Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Японский для анимешника

  Все выпуски  

Японский для анимешника 14 - Дополнение прямое


Информационный Канал Subscribe.Ru

УРОК 14
Оставишиеся вежливые формы

         Сегодня я расскажу вам ещё об одной форме вежливого глагола, а потом мы, наконец-то, научимся использовать "дополнения". Надо было это давно уже рассказать, но я как-то не подумал. Всё-таки делать уроки ужасно сложно. Самое сложное - именно то, что рассказать сначала, а что потом. Именно над этим обычно думают составители учебников, наверное. А я вот не подумал :( Ну ничего, хотя выходит и не очень эффективно, зато интересно ^_^

         То, что рассылка перешла в серебряные значило, что она появится в каталоге и её увидят ещё некоторые люди. Угу. Но ТАКОГО эффекта я не ожидал. Надо будет завтра протереть глаза и посмотреть ещё раз. Потому что недавно было 80 читателей, а сегодня я увидел страшную цифру 930 (девятьсот тридцать). Так не бывает ^__^ Это ж сколько народу, мне представить страшно. Ну ладно, тем лучше, я счастлив. Спасибо вам всем что читаете и не уходите а даже наоборот! Я буду стараться изо всех сил ^_^


Вопросы читателей.

         И сразу отвечу на вопросы, возникшие у читателей. Во первых, для всех новичков, которые внезапно обрушились как снег на голову ^_^ Для вас, наверное, странно, что рассылка началась с выпуска №12. Объясняю. Она уже была раньше. Просто на subscribe.ru все рассылки сначала называются "бронзовые" и не появляются в основном каталоге. А что-бы там появиться, и стать "серебряной" нужно или заплатить денюжку (а мне это не надо было, я ж делал сначала для друзей это ^^ да и денег лишних нету), либо заслужить это право популярностью и читаемостью. Видимо я заслужил. Но за это время вышло уже 12 уроков, вот потому так и вышло, что для вас рассылка новая, хотя на семом деле это уже 12-й выпуск.

         Какой выход? Выхода два. Либо зайдите на страничку моей рассылки на subscribe.ru и посмотрете там архив выпусков, либо (и проще и лучше) - зайдите на мой сайт и почитайте уроки там. Или скачайте их архивы. Конечно, неудобно, придётся быстро перечитать и выучить 12 уроков, но тут уж я не могу помочь. Единственное - я всегда рад вашим вопросам и всегда отвечу, только пишите ^_^
ВОТ ТУТ МОЯ СТРАНИЧКА С УРОКАМИ

         И второй вопрос. Многие просят включить в архив рассылки картинки. Поэтому я решил сделать тогда уж полноценные архивы уроков. И уже это сделал. Теперь для каждого урока есть его полный архив, готовый к использованию, в формате ZIP. Зайдите на страничку уроков (где содержание) и жмите на значок дискетки (вот такой - ) чтобы скачать его.


Грамматика.

         Итак, мы знаем окончания MASU, MASEN, MASITA, MASEN DESITA. Но есть ещё одна очень важная форма. Это "вероятная форма". Её можно получить, заменив у на длинное ё. Она-же является и форомой "предложения", давай сделаем это...

MAMORIMAす [маморимас] - защищаю,
MAMORIMASYOU [маморимасё:] - может быть защищаю, может защищу ; давай защитим

いきMAす [икимас] - иду
いきMASYOU [икимасё:] - может пойду ; пошли!

Применить её запросто. Если вы не уверены в том, что говорите, то тут-то и время её использовать (можно ещё и нэ на конце поставить для большей неуверености). Либо, как вы уже поняли, она подходит для предложения что-то сделать. いきMASYOU - пошли! пойдём. (дословно - ну что, пойдём? - типа не уверенность, хотя уверенное "пошли!" именно так и говорится).

         А теперь ещё одна важная вещь. Вы уже знаете целых три частицы: WA, MO и NO. Первые две - для подлежащего, и вторая - для принадлежности. На этом далеко не уедешь. По этому переходим к новой частице. Это частица О. Однако, по правилам написания английскими буквами, она пишется как WO. Но не путайтесь, читается она именно О, и русскими буквами тоже записывается как О. Ещё один момент - для её записи НЕ ИСПОЛЬЗУЕСТЯ хирагана О. Вместо этого используется как раз хирагана WO (во), которую мы ещё не изучали. Кстати, к слову сказать, есть ещё особенность. Частица WA (ва) - тоже странная, вместо неё пишется хирагана ХА, хотя произносится как ВА. Именно вместо частицы. Если просто буква ВА (например ВАтаси) - то так и пишется, а если надо написать частицу ВА - пишется ХА. Я ещё повторю это, когда будем проходить эти буквы.

         Так вот. Значит, частица О (WO). Эта частица выражает прямое дополнение, и ставится после этого самого дополнения. Что такое дополнение? А дополнение - это такое слово, которое обозначает объект, над которым произвели действие. Соответственно, отвечает на вопрос "кого, что". На сколько я помню, это родительный падеж... или нет? (вот блин, дожил, это же в первом классе проходят ^__^). Давайте лучше сразу перейдём к примерам, тогда сразу всё станет ясно.


Словарь.

せかい WO MAMORU [сэкай о мамору] - защищать мир (sekai - мир в смысле планета, вселенная) - фраза обычная, дружеского стиля, глагол без МАС на конце.

HEIいWA WO MAMORIMASU [хэйва о мамору] - защищать мир (heiwa - мир в "мир и спокойствие") - а это вежливый стиль.

