Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Новости газеты "Англо-Русский Мир" -- Содержание форума N35


THE ENGLISH-RUSSIAN WORLD newspaper
Газета "АНГЛО-РУССКИЙ МИР"

Вы можете распечатать на своем принтере и прочитать все номера нашей газеты 
в формате PDF (
Adobe Acrobat Reader) с 1999 по 2007 годы обращайтесь по е-mail - erw@list.ru
Если Adobe Acrobat Reader не установлен
Здесь Вы можете бесплатно скачать №25, №50 для ознакомления.
ЗДЕСЬ ПОДРОБНОСТИ

Russian call for Mars volunteers
Русские набирают добровольцев для марсианской программы

Russia last tried to send an orbiter probe to Mars in 1996 Россия последний раз пыталась послать орбитальный космический зонд к Марсу в 1996 году
Russian scientists are selecting volunteers to be locked in a capsule for 500 days to test plans for a trip to Mars. The mock mission is designed to simulate the tough conditions of a space trip to the Red Planet. Российские ученые отбирают добровольцев, которые будут заперты в капсуле в течение 500 дней, чтобы [провести] испытания в соответствии с проектами путешествия [полете] к Марсу. Имитационный полет предназначен для моделирования жестких [суровых] условий космического путешествия на красную планету.
A team of six men will be physically cut off from the outside world to test equipment intended to make them self-sufficient for long periods. Команда из шести человек будет физически отрезана от внешнего мира, чтобы испытать оборудование, предназначенное для того, чтобы сделать их самостоятельными [независимыми] в течение длительных периодов.

Taipei 101: A view from the top
Тайпей 101 - вид с самого верха

It's not often that you get to stand - literally - on the roof of the world. But I've done it and I can tell you that it's pretty windy. And if like me you don't have a head for heights, it's best not to look down. Не часто Вам приходиться стоять, буквально, на крыше мира. Но я сделал это, и я могу сообщить вам, что там довольно ветрено. И если, подобно мне, вы не переносите высоты, то лучше не смотреть вниз.
I was recently given a sneak preview of the view from the top of the 508-m tall Taipei 101 building, which opened on Friday in time to host the New Year Countdown. Мне недавно [в ходе предварительного знакомства с башней] дали посмотреть с высоты пятисот восьмиметрового высотного здания "Тайпей 101", которое открылось в пятницу во время приема в нем гостей по случаю встречи Нового Года [2005].
At 101 storeys high, it beats its nearest rival the Petronas Towers in Malaysia by more than 50m, to become the world's tallest building. При высоте в 101 этаж, это [здание] побеждает [превосходит] его ближайшего соперника Petronas Towers в Малайзии больше чем на 50 метров, став высочайшим зданием мира.

Airbus unveils giant A380 plane
Консорциум ЭЙРБАС торжественно представляет гигантский самолет A380

Its wingspan is almost as wide as a football pitch is long Его размах крыльев почти такой же широкий как длина футбольного поля
Tuesday's official unveiling of the enormous Airbus A380 will be a milestone in aviation history. The ceremony will mark more than a decade of development of what is widely seen as a triumph of design and engineering. Официальное торжественное представление во вторник огромного аэробуса A380 будет вехой в истории авиации. Церемония отметит более чем десятилетие создание того, что широко [всеми] рассматривается [осознается] как триумф замысла и инженерного искусства [технического воплощения].
For consumers, it maps out the future of air travel, or at least the version touted by Airbus. For Airbus, it cements its position as the world's leading builder of civilian aircraft. Для потребителей [авиапассажиров], это [событие] намечает план [раскрывает перспективы] будущего авиапутешествия, иначе как минимум вариант воздушного путешествия, рекламируемого ЭЙРБАСом. Для ЭЙРБАСа, оно цементирует [укрепляет] его положение как ведущего мирового строителя [самолетов для] гражданской авиации.

