не использует этот детализированный формат, создаётся впечатление, что он что-то скрывает. С другой стороны, этот стиль требует раскрытия некоторой личной информации, а это не всегда приемлемо для соискателя.
Кому подходит этот формат, а кому нет
Вам не обойтись без этого стиля, если вы ищете работу в международном секторе. Не используйте международное резюме CV, если вы считаете, что личная информация (пол, исповедуемая религия, раса, возраст или семейный статус) может вам помешать найти работу.
В следующем выпуске поговорим о портфолио.

=====================================================================
СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕСangl2002@mail.ru
================================================================

часть 2. Для начинающих
Правильные ответы прислали: Maks, Eduard Yanchenko, Juliya Shaposhnikova.
Одну ошибку допустили: Ростислав, Эллина.
Правильные ответы: Определите функции причастия II в предложении.
1. When answered Tom said where're the keys.
Обстоятельство времени
2. Ann opened her grandmother's diary as though lost in admiration.
Обстоятельство сравнения
3. His love, though crushed, was not destroyed.
обстоятельства уступки
4. The shop's gates were locked, the windows closed.
Предикатив
5. She has written her story unaltered.
Части complex object.

Правильные переводы прислали: "ASA Georgia", Maks, Rostislav, Katya, Eduard Yanchenko, Эллина, Ирина Пименова, Юлия Шапошникова).
Александр I (r. 1107 - 1124) (перевод Юлии Шапошниковой)
Когда король Эдгар умер, он завещал север Шотландии следующему за ним брату Александру. Но верховную власть над Ист-Лотианом и Камбрией получил их младший брат Давид. Родившись около 1077 года, Александр был пятым сыном Малкольма Ш и Маргарет. Названный в честь папы Александра П, он был описан в одной из летописи как образованный и религиозный человек, но он был также известен как "Александр Лютый" после подавления восстания в Морайе. В 1114 году он служил главнокомандующим части английской кампании Генриха I против уэльсцев (формально он был подданным английского короля). Александр женился на незаконнорожденной дочери Генриха Сибилии (Генрих был женат на сестре Александра Мауди). Сибилия умерла внезапно в 1122 году, не оставив наследников, Александр умер в Стирлинге 23 апреля 1124 года.

Новая тема: Прежде чем как перейти к новой теме "Инфинитив", по многочисленным просьбам, давайте повторим видовременные формы глаголов.

Итак:

PRESENT SIMPLE or PRESENT INDEFINITE - НАСТОЯЩЕЕ ПРОСТОЕ ВРЕМЯ
Оно образуется при помощи вспомогательного глагола to be, который
изменяется по лицам и числам, так:
I - am
He, she, it - is или первая форма глагола
You, they, we - are
eg. I watch TV every evening.
В вопросительных и отрицательных предложениях, если есть местоимения
I, we, they, you, ставится вспомогательный глагол do.
eg. Do we go to the cinema?
They don't drink any milk.
В вопросительных и отрицательных предложениях, если есть местоимения
или существительные, которые можно заменить местоимениями третьего
лица единственного числа, употребляется вспомогательный глагол does.
eg. Ann does not sleep very well.
Does Sasha think about something interesting?
В повествовательных предложениях, если есть третье лицо единственное
число, к смысловому глаголу добавляется окончание - (e)s.
eg. Spike drinks a lot of coffee every moning.
Настоящее простое время, происходит регулярно, то есть каждый день,
неделю, месяц, год и т.д.
А сейчас выполните упражнение, используя правило на НАСТОЯЩЕЕ ПРОСТОЕ ВРЕМЯ:
ЗАДАНИЕ: Напишите о себе, используя глаголы: am, is, are, have, has.
My friend's name ………. He …….. from ………. His father's name …………….. His mother's name ..... He……………a pet. It …… a dog. It ……… a bone. Its name ……… Max. My friend ……… sisters. Their names ………… Nelly and Ann. They ……… students. My friend and I ………… good friends.


Задание 2: переведите тексты

DAVID I (r. 1124-53)
Born about 1080, David was the sixth and youngest son of Malcolm III and St Margaret. He spent his youth at the Court of his brother-in-law Henry I of England and in about 1113-14 married Matilda, daughter of Waltheof, Earl of Huntingdon and widow of Simon de Senlis. As a result of the marriage, he held the Earldom of Northampton and the Honour of Huntingdon, with a legitimate claim to a large part of England.
David succeeded his brother Alexander as King of Scots in 1124. He was by then in his mid-40s, and was famous for his piety. Indeed, he was later criticised as being 'a sair sanct for the croun' [too pious to make a successful monarch] but in fact his generosity to the Church and his foundation of many abbeys including Holyrood, Melrose and Dryburgh, and sees such as Caithness, Dunblane and Aberdeen, had sound practical reasons too. The monks improved the country's economy by engaging in sheep farming, coal working and salt making.

