Сегодня
я хочу с вами немного поделиться тем, что я знаю об иностранном слове «Patchwork». Я его нередко
слышала, но не понимала о чём идёт речь. Надеюсь, вас это тоже заинтересует.
Patchwork — лоскутная работа; сшитый из лоскута.
Происходит от англ. «patch» — заплатка или кусочек материала, лоскут, пятно
неправильной формы; «work» — работа. Первые упоминания об искусстве соединения
различных тканей встречаются в исторических описаниях, датированных XI в. Ткань
— материал недолговечный, поэтому время и место возникновения лоскутной техники
весьма условны. Не исключена возможность появления лоскутного рукоделия в
нескольких странах одновременно. Считается, что лоскутное рукоделие (печворк), как
самостоятельный вид декоративно - прикладного искусства зародилось в Англии в
конце XVII - начале XVIII вв.
Квилт - первоначально
это слово обозначало одеяло, выполненное из лоскутков и простеганное с
утепленной прокладкой. Затем словом “квилт” стали называть все изделия,
выполненные в этой технике. Настоящей родиной квилта стала Америка, куда это вид рукоделия попал
вместе с переселенцами. В этой стране, вобравшей в себя традиции и культуру
разных народов, квилтинг стал национальным видом искусства, за двести лет там
разработаны и стали традиционными многие узоры и технологии изготовлениялоскутных изделий.
Из утилитарного ремесла, родившегося по необходимости, квилтинг
превратился в вид высокого декоративного искусства, стал одним из его самых
ярких и многоликих видов. Покрывала и панно, изготовленные в технике квилтинга,
являются объектами собирательства музеев, галерей и коллекционеров.
Вдаваться в дальнейшие подробности относительно этого вида
рукоделия я не стану, а те, кто действительно заинтересовался, могут
самостоятельно углубиться в рассмотрение данной темы.
До новых встреч, ваша Наталья Ивановна.
Учим новые слова по теме рукоделие:
Спица– Knitting needle [нитингниидл] Can I take your knitting needles? [Кэн ай тэйк йо
нитинг ниидлс] – Можно я возьму твои спицы?
Вязать– Knit [нит] Do you know how to knit? [дую ноу хау ту нит] Ты умеешь вязать?
Шить– Sew [соу] What are you sewing? [вот а ю соинг] Что ты шьешь?
Нить– thread [срэд] I can’t take this thread out. [ай кант тэйк зис срэд
аут]Я не могу вытащить эту нить.
Ткань– fabric [фэбрик] I’ve never seen such a beautiful fabric. [айв нэвэ сиин сач
э бьютифул фэбрик]Я никогда не видел/а
такой красивой ткани.
Булавка –pin[пин]I’velostmypin[айв лост май пин]Я потерял/а свою
булавку.
Шов– stitch[стич] Do you like this stitch?
[дуюлайк зис стич]Тебе
нравится этот шов?
Моток– sleave[слиив] It is a last sleave. [ит из э ласт слиив] Это последний
моток.
Вышивать– embroider [имброидэ] I need a lot of patience to embroider this shawl. [ай нид а лот оф
пэйшэнс то имброидэ зис шоол]Мне нужно много
терпения, чтобы вышить этот платок.
А сейчас новая загадка на сообразительность:
What do the numbers 11, 69, and 88 all have in common?
Ответ на загадку из выпуска №128: theword«vex».
К сожалению, у нас нет правильно
ответивших участников.
Отгадывайте загадки и присылайте свои
ответы до вечера вторника на мой электронный адрес. Все участники игры в начале каждого месяца будут получать по
электронной почте небольшие, но симпатичные призы. А самых активных участников ждут скидки
на курсы английского языка в нашем центре.*
“Мне очень понравилось посещать
занятия даже после работы. Особенно мне понравился преподаватель. Понравилась
его живая манера подачи материала. По окончании курса я почувствовал улучшения
в понимании языка и свободу в разговоре. Всем спасибо!”.
После выхода очередного
выпуска рассылки вы присылаете свои ответы на мои загадки. Первые пять
читателей, приславшие правильный ответ, становятся победителями недели. В конце
месяца из тех, кто был победителем недели и прислал больше всех правильных
ответов, выбирается победитель месяца. Он имеет право на 20% скидку на курс в
нашем центре. Те игроки, которые были победителями недели, но не стали
победителем месяца, имеют право на 5% или на 10% скидку в нашем центре, в
зависимости от степени участия в игре (чем активнее участвуете, тем больше
скидка). Те игроки, которые получили право на скидку, участвуя в игре, могут
передать её другому человеку по своему усмотрению, заранее сообщив нам об этом.