Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Греческий язык с песней

  Все выпуски  

Греческий язык с песней


Выпуск№9

Федорова Елена с рассылкой «Греческий язык с песней»

Уважаемые подписчики!

Сегодня у нас перевод сказки

Как стали красивыми цветы.


Когда-то все цветы жили в поле. Но не жили хорошо.
Если не шел дождь, в сухой земле и жаре поля страдали много.
Жаждали.
Потому были маленькие и бессильные и со слабым запахом.
Услышали, однако, как-то, что человек имеет воду, и из родника, и из реки.
Приняли решение послать один цветок к человеку за водой. Выбрали ромашку.
Пошла ромашка. Человек ее увидел грустную и спросил:
- Как могу тебе помочь?
- Воды, сказал цветок, жажду очень.
Пустил человек ромашку в мягкую землю, где много воды
Освежилась ромашка и через некоторое время поменялась так, что стала неузнаваема. Стала более большой, более живой стала более яркой, чем солнце!
Понравилось очень ромашке то, что делал человек и осталась рядом с ним навсегда. С того дня стеснялась она старого своего имени и его поменяла. Стала маргариткой.
Ждали другие цветы, вернется ромашка в поле и принесет им воду.

Ждали, ждали и, наконец, когда увидели, что не появляется, потеряли надежду и решили послать мак, чтобы посмотрел, что стало с ромашкой.
Ему сказали, когда уходил:
-Смотри, не сделай как ромашка.
-Нет, я не похож на нее, сказал мак, покраснев сильно.

Пошел мак к человеку. Увидел и он воду изобильную и землю пышную, ему понравилось рядом с человеком.
Быстро и мак с заботой человека вырос, набрался сил и стал более светлый и более красный.
Теперь и он стеснялся старого имени и поменял его и стал георгином.
Ждали другие цветы, чтобы вернулся мак, чтобы им принес воды. Но как увидели, что и он не возвращается, решили послать шиповник, что имеет много шипов и сможет побороться с теми, кто захочет его удержать.
Ему посоветовали, чтобы и он не забыл вернуться назад.

-Я не похож на мак, им сказал.

Пошел красный шиповник, чтобы увидеть что стало с ромашкой и маком. Но ему понравился уход человека и остался рядом с ним, вместе с георгином и маргариткой.
Стал и он розовее и красивее. Ждали другие цветы поля, чтобы вернулся шиповник с водой.
В конце подумали, что что-то плохое случилось с братьями их и решили пойти к человеку все вместе.
Но крапива и ползучий пырей не согласились и остались в сухом поле. Мы, сказали, здесь родились здесь и умрем.
Пошли другие цветы к человеку и, как увидели красивую георгину, радостную маргаритку и улыбающуюся розу, попросились остаться там.
Человек их принял, им дал землю пышную и воду в изобилии. Скоро и они стали гордыми и более красивыми цветами. И с тех пор цветы дают красоту и аромат человеку и делают его жизнь более приятной.

 

Кто перевел сказку - проверьте свой перевод.
Кому трудно, можно скачать паралельный перевод здесь

Сегодня песня Петрелиса Фаноса - Αν δεν είχα κι εσένα. Скачать здесь Перевод в следующем выпуске.
Пока сайт находится в разработке,песни из предыдущих выпусков, можно скачать здесь, а тексты взять из архива рассылки.

При скачке файлов регистрироваться необязательно, подождите пока отсчет секунд закончится и начнется закачка

Свои замечания и пожелания отправляйте по адресу iuni-lena@mail.ru


В избранное