======================================================

ответы присылайте: angl@pochta.ws

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Посетите наш магазин (здесь Вы можете приобрести, литературу на английском языке, учебные материалы , словари, аудио, видео-курсы английского языка, видеофильмы на английском языке и многое другое. Всё это позволит Вам эффективно изучать английский язык. http://angl.visits.ru/shop.htm : http://angl.com.ru/shop.htm.

---------------------------------------------------------

Фильмы на английском языке на CD по почте (наложенным платежом)в формате DivX и MPEG4

1. Civil brand
2. Demolition Man 2CD
3. Dr. Dolittle 2
4. Empire
5. Little Mermaid
6. Proof Of Life 2CD
7. Sweet November 2CD
8. The Beatles: Help!
9. The Bone Collector
Чтобы заказать фильмы пишите на E-mail:english@pochta.ws. В письме укажите свои: ФИО, почтовый индекс, адрес, и фильмы, которые, Вы хотите получить. Фильмы высылаются без предоплаты! Оплата производится при получении на почте! Заказ высылается наложенным платежом в пределах России. Стоимость диска -50 руб.(мин.3 диска)

 

Заказать фильмы.

-------------------------------------------------------------------------

Аудиокниги на английском языке

 

Аудиокниги на английском языке :

Сборник "Voice of America" (2 диска) 200 рубл.

Лучшие передачи радио "Голос Америки" (более 250 радиопередач). Передачи специально разработаны для людей изучающих английский язык (речь адаптирована, всего употребляется около 2000 слов). Отличное студийное звучание речи носителей языка. Идеально подходит для начинающих. Аудиокниги на английском записаны в формате mp3 и содержат следующие темы:

Радиожурналы о людях и событиях - 10 часов;
Исследования - 10 часов;
Известные люди - 10 часов;
Люди Америки - 10 часов;
Научные открытия - 10 часов;
История Америки - 10 часов.
К передачам прилагаются иллюстрированные тексты.

---------------------

Диск40( цена-100 руб.) Gerald's Game (371)King Stephen
Misery(298)King Stephen
Henry O.New Yorkers - short stories(18)
----------------------------------------------
Диск41( цена-100 руб.)Insomnia(344)King Stephen
The Monkey(38)King Stephen
The Langoliers(233)King Stephen
-----------------------------------------------
Диск42( цена-100 руб.)The Darktower -The Gunslinger(140)King Stephen
The Girl Who Loved Tom Gordon(173)King Stephen
Thinner (222)King Stephen
-----------------------------------------------
Диск43( цена-100 руб.)From A Buick 8 (365)King Stephen
Wizard And Glass(278)King Stephen
-------------------------------------------------
Диск44( цена-100 руб.)The Green Mile(382)King Stephen
Clinton Hillary Living History(148)
Fitzgerald Scott The Great Gatsby(126)
-------------------------------------------------
Диск45( цена-100 руб.).Lerer Seth History of the English Language(374)
Nash Sylvia A Beautiful Mind(248)
Sparks Nicholas A Walk to Remember(68)
--------------------------------------------------------------

Заказать . english@pochta.ws?subject=Заказ

Документальные фильмы:

The Beatles Anthology (Битлз Beatles - Anthology) (на 9 дисках)550 рубл.
Режиссер: Bob Smeaton, Geoff Wonfor
Жанр: Documentary
Год: 2002
Актеры: John Lennon (as Himself (archive footage)), Paul McCartney (as Himself), George Harrison (as Himself), Ringo Starr (as Himself), Neil Aspinall (as Himself), George Martin (I) (as Himself), Derek Taylor (I) (as Himself), Brian Epstein (as Himself (archive footage))
Описание: Disk 1 - 2:(англ.титры +русс. титры)
1. Liverpool: The Childhood Years (Episode One)
2. Discovering Rock & Roll
3. John, Paul & George - The Beginning Of The Beatles
4. First Recordings 1958-1960
5. Stuart Sutcliffe
6. Early Tours
7. Pete Best
8. Hamburg
9. Growing Pains
10. Stuart Sutcliffe Leaves
11. The Cavern
12. Decca Sessions
13. George Martin
14. Ringo Arrives
15. ‘Love Me Do’
16. ‘Please Please Me’ - ‘We’re No. 1’
17. Racing Up The Ladder
18. Touring Britain - 1963
19. London - 1963
20. Early Television Appearances
21. Voice Clips From Abbey Road Studios
22. Reflections On Sudden Fame
23. Beatlemannia
24. Royal Variety Performance
25. Second Album: ‘With The Beatles’
26. Olympia Theatre, Paris - 1964
27. ‘I Want To Hold Your Hand’ Reaches No. 1 In The U.S.

