Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский с Лингвоманом

  Все выпуски  

Английский язык. Пополняем словарный запас.



Английский язык. Пополняем словарный запас
Английский для продолжающих. Теперь 75 уроков.
Vocabilis - учите английские слова



Put your money where your mouth is. Что это значит?



BLUE
  • I'm feeling blue. / I've got the blues. - Я чувствую себя подавленным.
  • You may feel blue during this time period. - В этот период ваше настроение может ухудшиться.
  • It happens once in a blue moon. - Это случается редко.
  • My sister lives in Alaska, so I only get to see her once in a blue moon. - Моя сестра живет на Аляске, поэтому я ее редко вижу.
  • He was speaking until he was blue in the face. - Он говорил до тех пор, пока не окончательно не разгорячился.
  • Blue blooded. - Высоких (багородных) кровей.
  • They boasted a lineage of pure blue blood. - Они гордились своим высоким происхождением (своей чистой голубой кровью).
GREEN
  • to give the green light - дать зеленый свет, разрешить
  • She's waiting for her doctor to give her the green light to play in Saturday's game. - Она ждет врача, который должен разрешить ей участвовать в субботней игре.
  • to be green with envy - "позеленеть" от зависти
  • My new car made my neighbor green with envy. - Моя новая машина заставила соседа позеленеть от зависти.
  • The grass is always greener on the other side. - Всегда лучше там, где нас нет.
  • To have green fingers - любить садоводство
  • I'm afraid I don't have green fingers. - Боюсь, я не склонен к садоводству.
  • to be (a bit) green - быть "зеленым", неопытным
RED
  • to see red - внезапно разозлиться
  • Bill really saw red when the tax bill arrived. - Билл разъярился, когда пришел счет на налог.
  • to be caught red handed - быть застигнутым на месте преступления
  • Tom was stealing the car when the police drove by and caught him red-handed. - Том угонял машину, когда подъехала полиция и схватила его на месте преступления.
  • red tape - волокита, бюрократическая бумажная работа
  • Because of red tape, Frank took weeks to get a visa. - Из-за бюрократических проволочек Фрэнк потратил недели на получение визы.
  • to paint the town red - пойти повеселиться
  • Jack finished his exams today so he's gone out to paint the town red. - Джек сдал экзамены сегодня, поэтому пошел повеселиться.
  • to be in the red - задолжать деньги
  • Many of the students were in the red at the end of their first year. - Многие студенты имели долги в конце первого курса.
YELLOW / GOLD
  • to be yellow / yellow bellied - быть испуганным, бояться
  • You're a load of yellow-bellied fools, too frightened to stand up for what you believe in! - Вы сборище трусливых глупцов, чересчур боящихся постоять за то, во что верите!
  • a golden opportunity - отличная возможность
  • When I failed to finish college, I missed my golden opportunity to prepare myself for a good job. - Когда мне не удалось закончить колледж, то я упустил отличную возможность подготовиться к получению хорошей работы.
PINK / PURPLE
  • to be tickled pink - быть вне себя от счастья
  • I was tickled pink to have you visit us. - Я крайне рад, что вы нас посетили.
  • to see the world through rose-tinted glasses - смотреть на мир сквозь розовые очки
  • to be in / have a purple patch - иметь полосу удачи, везения
  • The England team hit a purple patch just after half-time, where they scored 3 goals in 10 minutes. - Английской команде повезло сразу после перерывами между таймами, когда они забили 3 гола за 10 минут.
BLACK
  • in the black - быть в прибыли
  • New production methods put the company in the black. - Новые методы производства вывели компанию в прибыль.
  • to put on a blacklist - занести в черный список
  • He's on the FBI's blacklist. - Он в черном списке ФБР.
  • to black out - вырубиться, потерять сознание
  • He had blacked out after his car hit the tree. - Он потерял сознание после удара машины об дерево.
  • in black and white - в письменной или напечатанной форме
  • He saw his words in black and white. - Он увидел свои слова напечатанными.
  • the black sheep - быть исключением (белой вороной)
  • My father was the black sheep - he ran away at 16 to become an actor and his parents never forgave him. - Мой отец был белой вороной - он сбежал из дома в 16 лет, чтобы стать актером, и его родители не простили его.
GREY / SILVER
  • a grey area - нечто непонятное, загадка
  • It's a grey area isn't it? - Это загадка, не так ли?
  • grey matter - серое вещество, мозг
  • It's not the sort of movie that stimulates the grey matter much. - Это не то кино, которое стимулирует мозги.
  • Every cloud has a silver linin. - У всего есть обратная сторона.
  • to be going / turning grey - седеть
Хотите улучшить знание английского языка? Обязательно посмотрите урок, посвященный "цветным" идиомам (Idioms of colour).  СМОТРЕТЬ УРОК

Английский для продолжающих. Теперь 75 уроков.

На нашем сайте находится достаточное количество уроков, созданных и записанных носителем языка. Каждый урок представляет собой небольшой текст среднего уровня, взятый, как правило, из средств массовой информации. Чаще всего это даже не текст, а отрывок текста. Преподаватель-носитель языка читает отрывок и подробно его комментирует, раскрывая значение ключевых слов, грамматических и прочих языковых особенностей.

Уроки английского языка для продолжающих изучение (intermediate level) могут быть чрезвычайно полезны, так как вы слушаете реальный английский, совершенствуете собственные произносительные навыки, пополняете словарный запас.  ПРОЙТИ УРОКИ






RB2 Network RB2 Network

В избранное