Вопрос № 94463: Здравствуйте уважаемые эксперты!Попался мне один старый 1966 года учебник англ.яз . Я конечно не эксперт (язык на уровне школы) но мне показались странными некоторые обороты в текстах .Например "The fees aren't very high," she had said to h...
Вопрос № 94.463
Здравствуйте уважаемые эксперты!Попался мне один старый 1966 года учебник англ.яз . Я конечно не эксперт (язык на уровне школы) но мне показались странными некоторые обороты в текстах .Например "The fees aren't very high," she had said to her husband... (сочетание had said ) или другое "I do think they know their job and i believe they work wonders sometimes -even if they do have classes of over thirty." непонятно использование "do" ? Пожалуйста поясните!
Отправлен: 09.07.2007, 12:32
Вопрос задала: Liberty (статус: Посетитель)
Всего ответов: 1 Мини-форум вопроса >>> (сообщений: 0)
Отвечает: Grigory
Здравствуйте, Liberty!
В данном контексте do используется для акцентирования того действия, о котором идет речь. По-русски это можно сказать примерно вот так (смысл тот же):
Я действительно думаю, что они знают свою работу и верю, что иногда они могут сотворить чудеса - даже если в их классах действительно больше 30 (человек)
Надеюсь, это поможет Вам разобраться.
--------- Если хочешь быть счастливым - будь им! (Козьма Прутков)
Ответ отправил: Grigory (статус: Студент)
Ответ отправлен: 09.07.2007, 17:24 Оценка за ответ: 5