Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Эсперанто для всех

  Все выпуски  

Царапанье.



Вы хотите завести себе друзей из разных стран и переписываться с ними? В этом вам поможет международный язык эсперанто. У вас нет способностей к изучению иностранных языков? Чтобы общаться на эсперанто, особых способностей и не требуется. Люди из других стран тоже хотят познакомиться с вами. Вы легко найдёте себе друзей с любым уровнем знаний эсперанто, чтобы чувствовать себя равным собеседником. Однако чтобы начать знакомство, нужен определённый минимум знаний. Рассылка поможет легко получить эти знания и развить их. Окунаясь в мир эсперанто, вы будете просто наслаждаться свободой понимания!


* * *

Эсперанто для всех

Выпуск 98



Saluton!


Если вы ещё не начали переписываться с иностранцами и не знаете где и как их искать, то зайдите на интерактивный учебный сайт lernu! После регистрации вы увидите в своём профиле ссылки на недавно вошедших и всех зарегистрированных пользователей сайта. Можете кому-нибудь из них послать сообщение с желанием о переписке:

Mi volas korespondi kun vi.
(я хочу переписываться с вами)


Если вы ещё незнакомы с основами эсперанто, то сначала просмотрите

АЗЫ



СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЕ


grati -- чесать, скрести, царапать


Li tre ŝatas, kiam iu gratas lian dorson.
(он очень любит, когда кто-нибудь чешет его спину)

Post fortaj gratoj de la kato sur miaj manoj restis grataĵoj.
(после сильных "кошачьих ласк" на моих руках остались царапины)

Degratu la koton de viaj ŝuoj!
(соскреби грязь со своих ботинок)

Junuloj tre ŝatas prigratadi ion sur la benkoj.
(парни очень любят расцарапывать что-нибудь на скамейках)

Tiu virinaĉo pretis elgrati miajn okulojn!
(эта стерва была готова выцарапать мне глаза)

Eĉ ne pensu forgrati malbonajn poentojn el via notlibro!
(даже и не думай стереть плохие оценки из своего дневника)

Via kato gratvundis mian vizaĝon.
(ваша кошка поцарапала мне лицо)


В настоящее время на эсперанто говорят миллионы людей со всего мира. С приходом Интернета заинтересованность в этом языке возросла в несколько раз. Люди хотят общаться с другими людьми из разных стран, и в этом им помогает эсперанто. Он прост в изучении, красив по звучанию и богат по выразительности.



Генрик Сеппик

СПРАВОЧНИК ЭСПЕРАНТО


46. Предлоги


У всех предлогов (sur, en, ĉe, inter и т.д.) свой конкретный смысл, и они не употребляются в другом смысле, отличного от первоначального. Такого нет в национальных языках, где у одного и того же предлога часто могут быть разные значения, в зависимости от контекста. Например, на некоторых языках говорят "на станции" вместо "в станции", "на эсперанто" вместо "в эсперанто" и т.д. Поэтому нельзя дословно переводить предлоги национальных языков, но нужно всегда выискивать их логическое значение, его и переводить. Уже только из-за этого эсперанто намного легче какого-либо другого национального языка, т.к. в эсперанто употребление предлогов абсолютно логическое и соответствует правилам, чтобы не учить наизусть каждое единичное выражение.


47. Падеж после предлогов


Все предлоги сами по себе всегда управляют именительным падежом: en mi, al vi, kun ŝi, sen li, sur la tablo, sub la benko и т.д. Иногда с предлогами употребляется и винительный падеж, но это зависит не от самого предлога, а по другим причинам, в таких случаях винительный падеж использовался бы и без предлога.




Вот и всё на сегодня / Jen la fino por hodiaŭ

Если вы хотите ускорить процесс познания языка, переходите на lernu!

Для ознакомления с новыми словами заглядывайте в словарь [скачать]

Инструкция по набору в текст эсперантских букв дана в 10-ом выпуске

Полезная практика – в рассылке "Афоризмы с переводом на эсперанто"

Автор и ведущий рассылки – Аркадий Деко © Посетить авторский сайт







В избранное