MacArthur sails into record books
Эллен Макартур "вплывает" в книги рекордов

(Ellen's new record: 71 days 14hrs 18mins 33secs) Britain's Ellen MacArthur has completed her single-handed round-the-world voyage in record-breaking time. She crossed the finish line at 2229 GMT on Monday, beating the previous mark set by Frenchman Francis Joyon of 72 days, 22 hours, 54 mins and 22 secs. (Новый рекорд Эллен: 71 день 14 час. 18 мин. 33 сек.) Британка Эллен МакАртур закончила ее [свое] одиночное морское кругосветное путешествие [плавание] с [новым] рекордным временем. Она пересекла финишную черту [линию] в 22 часа 29 минут по Гринвичу в понедельник, побив предыдущий [рекорд], установленный французом Фрэнсисом Джойоном, [который совершил кругосветное плавание за] 72 дня 22 часа 54 минуты и 22 секунды.
The Isle of Wight-based yachtswoman completed the 27,000-mile voyage in 71 days and under 13 hours. MacArthur said: "I feel absolutely exhausted but I'm elated to be here. It has been an unbelievable journey." Базирующаяся [проживающая] на острове Isle of Wight яхтсменка закончила морское плавание длиною 27 тысяч миль за 71 день 14 час. 18 мин. 33 сек. Макартур сказала: "Я чувствую [себя] абсолютно истощенной, но я ликую, оказавшись здесь. Это было невероятное [морское] путешествие".
The 28-year-old said: "The whole voyage has been very draining, and there's a lot of things going round in my head. "But it's great that I can finally switch my brain off and relax in the company of others which I've really missed." Двадцати восьмилетняя [яхтсменка] сказала: "Все плавание было очень [изматывающим] масса [событий] кружатся в моей голове". "Однако, прекрасно, что я могу, наконец, "отключить" мой мозг и расслабиться в компании других [людей], о которых я действительно скучала [которых мне действительно не доставало]".

US military pondered love not war
Военные США обдумывали оружие любви, а не войны

The unconventional proposals were made by the US Air Force Нетрадиционные предложения были сделаны Военно-воздушными силами США
The US military investigated building a "gay bomb", which would make enemy soldiers "sexually irresistible" to each other, government papers say. Other weapons that never saw the light of day include one to make soldiers obvious by their bad breath. Военные США изучали [рассматривали вопрос] создания "гей бомбы [веселой, 'голубой' бомбы]", которая заставила [принудила] бы солдат противника к "сексуальной нерезистентности [неустойчивости, не сопротивляемости]" друг к другу, [об этом] говорится в правительственных документах. Другие [виды] оружия, которые никогда не [использовались], включают такое, которое заставляет солдат [осознавать] очевидность их плохой жизни [скверного существования].
The US defence department considered various non-lethal chemicals meant to disrupt enemy discipline and morale. Министерство обороны США рассматривало [продумывало] различные не смертельные химические вещества, которые предназначались для разрушения [разложения] дисциплины и морали противника.

Fines for 'droopy drawers' backed
Штрафы за 'упавшие духом подштанники' получили поддержку

(Rapper The Game - a dedicated follower of the fashion) US politicians fed up with catching an eyeful of underwear want to fine those who won't hitch up their trousers. (Рэпер The Game - убежденный последователь моды) Политические деятели США, сытые по горло притягательным "восхитительным зрелищем" нижнего белья, хотят штрафовать тех, кто не желает подтягивать свои штаны.
The Virginia state house has voted to outlaw the trend of wearing trousers so low that underwear hangs over the top. Законодательное собрание штата Вирджиния проголосовало за признание противозаконной тенденцию [моду] ношения слишком низко [спущенных] штанов, [когда] при этом нижнее белье свешивается [выглядывает] сверху [штанов].
Delegates said the habit, popular across the US and in other Western countries, was "coarsening" society. Делегаты говорили, что такой внешний вид, популярный в США и других западных странах, "огрубляет" общество.
But others hit back, urging legislators to remember their own "fashion follies" and saying the law would be used mostly against black people. Однако другие [граждане] дают отпор [возражают], побуждая законодателей вспомнить их собственные "модные глупости" и заявляя, что закон будет использоваться главным образом против чернокожих людей [граждан].

Columbia 'could have been rescued'
Колумбия 'могла бы быть спасена'

Space shuttle Atlantis "could have been used to rescue the crew" Космический челнок Атлантис "мог бы быть использован для спасения экипажа"
Had the damage to the Columbia space shuttle been spotted before re-entry into the Earth's atmosphere, a rescue attempt to save the crew could have been made, according to the final report on the orbiter's fatal break-up. Согласно заключительному докладу о роковой гибели орбитального аппарата [космического корабля], если бы повреждение космического челнока Columbia было бы обнаружено перед входом в земную атмосферу, то могла бы быть сделана [предпринята] спасательная [операция в] попытке спасти экипаж.
As part of its inquiry into the disaster, the Columbia Accident Investigation Board (CAIB) asked the Nasa space agency to explore what could have been done to repair or evacuate the ship. Как часть своего расследования несчастного происшествия, Совет по расследованию катастрофы [космического корабля] Колумбия, попросил космическое агентство НАСА исследовать то, что могло быть сделано, чтобы отремонтировать или эвакуировать [экипаж] корабля.

