Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский с Лингвоманом

  Все выпуски  

Английский язык. Пополняем словарный запас. Six Napoleons #22


Английский язык. Пополняем словарный запас
Ideolect Travel - чувство свободы
в любой точке мира
Vocabilis - учите английские слова



THE ADVENTURES OF SIX NAPOLEONS

Здесь находятся предыдущие уроки данного курса

LESSON 22


Отрывок рассказа для первичного чтения (прочитайте, попытайтесь понять оригинальный текст)

"It all seems to centre round that bust of Napoleon which I bought for this very room about four months ago. I picked it up cheap from Harding Brothers, two doors from the High Street Station. A great deal of my journalistic work is done at night, and I often write until the early morning. So it was today. I was sitting in my den, which is at the back of the top of the house, about three o'clock, when I was convinced that I heard some sounds downstairs. 

Предложение 1: синтагмы (прочитать, изучить транскрипцию и перевод)

It all seems to centre round that bust of Napoleon
[It Ll sJmz tH 'sentq] [raund Dxt bAst Pv nq"pqulI'Pn]
Кажется, что все дело происходит вокруг бюста Наполеона
which I bought for this very room
[wIC aI bLt] [fL DIs 'verI rHm]
который я купил для этой самой комнаты
about four months ago.
[q'baut fL mAnTs q'gqu]
примерно четыре месяца назад.

"It all seems to centre round that bust of Napoleon which I bought for this very room about four months ago.
Предложение 2: синтагмы (прочитать, изучить транскрипцию и перевод)

I picked it up cheap from Harding Brothers,
[aI pIkt It Ap CJp] [frPm 'hRdIN 'brADqz]
Я взял его дешево в магазине Гардинг Бразэрс
two doors from the High Street Station.
[tH dLz] [frPm DJ haI strJt 'steISqn]
недалеко от Хай Стрит Стэйшэн.

I picked it up cheap from Harding Brothers, two doors from the High Street Station.
Предложение 3: синтагмы (прочитать, изучить транскрипцию и перевод)
A great deal of my journalistic work is done at night
[q greIt dJl Pv maI "GE:nq'lIstIk wE:k] [Iz dAn xt naIt]
Большая часть моей журналистской работы делается ночью
and I often write until the early morning.
[xnd aI 'Pfn raIt] [qn'tIl DJ 'E:lI 'mLnIN]
и я часто пишу до раннего утра.
A great deal of my journalistic work is done at night, and I often write until the early morning.
Предложение 4: синтагмы (прочитать, изучить транскрипцию и перевод)
So it was today. I was sitting
[squ It wPz tq'deI] [aI wPz 'sItIN]
Так было и сегодня. Я сидел
in my den which is
[In maI den] [wIC Iz]
в своей комнате которая находится
at the back of the top of the house about three o'clock
[xt Dq bxk Pv Dq tPp Pv DJ haus] [q'baut TrJ q'klPk]
позади верхнего этажа дома примерно в три часа
when I was convinced that I heard
[wen aI wPz kqn'vInst] [Dxt aI hE:d]
когда я понял что услышал
some sounds downstairs.
[sAm saundz 'daun'steqz]
какой-то шум внизу.
So it was today. I was sitting in my den, which is at the back of the top of the house, about three o'clock, when I was convinced that I heard some sounds downstairs.
Текст урока: прочитать без перевода отрывок из рассказа.

"It all seems to centre round that bust of Napoleon which I bought for this very room about four months ago. I picked it up cheap from Harding Brothers, two doors from the High Street Station. A great deal of my journalistic work is done at night, and I often write until the early morning. So it was today. I was sitting in my den, which is at the back of the top of the house, about three o'clock, when I was convinced that I heard some sounds downstairs. 

Как выучить английский?

Хотите ли вы знать английский настолько хорошо, чтобы не задумываться всякий раз над правилами, а просто общаться, общаться, общаться? Общение может быть величайшим наслаждением, если вы умеете общаться!

Порой кажется, что выучить английский сложно. Порой ему обучают слишком сухо и академично, потому в итоге редко ощущается радость обладания этим знанием. Но язык - инструмент жизни, потому что общение - это жизнь. Ведь только мертвые не общаются, а чем более жив человек, тем сильнее у него тяга к общению. Живой язык МОЖНО и НУЖНО учить живыми способами - учить в процессе общения.

Курс английского языка от Прикладного Образования «English as a Second Language» основан на методике, позволяющей осваивать язык в процессе общения, начиная с самых первых уроков. Чем дольше вы изучаете его, продвигаясь по уровням нашего курса, тем больше практики получаете, тем богаче становится ваш опыт общения на английском, тем более живым вы становитесь.

Мы не учим вас грамматике, мы учим вас думать и говорить на английском. Вас ждет более 40 часов разговорной практики на каждом уровне, и только самый необходимый минимум теории. 
Для деловых людей - занятия в 
группе бизнес-английского!

Бесплатный вводный урок нашего курса позволит вам получить представление о методике преподавания, а также вы сможете ощутить на себе результаты её применения, поучаствовав во фрагменте реального урока. Оплатите обучение на вводном уроке и получите бонус!

Запишитесь на урок, позвонив по телефонам в Москве: (495) 680-66-73, 680-83-45 или моб. (495) 507-87-09.

Координаты представителей курса в других городах СНГ см. на сайте.



 Автор выпуска Алексей Ермаков

RB2 Network RB2 Network

В избранное