Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Не молчи! Speak English!

  Все выпуски  

Не молчи! Speak English! Выпуск 33


Компания ИнфоСтарз


УДОБНАЯ
ТЕЛЕПРОГРАММА

более 60 каналов
Актеры недели
подписка на уведомления



Скачать:
 *NEW*Рукоделие
 Книги
 Музыка
 Изображения
 Видео
 Игры
 Программы

«Мир Мобильного Контента. MoCO - 2008»
Организатор конференции: Exposystems (part of Expomedia Group Plc.)
Место проведения: Гостиница «Рэдиссон САС Славянская», расположенная по адресу: Москва, Европы пл., 2
Время проведения: 24 - 25 июня 2008 года
Подробная информация здесь или на сайте http://www.exposystems.ru/ moco/2008/

НЕ МОЛЧИ! SPEAK ENGLISH!

Выпуск 33 (18.06.2008)

Уважаемые подписчики!

Сегодня мы хотим напомнить вам о том, как важно практиковаться в разговорной речи, если вы изучаете иностранный язык.

Для того чтобы понимать, что говорят иностранцы, нужно как можно больше слушать, читать, запоминать, говорить (несмотря на возможный страх совершить ошибку).

Часто в речи используются сленговые выражения. Их значение желательно знать заранее, чтобы не попасть в комичную или неудобную ситуацию. Но если вы совсем не понимаете, что означают те или иные слова, не стесняйтесь задать человеку вопрос, уточнить, что именно он хотел сказать.

Рассмотрим сленговое выражение:
Egghead – интеллектуал, умник.

Определение: an overly intellectual person; someone who thinks too much.

"Яйцеголовый". Уничижительное прозвище интеллектуала. Впервые было использовано во время избирательной кампании 1952 по отношению к кандидату от Демократической партии Э. Стивенсону [Stevenson, Adlai], чья лысая голова, по форме напоминавшая яйцо, была притчей во языцех у его противников. В ответ Стивенсон с юмором перефразировал К. Маркса: "Яйцеголовые всех стран, соединяйтесь! Вам нечего терять, кроме своих желтков" (" Eggheads of the world unite; you have nothing to lose but your yolks.")

Придумайте, пожалуйста, свой диалог, в котором можно было бы использовать данное слово.

Ролевая игра Wizard World. 1,3 миллиона зарегистрированных игроков! Твой мир в стиле фэнтези. Твои друзья, кланы, твоя жизнь. Живое общение, сотни игроков из разных городов и стран. Общайся!

Если вы будете употреблять в речи пословицы и поговорки, ваша речь станет ярче и интересней. Предлагаем познакомиться с такой поговоркой:

Strike while the iron is hot. - Куй железо, пока горячо; воспользоваться удобным случаем.

Определение: Seize the opportunity when it is available.

А теперь предлагаем вам познакомиться с цитатой: “Human beings, by changing the inner attitudes of their minds, can change the outer aspects of their lives.” – William James.

Пожалуйста, переведите данную цитату так, как-будто ваш перевод должны напечатать в периодическом издании.

Wizard World II - продолжение WIW1.ru популярной онлайн игры в стиле фэнтези. Создай свою армию волшебных существ!

А теперь найдите, пожалуйста, самое лучшее определение слову
Marketing.

- finding the best products available;
- the practice of presenting, advertising and selling things;
- making the best products available;
- the quickest way to make a profit.

Свой ответ вы сможете сверить в нашем следующем выпуске.
Предлагаем вам также определить, что означает сокращение
c.c.
- customer care;
- cold calling;
- consumer concept;
- carbon copy;
- consultancy company.

Острова - ролевая онлайн игра в приключенческом стиле. Острова, пираты, море общения!

Мы уверены в том, что вы прекрасно справились со всеми заданиями.
Ждём вас через неделю и желаем прекрасной погоды!
 



Вам понравилась рассылка?
(голосование возможно только из письма рассылки)
  • понравилась
  • не понравилась
  • средне



  • В избранное