Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Уроки английского языка

  Все выпуски  

Тема: Прямая и косвенная речь (продолжение). Использование прилагательных для сообщения о том, что известно тому или иному человеку.Использование прилагательных для передачи чувства неуверенности.


архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------

 

  • форум "английский язык". Всего создано 149 тем, в которые добавлено 6225 ответов. Зарегистрировано 1222 участников. (зайти >>>)

Игры на анлийском языке ON-LINE>>>>>> (более 19 он-лайн игр)

Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

---------------------------------------------------------

Урок№391
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Часть 2

3. Английские пословицы

4.Обучающие программы

1. Для продолжающих

  1. Партнер Джон Гришам

За исключением этого небольшого эпизода, Труди с удивительной выдержкой несла бремя вдовства. Она ездила за покупками в Новый Орлеан, заказывала продукты из Калифорнии, два часа в день исходила потом, занимаясь аэробикой, тратила кучу денег на дорогую косметику. Завела няньку, чтобы иметь возможность путешествовать вместе с Лэнсом. Оба предпочитали Карибы, особенно остров Святого Барта с изумительными пляжами для нудистов, где было так хорошо загорать и болтать с французами.

Девушка, которая любила Тома Гордона” Стивен Кинг


Ветерок приятно холодил кожу, когда она прокладывала путь сквозь густой кустарник, не обращая ни малейшего внимания на шипы, которые рвали джинсы и царапали руки. Потом она бежала вверх по склону, с развевающимися волосами (резинка, собравшая их в конский хвост, давно уже соскочила, зацепившись за какую-то ветку), перескакивая через маленькие деревца, поваленные пронесшимся в этих местах ураганом. Триша взбежала на гребень.., и внезапно перед ней открылось длинное, серовато-голубое ущелье, в милях и милях от нее оканчивающееся голыми гранитными утесами. А прямо под ней зияла пустота, заполненная летним воздухом, сквозь который она бы падала и падала, переворачиваясь и переворачиваясь, крича и крича, навстречу неминуемой смерти и зовя свою маму.


Тема: Прямая и косвенная речь (продолжение)


Использование прилагательных для сообщения о том, что известно тому или иному человеку.


4.42 Мы можем сообщить о том, что некто знает или уверен в чём-либо. Это делается с помощью придаточного предложения, вводимого союзом 'that', которое следует после определённых прилагательных.

Newman was convicted that if he could only track Alex's last movements he would be closer to the truth.

He must have been aware that I was watching him.

Virtually everyone in the Committee had been positive that we would win.

Ниже приводится перечень основных прилагательных, которые употребляются в аналогичной ситуации.

aware

certain

conscious

convinced

positive

sure


Использование прилагательных для передачи чувства неуверенности


4.43 Если вы хотите сказать, что некто не уверен в отношении той или иной ситуации, вы можете использовать прилагательные 'unsure', 'uncertain' или 'doubtful', за которыми следует 'wh'-оборот.

Both are unsure what is wanted of them.

Mother was uncertain how to amuse us.

Some people are doubtful whether plastic should be recycled.


Задание.1. Переведите тексты.


  1. «The Partner» John Grisham

Christmas was in New York at the Plaza. January was in Vail with the rich and beautiful. May meant Paris and Vienna. They longed for a private jet like some of the wonderful people they'd met in the fast lane. A small, used Lear could be bought for a million, but for now was out of the question.

Lance claimed to be working on this idea, and she worried anytime he grew serious about business matters. She knew he smuggled dope, but it was just pot and hash from Mexico and there was little risk. They needed the income, and she liked him out of the house occasionally.


2)Chronology of Personal Computers

1981

July
  • The first IBM PC computers roll off the assembly lines. [203.16]

  • A group of Atari programmers leave the company to form Imagic. [1239.112]

July 21
  • Digital Research's Gary Kildall tells IBM that its PC-DOS software infringes his CP/M copyright. He says he will not sue if IBM sells CP/M on the IBM PC in addition to PC-DOS. [2324.107]

July 27
  • Microsoft buys all rights to 86-DOS from Seattle Computer Products for US$50,000, and the name MS-DOS is adopted. Microsoft agrees to give SCP generous terms for licensing its languages. [2] [31] [146] [1149.201] [1299.175]

July 28
  • IBM's General Systems Division introduces its first desktop computer, the System 23 Datamaster. It uses a 16-bit 8086, and is a dedicated data processing machine. Price is US$9830. [41] [1149.201] [1237.34]

