Все новые свежие выпуски рассылок размещаются в первую
очередь на нашем новом сервисе "wYw.RU Мир Друзей"
в разделе "Статьи" (http://wyw.ru/articles.php).
Зарегистрируйтесь и Вы сможете:
- Обсуждать рассылки с другими читателями;
- Задавать вопросы авторам рассылок;
- Создавать свои опросы, чтобы узнать мнение других читателей
- ...и многое другое.
Регистрация займет у Вас
1 минуту. Ждем Вас на wYw.RU!
С уважением,
Екатерина
ведущая рассылок
"ИнфоСтарз"
Не молчи! Speak English!
Выпуск 99
Добрый день, уважаемые читатели!
Год стремительно приближается к концу, скоро уже будем подводить итоги. Что бы вам хотелось еще успеть сделать до окончания этого года? Мы еще многое можем успеть, если составим наглядный список дел и хорошо распланируем свое время.
Вернемся к желаниям. Нет, не к новогодним, а самым обычным, повседневным. Давайте просто повторим фразы, которые помогут выразить желание сделать что-либо.
Сначала примеры:
Он хочет, чтобы... – He is willing to...
Я бы хотел, чтобы... – I would be willing to...
Do you wish me to stay? — Вы хотите, чтобы я остался?
Он высказал пожелание, чтобы... – He expressed the wish that...
Я хочу, чтобы это было сделано немедленно. – I'd want it done immediately.
Ему очень хотелось... – He seemed extremely anxious to...
Все, что я хотел бы знать, это: Вы желаете...? – What I want to know is: are you willing to...?
Я бы хотел вести переговоры. – I am willing to negotiate.
Он не хочет мне зла — he means no harm to me
Он не хотел обидеть ее — he didn't mean to hurt her
Я бы не хотел, чтобы Вы уехали до завершения работы конференции. – I would not want you to go away before the Conference is over.
Что вы этим хотите сказать? — What do you mean by that?
Я бы хотел, чтобы содержание (материалы) дела осталось конфиденциальным (не разглашалось). – I wish the contents of the file to remain confidential.
Я не хочу, чтобы кто-либо вмешивался в мои дела. – I don’t want anyone meddling in my affairs.
We were wishing for cool weather. — Нам хотелось, чтобы была прохладная погода.
Он не выразил никакого желания... (сделать что-либо). – He expressed no wish to...
Мне бы хотелось, чтобы у нас были более тесные контакты. – I'd like to see more cooperation between us.
Мне бы очень хотелось, чтобы она не проявляла столь чрезмерную заботу о своем племяннике. (Напрасно она проявляет...) – I wish she wouldn’t make such a fuss of her nephew!
Ваше пожелание вполне понятно. – Your wish is quite understandable.
Мне бы хотелось, чтобы Вы сделали все это побыстрее. – I wish you were a bit quicker at it.
Мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь еще жил в моей комнате. – I don’t feel like sharing my room with anyone else yet.
гореть желанием — to burn with the desire (to); to be eager (to)
We can dress as we wish now. — Сейчас мы можем одеваться так, как нам хочется.
If you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations. — Если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице.
В полной версии выпуска вы узнаете об особенностях употребления прилагательного anxious, различиях между предлогами between и among, повторите некоторые устойчивые выражения. Заходите в гости!
Не забывайте иногда заглядывать в наши старые выпуски. Вот некоторые из них: