Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Уроки английского языка

  Все выпуски  

Тема: Прямая и косвенная речь (продолжение).Использование существительного в роли сигнала косвенной речи.


Подарки на новый год>>>

Английская литература(на английском языке)

 

---------------

 

архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------

 

  • форум "английский язык". Всего создано 149 тем, в которые добавлено 6225 ответов. Зарегистрировано 1222 участников. (зайти >>>)

Игры на анлийском языке ON-LINE>>>>>> (более 19 он-лайн игр)

Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

---------------------------------------------------------

Урок№326
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Для начинающих

3. Английские пословицы

4.Обучающие программы

1. Для продолжающих

Правильные переводы прислали: Вероника Коробицына.


"Партнер" Джон Гришем (перевод Коробицыной Вероники)
Целью были деньги. Арест был просто средством для достижения этой цели. Стефано клялся, что Патрик ничего им не сказал. Как говорят, двери офиса Стефано и окна офиса были опечатаны, а телефоны в его доме напичканы «жучками», в то время когда Миссис Стефано спокойно играла в бридж. После короткой и бесполезной встречи с Джейнс, его высадили около здания Верховного Суда. С того времени как ему было приказано держаться подальше от офиса, он поймал машину и велел водителю ехать к Хэй-Адамс отелю, на перекрестке Эйч-стрит с Шестнадцатой улицей. Он спокойно читал газету, временами потирая следящее устройство, вшитое в кайму его куртки. Это был маячок, очень маленький но мощный передатчик, который использовали для отслеживания перемещений людей, багажа, и даже автомобилей. Обнаружил его Стефано еще в кабинете Джейнса, когда разговаривал с Джейнс, чуть было не выругался и не бросил его на стол.

2)Хронология персональных компьютеров(перевод Коробицыной Вероники)
1979

  • Xerox выпускает рекламу по ТВ о своем персональном компьютере Alto. [716.13]
  • После нескольких показов рекламных роликов по ТВ, Xerox принимает решение не
    выставлять Alto на продажу. [716.19]
  • Исследователь из Canon случайно открывает технологию чернильно-струйного печатания,
    дотронувшись до горячего паяльника шприцом, полным чернил. Горячее железо послужило причиной появления пузырьков воздуха, подталкиваемых каплями чернил. [1228.49]
  • McGraw-Hill покупает журнал Byte. [1238.108]
  • Avalon Hill Game Company создает Команду по разработке компьютерных игр, и выпускает
    игры B-1 Nuclear Bomber, North Atlantic Convoy Raider, Nukewar, и Planet Miners. [1532.10]
  • Создается компания Strategic Simulations. [1537.28]
  • Правительство США начинает ограничивать экспорт супер - компьютеров.[1711.22]
  • Microsoft выпускает игру Flight Simulator для Apple II. [1732.90]
    Июль
  • MT MicroSystems выпускает языковой компилятор Pascal/MT для CP/M. Цена $50. Его
    характерной чертой было направлять код компиляции к машине, поддерживать запись кода в чипы памяти, доступ к порту ввода/вывода, и линейную компоновку кода. (Всего за время существования, было продано свыше 100,000 копий всех версий (MT, MT+, MT+86).) [1167]
  • Apple Computer выпускает DOS 3.2.1. [218]
  • CompuServe открывает сервис для пользователей компьютеров, называемый MicroNET,
    предлагая в брошюрах обслуживание плат, баз данных и игр. [218]
  • В Англии, Клив Синклэр, создает Sinclair Research. [624.170]

3)"Девушка, которая любила Тома Гордона" Стивен Кинг(перевод Коробицыной Вероники)
Развод случился год назад, и их матери удалось получить опеку. Пит возражал против переезда из пригорода Бостона в Южный Мэн долго и мучительно. Он действительно хотел остаться с отцом, и это было действенное средство против мамы (с каким то своим безошибочным инстинктом он понимал что это было единственное чем он мог ее так глубоко и сильно "зацепить"), но Триша знала, что это была не единственная причина и даже не самая главная. Действительной причиной Пита, почему он хотел вернуться в Бостон, была его ненависть к школе Сэнфорд. В Молдене он чувствоал себя прекрасно. Он бегал в компьютерный клуб, который был своего рода его королевством; его друзьями были тупицы, да, но они состояли в группах и плохие мальчики их не обижали. В Сэнфорде не было компьютерного клуба и у него был только один единственный друг Эдди Рэйберн. Потом, в январе, Эдди переехал - тоже жертва родительского развода. Пит стал одиночкой, посмешищем для каждого. Даже хуже, многие смеялись над ним. У него появилась кличка, которую он возненавидел: компьютерщик Пит.


