Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

A Little Time for English Rhyme

  Все выпуски  

A Little Time for English Rhyme *23 Итоги стихотворного Конкурса!


"A Little Time for English Rhyme!" Выпуск 23
проект "Attractive English" - "Увлекательный Английский!"
http://at-english.ru  
Author Irene Aramova
at_eng@mail.ru

*   *   *
On-Line ТЕСТ на эффективность Ваших самостоятельных языковых занятий!
http://at-english.ru/test.htm
Пройдите тест и получите рекомендации>>>

*   *   *
Дорогие Читатели!
Новая заметка на блоге в рубрике "Английские стихи":
http://at-english.ru/blog/vilyam-blejk-infant-joy

Жду Вас в БЛОГЕ!
*   *   *
 Сегодня в выпуске рассылки:
         1. Итоги Конкурса! - Победитель получает ПРИЗ!!!
         2. Условия и критерии хорошего стихотворного перевода - учимся у Мастера!
         3. Особое предложение - Торопитесь! Осталось Только 4 дня!!!
    

1. Дорогие читатели!

Сегодня мы публикуем итоги конкурса на лучший перевод лимерика Эдварда Лира! Победитель получает приз - программу "Двенадцать уроков Увлекательного Английского"

Download mp3: http://at-english.ru/mp3files/rh22.mp3 (150 kb)
Zip-archives: http://at-english.ru/rh22.zip (1
43 kb)

Limerick
by E. Lear

There once was a lady from Guam
Who said, “Now the ocean’s so calm
I will swim for a lark.”
She encountered a shark.
Let us now sing the 90th Psalm.


Представляем Вам Победителя:

Тина Яхонтова сделала восемь вариантов перевода лимерика, и все довольно удачные.
На ваш суд представим только один - наиболее, по нашему мнению, удачный.
 

"Добрый день!
Спасибо Вам большое за очень интересный конкурс - перевод лимерика.
Да, сложное задание, но увлекательное, интересное!
Английский язык я учу не так давно, и впервые попробовала силы в переводе стихотворения. Очень помог Ваш подробный разбор лимерика!
Чтобы еще проникнуться духом лимерика, нашла дополнительно информацию об острове,- оказалось, его открыл Магеллан в 1521 году. Не удержавшись, я в переводе упомянула Магеллана. Неожиданно для себя я так увлеклась переводом, что у меня получилось несколько вариантов.
Не знаю, удалось ли мне соблюсти все правила перевода, стихосложения, сохранить дух лимерика, но, я пыталась...
Сложен, но как интересен поиск идеального перевода!

Еще раз большое спасибо Вам за такое интересное задание!!!

С уважением,-
Яхонтова Тина."

А вот и вариант-победитель:
Сказала леди с острова Гуам:
"Как никогда спокоен океан!"
Нырнув, довольная собой
Акулу повстречала:"Ой!"
Споем псалом за храбрых милых дам.

Поздравляем Тину и отправляем ей подписку на программу  "Двенадцать уроков Увлекательного Английского"
 

Мы также благодарим всех наших читателей, приславших свои варианты перевода.
Читайте, переводите, участвуйте в конкурсах и побеждайте!

 


2. С условиями и критериями хорошего стихотворного перевода Вы познакомитесь программе «Joseph Brodsky in English: Искусство перевода».
 

"Joseph Brodsky in English: Искусство перевода"

Прочтите о
 программе подробнее: http://at-english.ru/brodsky.htm

Понять Искусство Поэтического Перевода под руководством Мастера!


3. Дорогой Читатель!
Если у Вас нет еще ни одной программы Увлекательного Английского, особое предложение для Вас.

Только для Вас и только до 14 февраля

Волшебный Курс Английского Языка
"Only Love!" - со скидкой 40%


ЭТА НЕОБЫЧНАЯ ВОЛШЕБНАЯ ПРОГРАММА
Особенно Полезна Тем Нашим Читателям,
которым с трудом дается английский язык.

Но и Всем Без Исключения она принесет массу Пользы и Удовольствия!
В этом я абсолютно уверена!
Можно "с нуля"!
Пять недель Праздника!
Интересно! Эффективно!!!
Быстро!!!! Читайте Дальше!!!

- Волшебный Курс рассчитан на 5 недель Ежедневных Увлекательных Занятий
- В каждой части - своя изюминка! :-))))
- Для Вас звучат живые голоса Реальных Британцев!
- Программа очень полезна всем, кто действительно хочет освоить английский язык.

Для чего же еще нужно осваивать язык, как не для того,
чтобы уметь выразить свои чувства и понять чувства другого!
Где Любовь - там Жизнь!

Вот Ваша ссылка на страницу со скидкой:
http://at-english.ru/love40.htm 
До встречи на страницах полезной и красивой программы

"Only Love!" - Поддержите Праздничное Настроение до самой Весны!

Только для Читателей проекта Увлекательный Английский!

Предложение Ограничено - до 14 февраля 2008 года.

P.S. Если Ваш близкий человек не разделяет Вашего увлечения английским языком, подарите ему эту волшебную программу!

P.P.S. Если Ваш близкий человек разделяет Ваше увлечение английским языком, ТЕМ БОЛЕЕ подарите ему эту программу!
Для этого достаточно написать нам и указать email человека, которому Вы хотите сделать подарок, на который будет отправлена программа.
 


 


Дорогие Читатели!

Для всех, кто хочет совершенствовать свое произношение, на сайте Увлекательный Английский:
Бесплатные Озвученные
Фонетические Уроки Английского Языка:
 
Проходите по ссылке:
 http://at-english.ru/study.htm

Читайте, Повторяйте.

Желаю Вам Успеха!

ВСЕГО ВАМ ДОБРОГО!
До Встречи В Воскресенье Вечером!


С искренним уважением,
руководитель проекта "Увлекательный Английский"
ИРИНА АРАМОВА

В избранное