Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Французский для начинающих

  Все выпуски  

Французский для начинающих Разговорные выражения с глаголом faire


 



Одна школа , про которую я писала летом, прислала письмо. Если кто забыл, это скайп-школа английского, где все преподы - носители языка и профессиональные педагоги. Я их нашла, когда искала сестре репетитора, а потом мы как-то незаметно подружились и обмениваемся открытками.

Хотим вас поблагодарить за пиар, пишет школа. Такие прекрасные люди пришли учиться после вашего поста, что душа радуется. Интеллигентные, позитивные. И все девушки почему-то.

Ну, что девушки - чему тут удивляться. У меня у самой учатся сплошные девушки. А те два с половиной парня, что у меня учатся - это мужья или друзья девушек. У нас, как-то так исторически сложилось, девушки вообще как-то активнее. Они практичнее планируют будущее и энергичнее взыскуют прекрасного, и все это одновременно. А еще им в разы тяжелее.

Если такая энергичная девушка работает фуллтайм в какой-то местной конторе и имеет амбицию перейти в контору транснациональную, ей нужно либо учить английский, либо приводить в порядок уже имеющийся. Выбор невелик - либо курсы, либо репетитор.

Репетитор - дело тонкое. На кого нарвешься. Это вопрос везения. С курсами попроще, там все же единая программа, но зато и по 12 человек в группе.

Предположим, эта энергичная девушка записалась на курсы. Это означает, что она два раза в неделю должна туда нестись непосредственно после работы, и не факт, что она успеет по пробкам. Не будет успевать - начнет пропускать. Пропустит три занятия - бросит, потому что уже не догнать. Особо упорные ходят, когда могут, "просто послушать". Это деньги на ветер, от послушать еще никто карьеры не сделал.

Допустим, девушка все в мыле на курсы успевает (не жравши и не мывши рук). Курсы начинаются в семь и заканчиваются в десять. А живет она, к примеру, в Мытищах, до которого надо еще доехать. Т.е. два раза в неделю она должна глубокой ночью пробираться домой одна в условиях городской окраины. Я не буду говорить, что каждый раз может быть последним, но я это думаю, потому что знаю по себе. Это слишком высокая цена за карьерные перспективы.

С репетитором история ровно такая же - все равно надо куда-то мучительно ехать после работы, только в отличие от курсов надо плутать в темноте по чужим дворам и красться в незнакомый подъезд. Т.е. умирать от страха не два раза в неделю, а четыре. Когда идешь туда и когда идешь обратно.

Но девчонки все равно это делают, потому что счастье и успех даются дорогой ценой, их так учили. Потому что они вот такие бесстрашные и несгибаемые и потому что они так решили.

И когда оказывается, что без всех этих мук можно обойтись, что можно приехать домой не в полночь, а в семь вечера, принять душ, поужинать, раскидать все дела и после этого у тебя свидание в скайпе с преподом . Когда оказывается, что учить язык - это не вторая работа, выжимающая тебя досуха, а что-то вроде личной жизни, где все для тебя и все про тебя и все у тебя дома, - конечно, девочки очень быстро понимают, что это гораздо лучше.

Опять же уроки по скайпу гораздо дешевле очных, а энергичные девушки деньги считать умеют.

Я вообще это к тому, что теперь французский тоже по скайпу, а не оффлайн буду преподавать. Пока свободна часть субботы начиная с января 2014 года. Беру с нуля и начинающих.

Kurilkina@bk.ru - пишите с пометкой "французский по скайпу". Указать свой город и что знаете.

Продолжающие только в Москве по будням.

 

Разговорные выражения с глаголом faire (делать)

faire de la bicyclette – кататься на велосипеде
faire du commerce – торговать, заниматься коммерцией
faire de la musique – заниматься музыкой
faire du piаno – играть на пианино
faire de la politique – заниматься политикой
faire du ski – кататься на лыжах
faire du tennis – играть в теннис
faire du sport – заниматься спортом
faire la connaissance avec – познакомиться с кем-либо
faire attention à – обратить внимание на кого-либо, что-либо
faire plaisir à – доставить удовольствие кому-либо
faire peur à – испугать кого-либо
faire obstacle à – препятствовать чему-либо (кому-либо)
faire du progrès – делать успехи
faire un voyage – путешествовать
faire ses études à – учиться в учебном заведении

Выражения о погоде:

Il fait beau – Хорошая погода
Il fait mauvais – Плохая погода
Il fait du vent – Ветрено, дует ветер
Il fait du soleil – Солнечно, светит солнце
Il fait du brouillard – Туманно, туман



 



В избранное