Disk 3 & 4:(англ.титры)
1. Arrival In The U.S. - February 1964
2. First Appearance On The Ed Sullivan Show
3. The Coliseum Concert - Washington, D.C.
4. Reception At The British Embassy
5. Miami Beach
6. Second Appearance On The Ed Sullivan Show
7. Return To England
8. ‘They’re Going To Put Us In The Movies!’
9. Filming ‘A Hard Day’s Night!’
10. In His Own Write
11. World Tour 1964
12. World Premiere Of ‘A Hard Day’s Night’
13. Liverpool Homecoming
14. First Major U.S. Tour - Summer, 1964 (Episode Four)
15. Meeting Bob Dylan
16. The Pressures Of Touring
17. Feedback - ‘I Feel Fine’
18. Recording ‘Beatles For Sale’
19. Filming ‘Help!’
20. ‘Yesterday’
21. NME Poll Winners’ Concert - April 11, 1965
22. George Talks About His Songs
23. ‘Ticket To Ride’
24 The Beatles Receive The MBE From The Queen

Disk 5 & 6:(англ.титры)
1. Shea Stadium Concert - August 15, 1965
2. Meeting Elvis Presley
3. More Tour Pressure
4. New Musical Directions: ‘Rubber Soul’ And ‘Revolver’
5. ‘Yellow Submarine’
6. ‘Tomorrow Never Knows’
7. Technical Limitations In The Studio
8. LSD
9. ‘Day Tripper’
10. ‘We Can Work It Out’
11. Taped TV Promotions Films
12. ‘Paperback Writer’
13. ‘Rain’
14. World Tour 1966
15. Trouble In The Philippines
16. ‘Eleanor Rigby’
17. Touring Takes Its Toll
18. The Last Concert - San Francisco, August 19, 1966
19. Individual Directions
20. The Making Of ‘Strawberry Fields Forever’
21. ‘Penny Lane’
22. Sgt. Pepper’s’
24. ‘A Day In The Life’
25. Reaction To The ‘Sgt. Pepper’s’
26. Drugs Reflect The Times
27. ‘Baby You’re A Rich Man'

Disk 7 & 8:(англ.титры)
1. Satellite Broadcast Of ‘All You Need Is Love’
2. Meeting The Maharishi
3. Brian Epstein’s Death
4. ‘Magical Mystery Tour’
5. ‘I Am The Walrus’
6. ‘Hello Goodbye’
7. The Apple Boutique
8. Rishikesh, India
9. Apple Records
10. ‘Lady Madonna’
11. ‘Yellow Submarine’
12. John Meets Yoko Ono
13. The ‘White’ Album
14. ‘Revolution’
15. The Apple Boutique Closes
16. ‘Hey Jude’
17. Recording At Twickenham Studios
18. Billy Preston Sits In
19. ‘The Long And Winding Road’
20. The Rooftop Concert January 30, 1969
21. ‘Let It Be’
22. Paul Marries Linda, John Marries Yoko
23. ‘The Ballad Of John And Yoko’
24. Comments On The Break-Up Of The Band
25. ‘Abbey Road’
26. ‘Free As A Bird’

Disk 9 - Special Features:
Special Features - 81 minutes of rare or previously unseen special features - a treat for all Beatles fans.

Recollections - June 1994
Compiling the Anthology Albums
Back At Abbey Road - May 1995
Recording 'Free As A Bird' And 'Real Love'
Production Team
Making The 'Free As A Bird' Video
'Real Love' Video
Время: 700 мин.
Дисков: 9 шт.
Video format: DivX 5 (1110 КБит/сек)
Audio format: MPEG Layer 3 (MP3) (143 КБит/сек)
Разрешение: 480x352
Размер: 6300 Мб
Перевод: English
Субтитры: English,Russian

Страноведение:

1. England - A country for all time (Англия - Страна на все времена)

2. A History Of Britain(ВВС)История Британии на 15 дисках(Документальное кино)-800 рубл.

Part 1 - Beginning
Part 2 - Conquest
Part.3.Dynasty.
Part 4 - Nations
Part.5-King Death.
Part 6 - Burning Convictions
Part 7 - The Body Of The Queen
Part 8 - The British Wars
Part 9 - Revolutions
Part 10 - Britannia Incorporated
Part 11 - The Wrong Empire
Part 12 Forces Of Nature
Part 13 - Vicoria & Her Sisters
Part14- The Empire Of Good Intentions.Part 15.The Two Winstons.

Заказать . english@pochta.ws?subject=Заказ

------------------------------------------------------------------------

Рубрика ВОПРОС-ОТВЕТ.(задавайте свои вопросы angl2002@mail.ru).

---------------------------------------------

Всегда рада Вашим письмам с пожеланиями, впечатлениями,
здоровой критикой и, впрочем, всем тем, что напрямую или
косвенно связано с этой рассылкой или ее темой. Пишите,
отвечу всем :angl2002@mail.ru

---------------------------------------------

ОБУЧЕНИЕ ЗА РУБЕЖОМ
Обучение за рубежом.Высшее образование в Великобритании (Обучение + Работа в Англии).Преимущества образования в Великобритании(подробнее>>)


http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.angl
Отписаться

В избранное