Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Влюбиться в английский язык Пару слов о герундии


Здравствуйте. Во мне опять проснулось желание порадовать вас своими размышлениями на тему английской грамматики. Так что терпите :)

Сегодня - пару слов о герундии. Вообще-то о нем сказано уже гораздо больше пары слов, которые без труда можно найти в любом учебнике. Так что распространяться об определении, функциях и образовании герундия я не буду. Ничего особо сложного в самом герундии нет, ведь его можно образовать из любого глагола, всего лишь прибавив суффикс -ing. Сложнее запомнить, ПОСЛЕ каких глаголов его необходимо употреблять. Но тут тоже помочь нечем: глаголы эти нужно просто запомнить. Однако кроме слов, обязательно требующих после себя герундия, есть и такие, после которых можно употребить как герундий, так и инфинитив - в зависимости от смысла, само собой. О них-то речь и пойдет, потому что эту разницу в значении уловить очень важно (глаголы эти не сильно мудреные и используются часто), а удается это, знаю по опыту, не всем. Итак, вот ряд глаголов, употребляющихся в разных случаях с герундием или с инфинитивом:

Stop doing sth/ stop to do sth. Здесь разница вполне очевидна. Первый случай, с герундием: вы делали чтото и перестали это что-то делать. I stopped watching TV when my mom came - Я перестал смотреть телевизор, когда пришла мама. То есть само stop касается именно того действия, которое обозначено герундием. Во втором случае, с инфинитивом, это не так. Тут stop обозначает обычно остановку движения С ЦЕЛЬЮ что-то сделать. И эта цель выражается как раз инфинитивом. Ехали вы, скажем, домой и вспомнили по пути, что дома пустой холодильник и некормленые дети. Ничего не попишешь - придется парковаться, вылезать из машинки и топать в магазин. We stopped to buy some food. Понимаете? Мы не перестали покупать еду, а остановились, как раз чтобы ее купить.

Remember/Forget doing/to do sth. Здесь разница в том, в каком времени - прошедшем или будущем - происходит то, что вы помните или забываете. Если речь о светлых (или не очень) воспоминаниях прошлого, после forget и remember ставится герундий. I still remember meeting my first boyfriend - Я до сих пор помню, как познакомилась со своим первым парнем. Инфинитив же... Просто представьте себе записки на холодильнике, напоминалки. Don't forget to feed the dog! - Не забудь покормить собаку! Как видите, это не те действия, о которых вы вспоминаете с теплом спустя годы. I remember to feed the dog - не "я помню, как в молодости кормил собаку", а "я помню, что нужно ее покормить".

Try doing/ to do sth. Однажды моя одногруппница на курсах спросила: "Никак не пойму разницы, как мне правильно сказать - I try to understand my son или I try understanding my son?" - На что я всего лишь задала встречный вопрос: "А Вы пробуете или стараетесь?" Так вот, to try в значении "пробовать" используется с герундием, а в значении "стараться" - с инфинитивом. Очень здорово, что в русском языке это два разных слова - сразу упрощает понимание :)

Allow. Для этого глагола есть подсказочка в наличии после него объекта действия. Если объекта как раз нет, то есть разрешение дается в общем, всем присутствующим: I allow smoking in my house - используется, как видим, герундий. Если же вы уточняете, кому конкретно вы разрешаете (или нет) курить, пить, есть и заниматься прочими интересными вещами, действие ставится в инфинитиве: I don't allow you to go for a walk alone.

Напоследок - ряд слов, для которых, как по мне, совершенно не очевидно, в какой форме после них употреблять глагол. Это to love, to like, to hate. По учебнику - "если говорится о действии в общем, использовать герундий (I like reading), а если с уточнениями, то инфинитив (I like to read detective stories)". Но какое-то это правило, на мой взгляд, размытое, ведь конкретика тоже вещь относительная. И detective stories - понятие более общее, чем, скажем, detective stories by A. Christie. Так что если кто-нибудь это правило понимает, объясните его, пожалуйста, мне доступнее, буду страшно признательна. А до появления такого благородного человека, если честно, решила не ломать голову над этими тремя глаголами. Чего и вам желаю ;)

На этом пока всё, успехов вам и легкого учения!


В избранное