Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #27)


Аудиошпрахэ.Ру - интернет@студия в помощь изучающим языкиОт многократного прослушивания - к полному пониманию!
немецкий выпуск #27 от 04.05.2007

Йоганн Вольфганг фон Гете. Лесной царь

Йоганн Вольфганг фон Гете

 

Wer reitet zu spät durch Nacht und Wind
    (кто скачет слишком поздно сквозь ночь и ветер)?
es ist der Vater mit seinem Kind
    (это отец со своим ребенком).
Er hat den Knaben wohl in dem Arm
    (мальчику хорошо у него в руке),
er faßt ihn sicher, er hält ihn warm
    (он держит его крепко, он согревает его).
Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht
    (мой сын, что прячешь ты так боязливо свое лицо)?
siehst Vater, du den Erlkönig nicht
    (не видишь, отец, ты лесного царя)?
Den Erlenkönig mit Kron und Schweif
    (лесного царя с короной и мантией)?
mein Sohn, es ist ein Nebelstreif
    (мой сын, это полоса тумана)...

RepeatPlayer  
Online-блоки для загрузки с сайта:
  1. Johann Wolfgang von Goethe....
  2. Wer reitet zu spät durch Nacht und Wind? -...
  3. Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht? -...
  4. "Du liebes Kind, komm, geh mit mir!...
  5. Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht,...
  6. "Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?...
  7. Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort...
  8. "Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt;...
  9. Dem Vater grauset's, er reitet geschwind,...
Заходите, загружайте и слушайте!

В избранное