Учим японский язык и познаем культуру. Современная Япония. Выпуск 2.
Это рассылка
«японский
язык и
современная
японская культура».
Читателю
предлагается
рассмотреть
предложенный
объект
(фотографию\видеоролик\текст)
и попытаться
угадать, что
это такое, что
оно означает,
для чего
предназначено
– и ответить
на один или
более ключевых
вопросов по
смыслу.
В
следующем
номере будет
опубликован
правильный
ответ,
пояснения (с
японским
текстом и
переводом), и
имена (ники)
тех, кто
прислал
правильные ответы.
Ответы
присылайте
на сайт www.mikuru.ru (для
отправки
ответа
требуется
регистрация).
Выпуск
2.
Предыдущее
задание:
В
прошлом
выпуске вам
была
предложена
вот эта
фотография.
Правильный
ответ на оба
вопроса
прислал только
один
пользователь
– Otaka!
Правильный
ответ на
первый
вопрос
прислал
пользователь
lesnoye_yabloko, но, к сожалению,
не угадал
ответ на
тест.
Итак,
правильные
ответы:
Ответ
на вопрос 1 (что это
такое? Кто
была эта
женщина?):
Это
реклама-плакатик
местной
японской
газеты. Женщина
была
работником
газетной
компании. Газетные
компании
часто
нанимают
людей, чтобы
те ходили по
квартирам и
предлагали
подписаться
на
какое-нибудь
печатное
издание. Иногда
вместе с
рекламой вам
предлагают бумажные
носовые
платочки или
какую-нибудь
другую
мелочь,
только чтобы
вы взяли рекламный
плакатик.
Обычная
японская
подписка –
год или
полгода. Эта
газета
решила
запустить
кампанию –
«подписка на
месяц», чтобы
читатели не
платили
сразу за
полгода, а
могли
подписаться
только на 1
месяц (т.к. это
дешевле, они
рассчитывают
найти больше
клиентов).
Вопрос
2: если вы
ответили
согласием на
предложение
женщины, что
произойдет
по истечении
одного
месяца?
А) Вам
пришлют
подарок.
Б)
Ничего не
произойдет.
В)
Ваш контракт
автоматически
закончится.
(правильный
ответ)
継続(けいぞく)-
«продолжение
чтения»,
подписка на
длительный
срок
お申し出(おもおしで) - запрос
無い限り(ないかぎり) – в случае
если не будет
(будет
отсутствовать)
契約は終了いたします(けいやくはしゅうりょう) - мы
завершим контракт
(вежл.)
お申し込み頂いた方(おもうしこみいただいたかた) – те господа,
от которых мы
получили запрос
на товар (вежл.)
粗品をお届けいたします(そしなをおとどけ)– доставим подарок
(вежл.)
検索(けんさく) - поиск
Перевод:
Как бы
там ни было,
не
попробуете
подписаться
на 1 месяц? В
нашем
магазине как
раз идет кампания
подписки на 1
месяц на
Чюничи-газету,
Чюничи-спорт
и Японскую
Экономическую
газету!
(синие
маленькие
буквы) Я
тоже читаю
Чюничи-спорт
(в
рамке) Если
от вас не
будет запроса
на
продолжение,
ваш контракт
автоматически
закончится
через 1 месяц.
Тем, кто
подпишется
на наше
предложение,
мы отправим
маленький
подарок.
(кнопка) искать
Интересные
факты: в
рекламных
буклетах
Японии
наиболее часто
встречаются
слова キャンペーン (kyanpe-n) и申し込み (mooshikomi). В
последнее
время
практически
каждый магазин,
ресторан или
клуб
запускает
какую-нибудь
«кампанию» -
предлагает
скидки,
бесплатные
маленькие
подарки (чаще
всего
какая-нибудь
ненужная
дрянь),
проводит
акции
«приведи друга
и получи
бесплатно» и
т.д. Слово キャンペーン буквально
навязло у
всех на
языке. Иногда
возле
магазинов
можно даже
увидеть
красиво
одетых
японок,
кричащих в
мегафон
что-то об
очередной «キャンペーン».
Слово申し込み тоже не
отстает.
Чтобы в
Японии
что-нибудь получить,
почти
наверняка
нужно
сначала подать申し込み. Купить
сотовый
телефон?
Нельзя. Надо
сначала
подать申し込み.
Записаться в
спортклуб?
Нет. Сначала -申し込み. Просто
ПОСМОТРЕТЬ
спортклуб,
как он
выглядит
изнутри и что
у них есть – и то
нельзя!
Сначала
заполните
нам 申し込み на
просмотр! Не
говоря уж о
получении
каких-то
официальных
бумажек – там
без申し込み нельзя
ступить и
шагу...
Следующая
загадка.
Ситуация:
В
Японии много
бесплатных
цветных журналов
с рекламой и
маленькими статейками.
Вы можете их
взять на
улице на специальных
стендах, на
станциях
метро, в ресторанах
и магазинах,
в разных
учреждениях.
Вот в одном
из таких
журналов мне
встретилась
вот такая
штука:
Вопрос 1:
что это
такое, для
чего
предназначено?
Какую выгоду
можно
получить с
помощью этой
штуки и при
каких
условиях?
Вопрос 2:
зачем нужна
рамка с
иероглифом 名
справа на
картинке?
А) Туда
нужно
вписать свое
имя.
Б) Туда
нужно
вписать имя
ресторана.
В) Туда
нужно
вписать цену.
Г) Туда
нужно
вписать
количество
человек в группе.
Вопрос 3: что
нужно
сделать для
получения
выгоды?
А)
Предъявить
свой паспорт
в ресторане
вместе с этим
листочком.
Б) Предъявить
в ресторане
этот
листочек при
выходе.
В) Предъявить
в ресторане
этот
листочек и членское
удостоверение
JAF.
Г)
Предъявить в
центре JAF этот
листочек для получения
компенсации.
Расшифровка
текста,
перевод,
объяснения и
правильные
ответы смотрите
в следующем
номере. Там
же будут опубликованы
ники тех, кто
прислал
правильный
ответ*.
*На
все три
вопроса. Если
вы ответили
только на
тест – не
считается,
т.к. вы могли
просто
случайно угадать.