Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский с Лингвоманом

  Все выпуски  

Английский язык. Пополняем словарный запас. The Six Napoleons #54


Английский язык. Пополняем словарный запас
Ideolect English - идеальное
запоминание английского
Vocabilis - учите английские слова



THE ADVENTURES OF SIX NAPOLEONS

Здесь находятся предыдущие уроки данного курса

При проблемах с транскрипцией Вам необходимо установить специальный шрифт PhoneticTM. Бесплатно скачать и установить шрифт можно отсюда.

t

LESSON 54


Отрывок рассказа для первичного чтения (прочитайте, попытайтесь понять оригинальный текст)

- The Press, Watson, is a most valuable institution, if you only know how to use it. And now, if you have quite finished, we will hark back to Kensington and see what the manager of Harding Brothers has to say on the matter."
The founder of that great emporium proved to be a brisk, crisp little person, very dapper and quick, with a clear head and a ready tongue.
"Yes, sir, I have already read the account in the evening papers. Mr. Horace Harker is a customer of ours. 

Предложение 1: синтагмы (прочитать, изучить транскрипцию и перевод)

The Press, Watson,
[Dq pres] ['wPtsqn]
Пресса Ватсон
is a most valuable institution, if you only know
[Iz q mqust 'vxljuqbl "InstI'tjHSqn] [If jH 'qunlI nqu]
весьма ценная штука если только вы знаете
how to use it.
[hau tH jHz It]
как ее использовать.
- The Press, Watson, is a most valuable institution, if you only know how to use it.
Предложение 2: синтагмы (прочитать, изучить транскрипцию и перевод)
And now, if you have quite finished,
[xnd nau] [If jH hxv kwaIt 'fInISt]
А сейчас если вы закончили
we will hark back to Kensington
[wJ wIl hRk bxk] [tH 'kensINtqn]
мы вернемся в Кенсингтон
and see what the manager of Harding Brothers
[xnd sJ] [wPt Dq 'mxnIGq Pv 'hRdIN 'brADqz]
и посмотрим что управляющий «Гардинг Бразэрз»
has to say on the matter."
[hxz tH seI Pn Dq 'mxtq]
может сказать по этому делу"
And now, if you have quite finished, we will hark back to Kensington and see what the manager of Harding Brothers has to say on the matter."
Предложение 3: синтагмы (прочитать, изучить транскрипцию и перевод)
The founder of that great emporium proved to be a brisk,
[Dq 'faundq Pv Dxt greIt em'pLrIqm] [prHvd tH bJ q brIsk]
Основатель этой великой империи оказался проворным
crisp little person, very dapper and quick,
[krIsp 'lItl 'pE:sn] ['verI 'dxpq xnd kwIk]
активным невысоким человеком очень энергичным и быстрым
with a clear head and a ready tongue.
[wID q klIq hed] [xnd q 'redI tAN]
с трезвым умом и подвешенным языком.
The founder of that great emporium proved to be a brisk, crisp little person, very dapper and quick, with a clear head and a ready tongue.
Предложение 4: синтагмы (прочитать, изучить транскрипцию и перевод)
Yes, sir, I have already read the account
[jes sE:] [aI hxv Ll'redI red DJ q'kaunt]
Да, сэр, я уже прочел статью
in the evening papers.
[In DJ 'JvnIN 'peIpqz]
в вечерней газете.
Yes, sir, I have already read the account in the evening papers.
Предложение 5: синтагмы (прочитать, изучить транскрипцию и перевод)
Mr. Horace Harker is
['mIstq 'Prqa 'hRkq] [Iz]
Мистер Гораций Гаркер является
a customer of ours.
[q 'kAstqmq Pv 'auqz]
нашим клиентом.

Mr. Horace Harker is a customer of ours.
Текст урока: прочитать без перевода отрывок из рассказа.

- The Press, Watson, is a most valuable institution, if you only know how to use it. And now, if you have quite finished, we will hark back to Kensington and see what the manager of Harding Brothers has to say on the matter."
The founder of that great emporium proved to be a brisk, crisp little person, very dapper and quick, with a clear head and a ready tongue.
"Yes, sir, I have already read the account in the evening papers. Mr. Horace Harker is a customer of ours.
 


Как связать слова в предложения?

Особенно, если это английские слова, слова из чужого языка.

Можно долго заучивать правила и долго упражняться в их применении, каждый раз сверяясь с «буквой закона», то есть с тем, всё ли в предложении соответствует правилам. А можно усвоить язык и без заучивания правил. Точно так же, как вы сразу учитесь работать на компьютере, не изучая подробно, как устроена программа внутри, из каких модулей состоит сам компьютер.  Учить сразу сам язык, а не его строение.

Возможно, это утверждение кажется вам абсурдным. Что ж, посмотрите на маленьких детей. Как они учатся говорить? Вы видели рядом с малышами мам, бабушек, гувернанток, которые зачитывали им правила грамматики из учебника? Было бы очень странно, если бы это было так. Однако, к 5-7 годам все дети неплохо общаются, не так ли? Значит, усвоить язык, не заучивая правила – возможно!

Вы можете усвоить английский менее, чем за год. Вы сможете читать, писать, слышать, а главное – говорить на английском. Как гарантированно получить такой результат? Узнайте это, посетив бесплатный ознакомительный урок английского языка курса «English as a Second Language».

 Автор выпуска Алексей Ермаков

RB2 Network RB2 Network

В избранное