TO OUR READERS IN RUSSIA
К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ В РОССИИ

"The only thing we have to fear is fear itself." Roosevelt Franklin Delano, 1933, from inauguration speech. "Единственное, чего мы должны бояться - это самого страха." Франклин Делано Рузвельт, из инаугурационной речи, 1933 год.

English "world language" forecast
Прогноз: английский язык станет "всемирным языком"

A third of people on the planet will be learning English in the next decade, says a report. Третья часть людей на планете будет изучать английский язык в следующем десятилетии, об этом говорится в докладе [«Будущее английского языка»].

(C) The English-Russian World newspaper

Грамматика английского языка
Грамматика английского языка
Кирилл и Мефодий

подробнее »
Цена: 61.00 руб.
Добавить в корзину
English Platinum DeLuxe
English Platinum DeLuxe
1C
Курс представляет собой мультимедийный комплекс для самостоятельного изучения американского английского языка. Методика курса разработана специально для компьютерного обучения. Все лингафонные материалы озвучены дикторами-носителями языка. Объем учебного материала в курсе достаточен для непрерывных занятий в течение года, а при интенсивном обучении возможно освоить язык за 3-4 месяца.
подробнее »
Цена: 119.00 руб.
Добавить в корзину
The Heinemann TOEFL. Практические тесты
The Heinemann TOEFL. Практические тесты
Новый Диск
Обучающая программа The Heinemann TOEFL. Практические тесты включает пять полных вариантов теста TOEFL (Test of English as a Foreign Language) - международного экзамена по английскому языку как иностранному. Каждый тест программы состоит из трех частей: понимание услышанного (Listening Comprehension), грамматические конструкции (Structure and Written Expression) и понимание прочитанного (Reading Comprehension). Предлагаемые в курсе стратегии выполнения тестов помогут успешно сдать экзамен TOEFL. Тесты, содержащиеся в программе, полностью соответствуют требованиям, предъявляемым при сдаче TOEFL. Выполнение представленных на диске реальных тестов гарантирует высокий уровень подготовки к успешной сдаче TOEFL.
подробнее »
Цена: 126.00 руб.
Добавить в корзину
Английский. Путь к совершенству 2. Intermediate level
Английский. Путь к совершенству 2. Intermediate level
МедиаХауз

подробнее »
Цена: 183.00 руб.
Добавить в корзину
THE HEINEMANN TOEFL. Практические тесты
THE HEINEMANN TOEFL. Практические тесты
Эта программа включает пять полных вариантов тестов TOEFL. Каждый тест состоит из трех частей: понимание услышанного (Listening Comprehension), грамматические конструкции (Structure and Written Expression) и понимание прочитанного (Reading Comprehension). Предлагаемые в курсе стратегии выполнения тестов помогут успешно сдать экзамен. Содержащиеся в программе тесты полностью соответствуют современным (обновленным) требованиям, предъявляемым при сдаче TOEFL.
подробнее »
Цена:
426.00 руб.
Добавить в корзину

Уважаемые друзья!
Убедительно просим Вас прислать нам отзывы о приобретенных Вами программах по адресу - erw@list.ru

Подписка на газету "Англо-Русский Мир" 
может быть оформлена в любом почтовом отделении, с любого месяца,  
по подписному каталогу агентства "Роспечать" (красный), индекс газеты -
82016 (стр.70)
и по каталогу Пресса России (зеленый), индекс - 31788 (стр. 91).
По вопросам подписки обращайтесь по е-mail - erw@list.ru

Принимается адресная подписка на газету в редакции.
Цена подписки на газету "Англо-русский мир", включая стоимость пересылки почтой по России:
6 месяцев - 95 руб. 04 коп., 12 месяцев - 190 руб. 08 коп.

При переводе денег через Сбербанк
пишите свои почтовый индекс, адрес, фамилию и.о. печатными буквами.

Советы, вопросы, пожелания - пишите: erw@list.ru

Вы можете распечатать на своем принтере и прочитать все номера нашей газеты 
в формате PDF (
Adobe Acrobat Reader) с 1999 по 2007 годы обращайтесь по е-mail - erw@list.ru
Если Adobe Acrobat Reader не установлен
Здесь Вы можете бесплатно скачать №25, №50 для ознакомления.
ЗДЕСЬ ПОДРОБНОСТИ


 


В избранное