Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский с Hobbit-ом

  Все выпуски  

Английский с Hobbit-ом letter 30


Информационный Канал Subscribe.Ru

Рассылка Английский с Hobbit-ом

Letter 30

Chapter I. An Unexpected Party (Глава I. Неожиданная вечеринка)

(продолжение)            [глава 1, часть 42]

В одно прекрасное утро хоббит вышел раскурить свою трубку, когда к нему подошел Гэндальф и предложил поучаствовать в путешествии. Он отказался, но "случайно" пригласил его на чай на следующий день. На следующий день к нему пришли гномы и Гэндальф. //  карту thror's map можно загрузить отсюда

Tamila.narod.ru/english/throrsmap.jpg и  Tamila.narod.ru/english/wilderland.jpg//

On the table in the light of a big lamp with a red shad he spread a piece of parchment rather like a map. (На столе под светом большой лампы с красным абажуром он [Гэндальф] расстелил кусок пергамента, похожий на карту)
"This was made by Thror, your grandfather, Thorin (это было сделано Трором, твоим дедушкой, Торин), he said in answer to the dwarves' excited questions (сказал он в ответ на взволнованные вопросы гномов). "It is a plan of the Mountain (это план Горы)." "I don't see that this will help us much (Я не вижу, как это поможет нам)," said Thorin disappointedly after a glance (сказал Торин разочарованно после того как взглянул). "I remember the Mountain well enough and the lands about it (Я помню Гору достаточно хорошо и земли вокруг нее). And I know where Mirkwood is (и я знаю где Кромешный Лес: mirk - мрачный, угрюмый), and the Withered Heath where the great dragons bred (и Иссохшая Пустошь где большие драконы водились: Heath - пустошь, заброшенный участок земли)."
"There is a dragon marked in red on the Mountain (Здесь дракон и помечен красным на Горе), said Balin, "but it will be easy enough to find him without that (но будет итак легко найти его без этого), if ever we arrive there (если мы доберемся до туда)." "There is one point that you haven't noticed (есть один момент, который вы не заметили)," said the wizard, "and that is the secret entrance (это секретный ход). You see that rune on the West side (Видите вот ту руну на Западной стороне), and the hand pointing to it from the other runes (и руку, указывающую на нее из других рун)? That marks a hidden passage to the Lower Halls (Этим отмечен потайной ход в Нижний Ярус).


On the table in the light of a big lamp with a red shad he spread a piece of parchment rather like a map.
"This was made by Thror, your grandfather, Thorin, he said in answer to the dwarves' excited questions. "It is a plan of the Mountain." "I don't see that this will help us much," said Thorin disappointedly after a glance. "I remember the Mountain well enough and the lands about it. And I know where Mirkwood is, and the Withered Heath where the great dragons bred."
"There is a dragon marked in red on the Mountain, said Balin, "but it will be easy enough to find him without that, if ever we arrive there." "There is one point that you haven't noticed," said the wizard, "and that is the secret entrance. You see that rune on the West side, and the hand pointing to it from the other runes? That marks a hidden passage to the Lower Halls.

В данном письме рассылки представлен оригинальный текст Толкиена «Хоббит», адаптированный по методу чтения Ильи Франка, так что даже начинающий изучать язык сможет прочитать, а самое главное и понять текст. Благодаря этому методу существенно расширяется словарный запас и появляется «подсознательное» понимание текста. О самом методе можно посмотреть на сайте Ильи Франка  www.franklang.ru

Для тех, кто изучает язык уже не первый год, сначала следует прочитать неадаптированный текст и попытаться его понять самостоятельно, а только затем просмотреть адаптированный кусочек, чтобы прояснить для себя непонятные места.

Полностью адаптированный текст первой главы Hobbit Вы можете найти на сайте http://www.franklang.ru /

Очень рада буду получить ваши отзывы на tamila@mail.ru

До встречи.

Тамила


Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.hobbit
Архив рассылки
Отписаться
Вспомнить пароль

В избранное