Тема: Прямая и косвенная речь (продолжение)

Использование существительного в роли сигнала косвенной речи

2.125 Если мы используем существительное в роли сигнала косвенной речи, мы можем делать это с одновременным использованием глагола общего значения, такого, как 'give' или 'make'. Этот случай очень похож на использование глагола — сигнала косвенной речи.


The Danish paper makes the reasonable and widely accepted suggestion that changes in the sun's brightness can affect the temperature on earth.
The National Salvation Front won the elections by making extravagant promises that will protect the voters from the hardships associated with market reform.
They should make a public announcement that they would give up violence as a means of achieving political objectives.
I believe he's made the statement that he lost 150,000 dollars.
I make no apology for making comparisons, I do it all the time.
The deputy Prime Minister has given a warning that the country's energy supplies will last only a short time in the face of economic sanctions.


Одна из причин использования структуры «существительное + глагол» вместо одного глагола состоит в следующем: мы можем тем самым внести дополнительную информацию путём использования прилагательных для расширения значения существительного — сигнала косвенной речи, как это сделано в первых трёх примерах, приведённых выше.


2.126 Ниже приводится перечень основных существительных — сигналов косвенной речи, используемых подобным образом вместе с глаголом 'make'; после данного оборота следует придаточное предложение, вмещающее в себя косвенную речь.

allegation
announcement
appeal
assertion
claim
comment
complaint
condition
declaration
demand
objection
observation
offer
plea
pledge
point
prediction
promise
proposal
proposition
proviso
recommendation
remark
request
rule
statement
stipulation
suggestion
threat
vow


Следующие существительные — сигналы косвенной речи используются аналогичным образом с глаголом 'give'. Далее также используется придаточное предложение или, в случае использования существительных 'advice' и 'information', предложное словосочетание, или предлог + 'ing' — оборот.

acknowledgement
advice
assurance
explanation
guarantee
hint
information
instruction
invitation
order
news
permission
pledge
promise
reassurance
reminder
suggestion
undertaking
warning



Другие глаголы, которые могут использоваться подобным образом вместе с существительными — сигналами косвенной речи, включают 'put forward' (особенно со словами 'suggestion', 'recommendation' и 'argument'), а также 'issue'. Последнее может употребляться с рядом существительных вместо глагола 'make'. Это имеет место в тех случаях, когда делается официальное заявление, например от имени правительства. Существуют и некоторые другие комбинации глагола и существительного, такие, как 'drop a hint' и 'set a condition'.

Задание.1. Переведите тексты.

1)«The Partner» John Grisham
He was an expert at surveillance. He stuffed his jacket under the seat of the cab, and walked quickly into the Hay-Adams Hotel, across from Lafayette Park. There were no rooms, he was told. He asked to see the manager, a former client, and within minutes Mr. Stephano was escorted to a suite on the fourth floor, with a splendid view of the White House. He stripped to his socks and shorts and carefully placed each item of clothing on the bed where he examined and even caressed every inch of fabric. He ordered lunch. He called his wife, but there was no answer.
Then he called Benny Aricia, his client, the man whose ninety million got diverted just minutes after it had arrived at the bank in Nassau. Aricia's take was to have been sixty million, with thirty going to his lawyers, Bogan and Vitrano and the rest of those filthy crooks in Biloxi. But it had vanished, just before it reached Benny.
2)Chronology of Personal Computers
August

