Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

О новой программе CLP "Sprint" для ускоренного освоения практических разговорных навыков на английском, немецком, французском или испанском языках. Для любителей почитать и подумать


Здравствуйте, уважаемые подписчики!

Поздравляем вас с окончанием новогодних праздников и каникул и возвращением к своей повседневной жизни с новыми планами, мечтами и проектами 2014 года.!

В сегодняшнем выпуске мы расскажем вам о новой программе Центра языковой психологии "Sprint" для интенсивного освоения английского, немецкого, французского и испанского языков.

Помимо этого, тем, кто интересуется глобальной ролью языков в нашей жизни, мы предоставим материал о том, как психолингвистической анализ оказывает прямое воздействие на безопасность полётов.


С начала 2014 года Центр языковой психологии полностью обновил линейку индивидуальных обучающих программ. Среди них появилась  программа "Sprint", предназначенная для ускоренного (интенсивного) освоения практических разговорных навыков на английском, немецком, французском или испанском языках. Цена программы - 5800 рублей, продолжительность обучения - 3.5-5 месяцев, в зависимости от индивидуального графика занятий.

Программа подходит тем, кто уже изучал данный язык, но так и не заговорил на нём, или "забыл". Также подходит начинающим, и в этом случае продолжительность обучения может возрасти на 10-20%.  Программа CLP "Sprint" пригодна как для самостоятельных занятий, так и в качестве вспомогательного материала для выработки навыков при занятиях с преподавателем - индивидуально или в группе.

За какое время, учитывая интенсивность обучения, можно освоить иностранный язык?

На этот вопрос нет однозначного ответа. Прежде всего, это очень индивидуально и зависит от информативных особенностей личности (психологических аспектов, влияющих на скорость и качество обработки информации). Поэтому, в частности, программы Центра языковой психологии разрабатываются строго индивидуально. Кроме того, играет роль и предшествующий опыт человека в освоении языков – неважно, идёт ли речь о данном конкретном языке или любом другом. Просто так же тот, кто всю жизнь занимался спортом и имеет хорошую физическую подготовку, научится кататься на коньках, например, быстрее и проще, чем тот, кто не привык к физической нагрузке.

Помимо этого, всё зависит от конкретной задачи. Невозможно за месяц подготовить человека с нуля до уровня, пригодного для поступления в серьёзную бизнес-школу, даже если заниматься по 8 часов в день. Это бессмысленная трата времени и денег. Информация не сможет быть усвоена, и, скорее всего, будет отторгнута полностью. Поэтому, уважаемые читатели, ставьте перед собой реальные цели и планируйте время. Учитывайте свои индивидуальные особенности и возможности: то, что окажется полезным для другого человека, может совершенно не подойти вам, потому что у вас другие особенности восприятия, памяти и т.д. 

И "в среднем по больнице" интенсивный курс выработки и первичного закрепления навыков не может длиться меньше 3-х месяцев. 

Узнать подробно  о программах "Sprint", скачать демоверсии программ интересующих вас языков можно здесь.


Психолингвистика авиакатастроф.

Отрывок из книги М.Гладуэлла "Гении и аутсайдеры". 

После ряда авиакатастроф корейской авиакомпании."Korean Air предстояло приложить немало усилий. В 2000 г. авиакомпания наконец-то приступила к активным действиям и привлекла к управлению полетами специалиста из Delta Airlines Дэвида Гринберга. 

Первый шаг, предпринятый Гринбергом, может показаться странным, но лишь тому, кто не понимает истинной сути проблем авиакомпании. Гринберг оценил уровень знания английского всех летных экипажей Korean Air. «У кого-то английский был на высоком уровне, у кого-то нет, — вспоминает он. — И мы ввели программу усовершенствования авиационного английского». 

Во вторую очередь он пригласил Alteon, дочернюю фирму Boeing, для обучения и проведения инструктажей. «Американская фирма Alteon проводила все обучение на английском, — рассказывает Гринберг. — Ее инструкторы не говорили по-корейски». Гринберг руководствовался простым правилом: английский стал новым языком общения в Korean Air, стало быть, если ты хочешь сохранит
ь работу, то должен бегло говорить на этом языке. «Этот шаг не был чисткой, — поясняет Гринберг. — У всех были равные возможности, а тем, кому английский давался с трудом, предлагалась последняя соломинка: учить его самостоятельно за собственные деньги. Но язык служил своего рода фильтром. Не могу припомнить, чтобы кого-нибудь уволили из-за недостатка летного мастерства». 

Гринберг вовсе не пытался американизировать Korean Air. Английский язык — это язык авиационного общения." Так почему английский? Языковой шовинизм или что-то другое? Читать дальше http://www.clp.ru/psixolingvistika_i_aviakatastrofyi.html

 

 


В избранное