Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Cinema- Кино


Почему люди учат английский, но не умеют говорить?

Многие из нас учат язык более 14 лет, начиная со школы. Мы понимаем речь, умеем читать и писать, но говорить из нас могут лишь немногие. Хотя некоторые свободно говорят после года обучения. Но КАК они учат английский? Как научиться говорить? Какая методика эффективнее?

Приглашаем на бесплатный урок в Москве всех подписчиков, которые хотят научиться свободно говорить по-английски.

Сегодня в рассылке:


РАБОТАЕМ СО СЛОВАМИ

Слова - это те "кирпичики", из которых состоит язык. Если вы не знаете достаточно слов, вы не сможете понять другого человека и не сможете выразить свои мысли. Расширьте свой словарный запас или проверьте, все ли слова и их значения вы знаете и понимаете правильно.
Примечание: приведённые ниже слова могут иметь и другие значения. В списке ниже приводятся только значения, относительно обозначенной темы.

Cinema– Кино

Уважаемые читатели, сегодня мы поговорим о животных, птицах и насекомых.

Black-and-white / blæk(ə)n(d)'waɪt / –черно-белый
Cameraman / kæm(ə)rəmæn/ – кинооператор
Cartoon / kɑː'tuːn/ – мультфильм
Character / 'kærəktə/ – персонаж/герой
Drive-in-theatre – кинотеатр, куда можно въехать на автомобиле
Flash-back / flæʃbæk/ – воспоминания героя, возврат в прошлое
Full-length film / ful'leŋθ/ – чернила
Mute film / mjuːt/ – немой фильм
Scene – / siːn/ сцена
Screen / skriːn/ – экран
Screen version / 'vɜːʃ(ə)n/ – экранизация
Script / skrɪpt/ – сценарий
Scriptwriter / skrɪptˌraɪtə/ – сценарист
Shot / ʃɔt/ – кадр


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

В любом языке есть устоявшиеся выражения, которые очень часто употребляются в речи и на письме, использование таких фраз делает речь более гладкой и естественной. Так же, в английском, как и в любых других языках существует большое количество таких фраз.

To shoot a film – снимать кино
– The movie was shot in New Zealand. – Фильм был снят в Новой Зеландии.

To star in a movie – сниматься в кино
– She starred with Humphrey Bogart in the movie 'Casablanca'. Она снималась с Хамфри Богартом в фильме «Касабланка»


СТРОИМ ПРЕДЛОЖЕНИЯ


Просто знать слова - мало. Если вы не можете выстроить их в предложение, они просто будут набором слов, а вы превращаетесь не более, чем в ходячую картотеку, справочник. Даже когда вы слышите знакомые слова, которые говорит другой человек (или читаете написанное), иногда бывает трудно понять, что же хотел этим сказать говорящий (или тот, кто пишет). Если с вами такое случалось, это верный знак того, что нужно поработать над грамматикой.

I want ___ to ____.

Если Вам нужно сказать, что Вы хотите, чтобы кто-то что-либо сделал (я хочу, чтобы он был сделал это, Она хочет, чтобы ты купил хлеб) то нужно говорить так: I want ____ to ___.

I want her to be happy.
Я хочу, чтобы она была счастлива.

He wants her to buy a house
Он хочет, чтобы она купила дом

They want us to come
Они хотят, чтобы мы пришли.


ЧИТАЕМ И ГОВОРИМ

Получается составлять отдельные фразы? А как насчёт поддержать беседу? Вот как можно было бы поговорить на тему

Movies

Fred: Hello, Jane, it's Fred here.
Алло, Джейн? Это Фред.

Jane: Oh, hello, Fred. What are you doing?
А, привет Фред. Чем занимаешься?

Fred: Nothing much. I was revising but I had to stop because, my computer isn't working.
Ничем особенным. Я работал на компьютере, но сейчас он сломался и не работает.

Jane: Oh, dear. Well, I am not using mine. Would you like to come and borrow it?
Ну, я не пользуюсь своим. Можешь его одолжить.

Fred: Thanks, but I'd rather go out. Would you like to come to the cinema? They are giving two tickets for the price of one this afternoon.
Спасибо, но я лучше пойду прогуляюсь. Не хочешь сходить в кино? Этим вечером два билета продают по цене одного.

Jane: What's on?
А что показывают?

Fred: I'm not sure.
Точно не знаю.

Jane: Well, I'm not going if I don't know what film we'll see.
Ну, если ты не знаешь, что за фильм показывают, я не пойду.

Fred: Wait a minute. I'm trying to find the right page in the newspaper. Oh, it's a horror film. How about it?
Подожди. Я пытаюсь найти ту страницу в газете. О, это фильм ужасов. Как тебе?

Jane: Definitely not. You know I have nightmares when I see horror films. We went to see one last year and by the end I was shaking with terror.
Точно нет. Меня мучают ночные кошмары после того, как я посмотрю фильмы ужасов. Мыодин раз ходили в прошлом году, и к концу фильма я в ужасе дрожал.

Fred: Oh, all right. Well, see you on Monday I suppose .
Ну, тогда увидимся в понедельник.

Jane: Yes. O.K. Bye.
Хорошо. Пока.




Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Английский язык:
ГОВОРИТЬ ЛЕГКО!

www.english-moscow.ru

Выпуск  320 от 2013-02-11  Тираж 42864 писем.


В избранное