Ross Perot of Electronic Data Systems and Bill Gates discuss EDS buying Microsoft. (Gates recalls wanting US$6-15 million. Perot recalls Gates wanting US$40-60 million.) [734.111] [1299.138]
NEC releases Japan's first microcomputer, the NEC PC 8001, partly designed by Microsoft. It includes Microsoft BASIC in ROM. [346.55] [1149.135] [1299.131,140]
Microsoft releases its Assembler language for 8080/Z80 microprocessors. [346.260]
Wayne Ratliff develops the Vulcan database program. (Ashton-Tate later markets it as dBase II.) [9] [346.259]
September
Motorola introduces the 68000 16-bit microprocessor. It incorporates 68,000 transistors, giving it its name. [176.75] [423.136] (1980 [120])
IMSAI declares bankruptcy. It owes Microsoft US$60,000 in licensing fees for FORTRAN and BASIC. The assets of IMSAI are purchased by Fischer-Freitas. [251.174] [266.xv,77] [647.95] [1299.125]
Apple Computer's board of directors approves a research project into building an all-in-one computer targeted at an average user. (The Macintosh computer will emerge in 1984.) [1886.64]


3)«RIDING THE BULLET» Stephen King

On most of the weekends when she and Pete didn't go down to Malden to be with their father, their mother took them on outings. She was grimly dedicated to these, and although Trisha wished with all her heart that Mom would stop—it was on the outings that the worst fights hap-10 pened—she knew that wasn't going to happen. Quilla Andersen (she had taken back her maiden name and you could bet Pete hated that, too) had the courage of her con-victions.
Once, while staying at the Malden house with Dad, Trisha had heard their father talking to his own Dad on the phone. “If Quilla had been at Little Big Horn, the Indians would have lost,” he said, and although Trisha didn't like it when Dad said stuff like that about Mom—it seemed babyish as well as disloyal—she couldn't deny that there was a nugget of truth in that particular observation.

-----------------------------------------------------------

СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
=======================================================

часть 2. Для начинающих

Тема: Словообразование
2.Описание определённых действий или обрядов

-ism употребляется для образования существительных от глаголов, оканчивающихся на 'ise' или 'ize'. Существительные, образованные таким способом, обозначают действия, выраженные исходными глаголами. Например, criticism “критика» - это выражение несогласия с определённой точкой зрения, а baptism “крещение» - это религиозный обряд.


Teachers are intensely sensitive to any sort of criticism.
Patricia began to ask him about hypnotism and how it worked.
… exorcism of the harmful spirits.


Список слов с данным значением:
baptism - крещение
criticism - критика
exorcism – заклинание, изгнание нечистой силы
hypnotism - гипнотизм
magnetism – магнетизм, обаяние, очарование
mechanism – технический процесс, процесс обработки
plagiarism - плагиат
specialism - специализация
Слова, имеющие иное значение:
euphemism - эвфемизм
journalism – профессия журналиста; журналистика
mannerism – манерность, изысканность, изощрённость
organism - организм
tourism - туризм
truism - трюизм
witticism – острота; шутка

iso-

iso- употребляется для образования слов, значение которых определяется словами equal “равный, одинаковый», identical “одинаковый, идентичный». Например, isotopes “изотопы» - это фтомы с одинаковым атомным номером, но различным количеством нейтронов, а isosceles triangle “равнобедренный треугольник» - это треугольник, две стороны которого имеют одинаковую длину.
Список слов с данным значением:
isobar – изобара (линия на карте, соединяющая места с одинаковыми атмосферным давлением)
isometric – изометричный, равновеликий
isosceles - равнобедренный
isotope - изотоп

Задание: Придумайте предложения со словами, данными в уроке.
--------------------------------------------------------------------
Свои ответы присылайте по адресу: beginners@bk.ru

-------------------------------------------------------------------------

архив рассылки : >>>>>>

----

Английские пословицы

Здесь будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом,
которые уже были загаданы в игре
Proverbs>>>>.

Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском.

(Заходим загадываем>>>) (Регистрация>>>>>)
ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ

Internet Explorer 8.

Для установки на Windows XP - http://www.ucoz.ru/ie/XP/169/IE8-Setup-Full-XP.exe

Для установки на Windows Vista/Windows 7 - http://www.ucoz.ru/ie/Vista/169/IE8-Setup-Full-Vista.exe

Рассылка выходит один раз в неделю.

архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------

страноведение на английском языке ( зайти>>>)

фильмы на английском языке (зайти>>>)

аудиокниги на английском языке (зайти>>>)


В избранное