HEIいWA WO MAMORIMASYOU [хэйва о маморимасё:] - догадайтесь, как перевести. "защитим мир (и спокойствие) ^_^"

Давайте теперь усложним задачу. Это всё было просто. Вот парочка фраз посложнее.

WAたし NO うNMEい WA こNO せかい WO MAMORU [ватаси но уммэй ва коно сэкай о мамору] - "моя судьба - защищать этот мир"
Ну как вам? ^__^ Крассиво, правда? Теперь можете смело становиться сейлор-воинами, если спросят зачем ты живёшь - вы знаете, что ответить ^_^ Кстати, в аниме эти три слова - сэкай (мир), уммэй (судьба) и хэйва (мир и спокойствие) - очень часто используются. Особенно в Sailor Moon ^_^

         Ну ладно. Напоследок давайте запомним ещё парочку другую слов. Вы их часто будетет встречать. И я думаю, многие их вас уже знают эти слова. Однако надо всё разложить по полочкам. Итак, любителям Sailor Moon посвящается ^_^

SHOUJO [сё:дзё] - девушка. Молодая, конечно же. Можно даже сказать и девочка тоже. Вот тут, стати, мы очень близко подходим к теме иероглифов и их чтений. В японском очень многое становится сразу простым, если знать иероглифы. Вот смотрите, SHOUJO - это девушка.

SHOUNEN [сё:нэн] - а это парень. Молодой. Или мальчик тоже. Не видите ничего общего? Общее тут сё: в начале. А всё потому, что это сё: - чтение иероглифа "маленький".

А есть ещё иероглиф "красота", читающийся как BI [би] в словах. Если поставить его в начале - можно получить два новых слова (которые вы и так знаете и без меня): BISHOUNEN и BISHOUJO [бисё:нэн, бисё:дзё] - красивый парень и красивая девушка. Могу поспорить, вы слышали эти слова уже раз сто, если увлекаетесь аниме.

Помните коронную фразу Sailor Moon? Если нет, могу напомнить:
WAたし, BISHOUJO せNし SE-RA-MU-N ! [ватаси, бисё:дзё сэнси сэ:ра:му:н], Я - красавица воин Сейлор Мун! (или "я - прекрасная девушка воин Сейлор Мун!"). Что такое СЭ:РА:МУ:Н, я надеюсь, вы и так догадываетесь ^__^

せNし [сэнси] - а это слово "воин". Я жутко извеняюсь, у меня есть Sailor Moon на японском но я сейчас не могу вам показать ни одного отрывочка оттуда. Как обычно, техника подводит. Сейчас мой DVD в ремонте, а своё аниме я уже на DVD болванки частично переписал. В том числе и СМ. Постараюсь найти всё-же эту фразу для вас где-нибудь ^__^

HENしN [хэнсин] - превращение. Это как раз то самое превращение, когда какая-нибудь девушка-волшебница в аниме превращается в свою волшебную форму. Особенно часто можно это увидеть в том-же Sailor Moon. Как часто там можно услышать фразу "HENSHIN SIYOU!" [хэнсин сиё:] - превращаемся! Сейчас Sailor Moon идёт по телику, как я слышал. Вроде бы по ТНТ. Можете послушать, хотя и сквозь дубляж, но всё-же.

MAHOU [махо:] - магия. Это к слову о девушках-волшебницах. Вы, я думаю, слышали термин "махо-сёдзё". Вот это они и есть, только правильно это читается МАХО: СЁ:ДЗЁ.

Ну что, на сегодня хватит кавайных слов? ^__^ Могу ещё добавить, что слово HENたい [хэнтай] - обозначает "странный, ненормальный, извращённый". Поэтому так и называют эротику в аниме. Это так, к слову.


Письменность.

         Если вы видите в слове маленькую боковку ЦУ (つ) - то знайте, это обозначает, что следующая согласная удваивается. Вот пример, как это выглядит:
てきMAす [иттэкимас] - я пошёл (пошла).
[сакки] - недавно.
И так далее...


Домашнее задание.

         КУДА?! Куда это вы собрались. Ну уж нет. Пятница, выходные впереди. Я лично буду в эти выходные к JLPT готовиться, иероглифы учить. Так что нечего тут отдыхать. Сейчас я вас помучаю, будете тоже учиться (зловещий смех) ^__^

ПЕРЕВОДИМ С ЯПОНСКОГО НА РУССКИЙ:

  • あNO SHOうJO WA だRE です か?
  • うさぎ-CHAN です YO!
    うさぎ-CHAN WA こNO せかい WO MAMORIMAす.
  • うさぎ-CHAN WA せNし です NE
  • HAい. WAたし MO せNし です
  • そう です NE? すごい!
  • JA, WATAし WA いきMASYOう...
  • SONNA HAYAく です か?
  • HAい... いってきMAす.
  • いってRASSYAい!
Ну как? Надеюсь, у вас получится. Удачи! Gambatte!


Адрес моих уроков в сети: http://sakuranoanime.spb.ru/nihongo/
Есть вопросы по этому уроку? Моя почта: sakura-chan@sakuranoanime.spb.ru
Другие вопросы (по старым урокам или просто так)?
Для вас есть форум по Японии и языку: ВОЙТИ

Подготовлен: Пятница, 10 сентября 2004, 00:22
Выпущен: Пятница, 10 сентября 2004


http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.animenihongo
Отписаться

В избранное