Сегодня
мы поговорим о словах и выражениях, которые вы можете использовать для
характеристики ваших друзей. Итак, мы начнем с лексики, характеризующей
глубину дружеских отношений:
We are good friends. - Мы хорошие друзья.
We are close friends. - Мы близкие друзья.
We are best friends. - Мы лучшие друзья.
We are fast friends. - Мы активные друзья. (Слово fast - быстрый -
указывает не на скорость общения друзей, а на активность отношений.)
Далее мы изучим слова, которые описывают характер дружбы:
He is real friend. - Он настоящий друг.
He is true friend. - Он настоящий друг.
He is trusted friend. - Он друг, которому можно доверять.
He is loyal friend. - Он преданный друг.
Теперь освоим лексику, которая говорит о том, как возникли дружеские отношения:
We are school friends. - Мы друзья со школы.
We are childhood friends. - Мы друзья с детства.
He is a family friend. - Мы друг семьи.
He is an old friend. - Он старый (давнишний) друг.
При необходимости подчеркнуть присутствие / отсутствие близкой (интимной) связи вы можете сказать:
We are just friends. - Мы просто друзья.
She is my girl friend. - Она моя близкая (интимная) подруга.
He is my boy friend. - Он мой близкий (интимный) друг.
Теперь вспомним несколько устойчивых фраз, относящихся к понятию дружбы.
fair-weather friend - друг, который рядом только в благополучных ситуациях. Когда же вам плохо, то этого друга не дозовешься.
man's best friend - лучший друг человека (речь идет о собаке. Если
у вас есть собака, то вы можете охарактеризовать ее именно такой
фразой.)
friends in high places - "большие" друзья (друзья, которые занимают
высокие должности и которые могут посодействовать вам в чем-либо)
circle of friends - круг друзей
to make friends - познакомиться (Например: Did you make any friends today? - Ты сегодня с кем-нибудь познакомился?)
to befriend - познакомиться (более формальный вариант характерный
преимущественно для книжно-письменной речи. Например: He befriended me.
- Он познакомился со мной.)
to be friends - быть друзьями (Например: We are friends. - Мы друзья.)
to have many friends - иметь много друзей (Например: He has many friends at college. - У него много друзей в колледже.)
acquaintance - знакомый, знакомая (Например: He exchanged a few
words with an old acquaintance of his. - Он обменялся несколькими
словами со своим старым знакомым.)
И в заключении приведем пару пословиц, связанных с дружбой:
A friend in need is a friend indeed. - Друг в беде - это настоящий друг. (Друг познается в беде.)
With friends like that, who needs enemies! - С такими друзьями и
враги не нужны! Вы можете использовать это выражение, когда кто-либо,
кого вы считали другом, повел по отношению к вам весьма нехорошо.
Например: He told my girlfriend I was boring. With friends like that,
who needs enemies! - Он сказал моей девушки, что я зануда. С такими
друзьями и враги не нужны!
Собеседование на английском языке при приеме на работу.
Сегодня
мы поговорим об одном из самых важных моментов человеческой жизни –
собеседовании при приеме на работу (job interview). Насколько важен
этот момент, настолько он и ужасен! Порой полицейский допрос выглядит
гораздо более милой процедурой, чем разбор и тестрование твоих
профессиональных и личных качеств в кабинетах акул большого бизнеса.
Итак, допустим, мы приехали в буржуйскую среду и пытаемся приткнуться
куда-нибудь, чтобы make a living, т.е. заработать на жизнь. Одна из
компаний решается make an appointment (назначить встречу) и выяснить,
обладаем ли мы необходимой профессиональной квалификацией (professional
skills).