Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Увлекательный Английский (цитаты, поговорки, метафоры) *48


 

"Attractive English"
Author Irene Aramova
at_eng@mail.ru  

http://at-english.ru
http://at-french.com

"Увлекательный Английский"
http://at-english.ru
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Проект "УВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ" -
Грамотные Эффективные Программы
Усвоения Английского Языка!
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-

Здравствуйте, мои Дорогие Друзья!    Hello, My Dear Friend!

Проверьте себя и освежите свой интерес к занятиям английским языком:
http://at-english.ru/attempt.htm   
Все подробности на этой странице.
С нетерпением жду Вас на сайте, потому что приготовила для Вас эксклюзивный материал - простой и в то же время помогающий совершить подлинный прорыв!

    

Здравствуйте, Дорогие Друзья!
 
Скачать звук: http://at-english.ru/mp3files/attr48.mp3 (150 kb)
Zip-archive: http://at-english.ru/attr48.zip (
144 kb)


There are many who will work hard to achieve these goals.
Го-о-о-л!!!

Конечно, Вы догадались, что английское слово "goal" значит: задача, цель, место назначения.

В спорте goal - это "гол" (попадание в цель)
А goalkeeper – вратарь

Напрямую с ним связано слово "score" (счет)
      score a goal - забить гол
      to score a hit - попасть в цель, поражать цель
      hit - ударять (по чему-л.); поражать

Отсюда и наше, всем известное - хит сезона.
Легко запомнить, но прежде осознать, что выражение "to score a hit" может иметь широкое применение.

Например:
 
    He scored a hit with his book.
      Его книга стала бестселлером.

    
 She scored a hit with him.
      Она произвела на него неотразимое впечатление

     
That remark scored a hit.
      Это замечание попало в точку.

Вопрос на засыпку:

Вам в тексте попалось выражение: "the score so made".
Что оно значит?

Приглашаем Вас к систематическим эффективным занятиям - поправьте свой английский с нашей программой занятий ровно на полгода:
 

 Дорогой Читатель!  
      Если Вы планировали в ближайшее время
приобрести одну из этих программ
: 
"Двенадцать уроков Увлекательного Английского",
"Joseph Brodsky in English: Искусство перевода",
"
Up The Icy Hill"
,
Вы можете существенно сэкономить,
сделав это до 1 сентября.
С 1 сентября стоимость программ увеличится на 30%


      Если же Вы хотите иметь в своем арсенале все три эти программы, тогда наше Особое Предложение и еще большая Экономия - для Вас:

Трехмесячный Тренинг Методом Погружения
"Двенадцать уроков Увлекательного Английского!"
Уровень - чуть выше начального

"Up The Icy Hill"

Вся программа построена на диалогах,
в которые Вам "волей-неволей" придется вступать.
Освоение иностранного языка сродни подъему на сколький ледяной склон -
чуть остановишься, и тут же скатишься назад.
Поэтому, если Вы серьез решили освоить английский язык,
заниматься надо регулярно.
 

"Joseph Brodsky in English:
Искусство перевода"
Учимся Искусству перевода под руководством Мастера

Пройдите по ссылке, чтобы узнать подробности:

http://at-english.ru/transition.htm
Проходите по ссылке, чтобы узнать обо всем подробно и потом не писать мне, что Вы не знали, не успели. Только до 31 августа!!!
      Держите ушки на макушке:),
т.е. успейте воспользоваться нашим выгодным предложением улучшить Ваш английский и сэкономить значительную сумму!

До встречи через неделю!

Ваш Надежный Проводник
в Увлекательном Мире Английского

Ирина Арамова


at_eng@mail.ru
 

В избранное