"Увлекательный Английский"
http://at-english.ru
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_- Проект "УВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ" - Грамотные Эффективные Программы Усвоения Английского Языка!
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Здравствуйте,
мои Дорогие Друзья!
Hello, My Dear Friend!
Все знают, что в русском языке есть слова,
которые и звучат, и пишутся совершенно одинаково, но имеют разное
значение. Например, слово ключ.
Ключ, которым открывают замки, ключ к секретному
коду, гаечный ключ, телеграфный ключ, музыкальный ключ.
И ключ – источник воды, бьющий из под земли,
родник.
В английском языке есть слово "clue", похожее по
звучанию со словом "ключ" и переводится на русский язык как "ключ",
но это не ключ, открывающий замки, а ключ к разгадке чего-либо.
А основное значение слова "clue" - клубок, моток
(ниток, пряжи)
А также: улика, путеводная нить, ход мыслей,
рассуждений.
А ключ, открывающий замки, - это слово "key"
key - ключ (от замка)
duplicate key — ключ-дубликат
master key — ключ-оригинал
a bunch of keys — связка ключей
a key to a door — ключ от двери
to duplicate a key — сделать ключ
to fit / match a key — подобрать ключ
to insert a key — вставлять ключ
to turn a key — поворачивать ключ
И еще очень интересные две идиомы со словом "key":
be in key with smth. - гармонировать с чем-л.,
соответствовать чему-л.;
be out of key with smth. – не гармонировать с
чем-л., не соответствовать чему-л.
Запомнить идиомы "be in key with…" и "be out of
key with…" очень легко; достаточно прямо сейчас представить себе
замок и ключ, мягко и легко поворачивающийся в нем. И замок, к
которому ключ не подходит.
А теперь, сюрприз.
Как по-английски ключ, источник, родник?
И не "key" и не "clue", а "spring"!
Spring – весна! (начало, рождение).
Отсюда, ключ, источник, родник.
Не путайте с библейским «источником воды живой»
the fountain of living waters
Помогайте своей памяти, включайте воображение.
Good bye!
Уважаемые Читатели!
Сообщаем Вам, что с 1 июля 2008 года увеличивается стоимость
трех программ "Увлекательного Английского".
Вас - наших постоянных читателей - мы
предупреждаем об этом заранее, чтобы Вы могли эффективнее
распоряжаться своими средствами.
Дело в том, что к сентябрю мы планируем перевести
все наши программы с долларового эквивалента на евро (цифры
останутся прежними, а валюта изменится).
Переход этот мы решили сделать плавным. Начнем мы
с трех программ: "I
Speak English!", "Speak
English Every Day!", "The
Raven by E.Poe"
Если Вы планировали в ближайшее время приобрести
одну из этих программ, Вы можете существенно сэкономить, сделав это
до 1 июля.
Если же Вы хотите иметь в своем арсенале все три
эти программы, тогда наше Особое Предложение - для Вас:
http://at-english.ru/transition.htm
Держите ушки на макушке:),
т.е. успейте воспользоваться нашим выгодным предложением
улучшить Ваш английский и сэкономить значительную сумму!
Дорогие Читатели!
Рекомендую
Бесплатные озвученные уроки:
"Ваш Самоучитель английского "с нуля": Ставим произношение".
Проходите по ссылке: http://at-english.ru/study.htm
Читайте, Повторяйте, Запоминайте.
Желаем Вам Успеха!
Уж коли так
получилось, что мы с Вами осваиваем английский язык во взрослом
сознательном возрасте, нам приходится искать удобные для себя
способы, искать метод, свои пути и дорожки.
Если мы регулярно занимаемся, читаем, ищем ответы на свои вопросы,
освоение языка происходит незаметно.
И все же очень интересно проследить - как мы осваиваем язык?
Предлагаю Вам сегодня проверить себя и освежить свой интерес к
занятиям английским языком:
http://at-english.ru/attempt.htm
Все подробности на этой странице.
С нетерпением жду Вас на сайте, потому что приготовила для Вас
эксклюзивный материал - простой и в то же время помогающий совершить
подлинный прорыв!
До скорой встречи!
Всегда ваша Ирина Арамова
До встречи через неделю!
Ваш Надежный
Проводник
в Увлекательном Мире Английского
Ирина
Арамова