Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Выпуск 13.


Информационный Канал Subscribe.Ru

Английский не для язычников. Fun edition

Выпуск 13

Editor's speech.

Hello! Сегодня у меня для вас одна хорошая новость. Что это за новость, читайте сразу после основного текста выпуска в разделе Talking to readers. Я надеюсь, что мое описание замечательной программы ICQ Lite вам пригодилось, и теперь вы можете с успехом практиковать свой английский с пользователями со всего мира. Если же вам уже приелась эта программа, можно попробовать англоязычные веб-чаты. Но удобнее, как мне кажется разговаривать на специальных чат-каналах под названием IRC. Чтобы подключиться к какому-нибудь серверу с такими каналами, можно использовать программу mIRC, бесплатную trial-версию которой можно загрузить с сайта www.mirc.com. Как общаться с помощью этой программы - обсудим в следующем выпуске.

Желаю успехов, Антон Банников
29 ноября, 2005 20:09
Екатеринбург

Comedy & Drama.

Фильм: Элизабеттаун (Elizabethtown)
Страна: США
Аудитория: teens, adults
Сложность текста: *****
Сайт: http://www.visimag.com

Этот фильм вызвал неоднозначную оценку у зрителей. Одним он понравился, другим не очень. Лично я его не смотрел, но как мне рассказали, в этой комедии был лишь один смешной эпизод. Может это и так, но тогда это уже мелодрама, а не комедия. Но все-таки я думаю ее можно посмотреть только из-за того, что в ней играет звезда "Человека-паука" Кирстен Данст.

A happy-go-lucky sort of lad – and who wouldn’t be after starring in mega-hits like Lord of the Rings and Pirates of the Caribbean – Orlando Bloom has, of late, been exploring slightly darker subject matter. After playing Balian in Kingdom of Heaven, Bloom moved straight on to Cameron Crowe’s Elizabethtown for more heartache. He plays shoe company whiz Drew Baylor. Down on his luck at work, he must also return home to Kentucky to attend his father’s funeral.

happy-go-lucky - беззаботный, беспечный
lad [l(ae)d] - паренек, юноша, молодой мужчина
of late - недавно, за последнее время
to explore - исследовать
slightly - слегка, немного
subject matter ['m(ae)ter] - содержание, тема, предмет
to move on to - идти дальше
straight - сразу
heartache ['ha:rteik] - душевная боль, страдание
whiz [wiz] - умелый, умный человек, специалист
to be down on his luck - не иметь денег из-за того, что на период времени отвернулась удача
to attend - посещать, присутствовать

[In Russian] Тип беззаботного молодого человека - кто не был бы таким после игры в главных ролях мега-хитов типа "Властелин колец" или "Пираты Карибского моря", Орландо Блюм в последнее время исследует слегка более темную тему. После игры роли Балиана в "Царстве небесном" Блюм пошел дальше к ленте "Элизабеттаун" Кэмерона Кроува к еще большему страданию. Он играет работника обувной компании Дрю Бэйлора. Не имея денег из-за неудач на работе, он должен вернуться домой в Кентукки, чтобы присутствовать на похоронах своего отца.

Life is not going well for Drew Baylor - he's just been fired after losing his employers millions of dollars, and then learns that his father has died. But rather than drive him further into despair, his father's passing brings him back from the brink of suicide, giving him purpose and kickstarting a romance with air stewardess Claire (Kirsten Dunst).

to go well - ладиться
to learn - узнавать
to die - умереть
rather than - скорее чем
further ['fjo:rzzer] - дальше
despair [di'sper] - отчаяние
passing - смерть
the brink of suicide - край самоубийства
to kick-start - делать что-нибудь, чтобы помочь процессу или деятельности начаться или развиваться более быстро
romance [rou'm(ae)ns || 'rou-] - любовная история
air stewardess ['stu:erdes] - бортпроводник

[In Russian] Жизнь не ладится у Дрю Бэйлора - он только что был уволен после потери его работодателями миллионов долларов и затем узнает, что его отец умер. Но не давая загнать его дальше в отчаяние, смерть его отца возвращает его с края самоубийства, давая ему цель и ускоряя любовную историю с бортпроводницей Клэр (Кирстен Данст).

If you've found Cameron Crowe guilty of excessive sentiment in the past, this atypically heavy-handed 'dramedy' will leave you cold. But Crowe is still a master navigator of swampy territory, and any movie that can warm the heart and tickle the funny bone without selling its soul is to be cherished, warts and all.

guilty ['gilti] - виновный
excessive sentiment - излишне сентиментальный atypically [ei'tipikeli] - не типично
heavy-handed - жестокий
cold [kould] - равнодушный
master navigator - ведущий штурман
swampy [swa:mp] - болотистый
to warm - разгорячать, воодушевлять
to tickle funny bone ['tikel boun] - угождать чувству юмора человека
to be to - быть должным to cherish - нежно любить
warts and all [wo:rts] - включая все недостатки и неприятные вещи

[In Russian] Если вы находили Кэмерона Кроува виновным в излишней сентиментальности в прошлом, эта не типично жестокая 'драмедия' оставит вас равнодушными. Но Кроув - все еще ведущий штурман по болотистой территории, и любой фильм, который может разгорячить сердце и расшевелить чувство юмора, не продавая его душу, должен быть нежно любим, включая все его недостатки и неприятные вещи.

Talking to readers.

Так что же это за хорошая новость, о которой я упоминал в начале выпуска? Я открываю новую рассылку на Subscribe.ru. Называется она "Английский с репетитором" и будет выходить раз в неделю в течение всего следующего года и в декабре этого. Про что же эта рассылка? Это курс основ английского языка. Если вы испытываете некоторые затруднения при переводе новых текстов, подпишитесь на эту рассылку, и, конечно же, не забывайте по ней регулярно заниматься!!! Ах да, чуть не забыл, первый выпуск выйдет в воскресенье, так что поторопитесь с подпиской!

At the end.

Вы всегда можете предложить свою тему для освещения в будущих выпусках рассылки "Английский не для язычников". Хотите узнать, кто придумал сериал Симпсоны, в каком последнем фильме сыграл Брендон Фрейзер или сколько детей у Эминема? Напишите, что интересно лично вам, по электронной почте на engforfun@list.ru или постучитесь в ICQ на номер 82338132. Как обычно жду вас на сайте рассылки http://englishyap.hut1.ru.


Все права соблюдены. Авторские права на материалы рассылки принадлежат Антону Банникову.
При копировании обязательно указывать в качестве источника этот сайт: englishyap.hut1.ru


Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.engfunedit777
Архив рассылки
Отписаться
Вспомнить пароль

В избранное