Вопрос № 68224: Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, в чем разница:
This is a table./It is a table./There is a table.
Когда надо this, а когда it? Как правильно перевести предложение "Это стол."? Заранее большое спасибо!...
Вопрос № 68.224
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, в чем разница:
This is a table./It is a table./There is a table.
Когда надо this, а когда it? Как правильно перевести предложение "Это стол."? Заранее большое спасибо!
Отправлен: 23.12.2006, 01:42
Вопрос задала: Karinka (статус: Посетитель)
Всего ответов: 4 Мини-форум вопроса >>> (сообщений: 0)
Отвечает: Makhmudov Rashid
Здравствуйте, Karinka!
Meanings are same, but "This" is more specified
"It" - ispol'zuetsya kak ukazatel'noe mestoimenie
na neodushevlennye predmety tret'ego lica... This - "eto" bolshe kak prosto ukazatel'noe slovo, nu kak v Russkom "Eto"...
A tak raznicy netu esli poedete v USA to o takih podrobnostyah voobshe ne zadumyvajtes'...
Ответ отправил: Makhmudov Rashid (статус: 3-ий класс)
Ответ отправлен: 23.12.2006, 01:56 Оценка за ответ: 5
Отвечает: Соколов Сергей Сергеевич
Здравствуйте, Karinka!
Для перевода конкретного словосочетания "это стол" лучше использовать it is a table" (естественно меняя определенный на неопределенный артикли при необходимости). "This" имеет значение конкретизированности ( когда вы объясняя товарищу указываете пальцем на стол и говорите this ia a table) а there is a table подразумевает неуверенность о том что вы говорите, к примеру, вы не знаете или не видели конкретную модель стола, но считаете что она подойдет вашему другу/подруге и говорите there
is a table, that suits you
--------- В любом из нас спит гений. И с каждым днём всё крепче...
Ответ отправил: Соколов Сергей Сергеевич (статус: 3-ий класс)
Ответ отправлен: 23.12.2006, 23:29 Оценка за ответ: 5 Комментарий оценки: спасибо большое! Очень доходчиво!
Отвечает: Grigory
Здравствуйте, Karinka!
Между This is a table и It is a table практически разницы нет, за исключением того, что в первом случае вы явно указываете на предмет и называете его столом. В выражении There is a table вы просто говорите, что стол существует, а где он и что за стол в данном случае нее указывается. Вот и всё. Будут еще вопросы - обращайтесь.
Удачи!
Григорий
Ответ отправил: Grigory (статус: 9-ый класс)
Ответ отправлен: 24.12.2006, 10:11 Оценка за ответ: 5 Комментарий оценки: Спасибо всем откликнувшимся! Просто в самоучителе дается только один вариант ответа, хотя если есть двойные варианты, там обычно дается в скобочках. А тут как единственно правильный. Стало интересно, почему...
Отвечает: Tlisichka
Здравствуйте, Karinka!
There употребляется, когда мы упоминаем что-то впервые, подчеркиваем, что данное явление существует – There is a new restaurant in King Street.
Есть фразы типа there will be, there must be, there used to be – There was a light on.
It означает определенную вещь, место, факт, ситуацию – We went to the new restaurant. It is very good ( it =restaurant)
It можно употребить в предложениях типа It’s dangerous (nice, good, pleasant) to walk, It didn’t take us long to get there, It’s a pity.
It употребляется в фразах о расстоянии, времени и погоде – It’s a long way from here to the airport. What day is it today? It’s going to be a nice day.
This – указательное местоимение. This is a house – Это дом. Можем противопоставить that – That is a house – то дом.
Ответ отправила: Tlisichka (статус: 8-ой класс)
Ответ отправлен: 26.12.2006, 19:08