(month unknown)
  • At Apple Computer, Steve Jobs and Andy Hertzfeld show Bill Gates a prototype of what will be the Macintosh computer. [1149.251,268]

August 12
  • At the Waldorf-Astoria Hotel in New York City, and in Boca Raton, Florida, IBM announces the IBM Personal Computer, model 5150. The PC features a 4.77 MHz Intel 8088 CPU, 16 kB RAM (expandable to 256 kB), 40 kB ROM, one 5.25-inch floppy drive (160 kB capacity), for US$1565. A fully loaded version with color graphics costs US$6000. Also offered as options are PC-DOS 1.0 (Microsoft's MS-DOS) for US$40, Microsoft BASIC, VisiCalc, UCSD Pascal, CP/M-86 for US$240, and Easywriter 1.0. IBM will sell the new computer to consumers through Sears, Roebuck & Co. and ComputerLand. [9] [35] [41] [108] [120] [123] [146] [202.205] [205.28] [266.276] [277.14] [288.192] [346.86] [389.28] [415.48] [443.50] [606.27] [620.108,110] [716.237] [1128.25] [1150.D1] [1151.S3.1] [1149.204] [1239.38] [1256.139] [1298.188] [1644.149] [1702.155] [2324.107] (August 13 [862.170] [2442.86])

IBM introduces the Microsoft Adventure game for the IBM PC, Microsoft's first non-language non-OS software product. [1149.205]



3)«The Girl Who Loved Tom Gordon» Stephen King


Her mind was gone again, lost in that white no-brain roar of terror, but her body recognized that stopping in time to avoid going over the cliff-edge was an impossibility. All she could hope to do was redirect her motion before it was too late. Trisha swerved to the left, and as she did her right foot kicked out over the drop. She could hear the pebbles dislodged by that foot rattling down the ancient rock wall in a little stream.

Trisha bolted along the strip where the needle-coated floor of the forest gave way to the bald rock marking the edge of the cliff. She ran with some confused and roaring knowledge of what had almost happened to her, and also some vague memory of a science fiction movie in which the hero had lured a rampaging dinosaur into running over a cliff to its death.

-----------------------------------------------------------

СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
=======================================================

часть 2.

2.Указание на определённое число людей


ПРОДУКТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ: -person употребляется для образования новых слов от числительных для указания конкретного количества людей, занятых на определённой работе или участвующих в определённых мероприятиях. Например, twelve-person caravanэто автоприцеп (передвижной дом на колёсах), предназначенный для размещения двенадцати человек, а four-person game указывает на игру, расчитанную на четырёх игроков.

a four-person self-catering holiday flat.

… a $ 63-a-week pay claim for driving one-person operated trains.

… two-person board games such as chess and draughts.

Подробнее о словообразовании подобного рода см. урок 289, урок 336, урок 345, урок 389.


-phile


-phile употребляется для образования существительных, обозначающих людей. Они подчёркивают особую привязанность и любовь данного лица к определённому месту или увлечению. Например, Francophileфранкофил» - это человек, восхищающийся Францией и любящий французский народ, а bibliophileбиблиофил» - это любитель и собиратель книг.

Список слов с данным значением

Anglophile - англофил

bibliophile - библиофил

Europhile - еврофил

Francophile - франкофил

Italophile – италофил


-phobia, -phobic


-phobia употребляется для образования существительных, а -phobic для образования прилагательных, значение которых определяется словами fearбоязнь, страх» и dreadужас». Например, agoraphobia означает боязнь открытых пространств или толпы, и человек, страдающей агорафобией, предпочитает не выходить из дома, а слово claustrophobicклаустофобный» указывает на людей, которые испытывают страх, находясь в замкнутом пространстве, на узких улицах и в маленьких помещениях.

Список слов с данным значением:

agoraphobia -агорафобия (боязнь пространства, открытых пространств или толпы)

agoraphobic – страдающий агорафобией, боязнью открытых пространств

claustrophobia -клаустрофобия (боязнь замкнутого пространства)

claustrophobic - клаустофобный

homophobia – ненависть к гомосексуалистам

hydrophobia - водобоязнь

technophobia - “технофобия», боязнь вредного влияния развития техники (на общество или окружающую среду)

xenophobia – ксенофобия (неприязненное отношение к иностранцам)

xenophobic - ненавидящий иностранцев

Английские пословицы

Здесь будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом,
которые уже были загаданы в игре
Proverbs>>>>.

Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском.

(Заходим загадываем>>>) (Регистрация>>>>>)
ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ

Рассылка выходит один раз в неделю.

архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------

 


В избранное