Английский
язык
с Матушкой Гусыней
для детей и взрослых
Уважаемые читатели, стихотворение «Three blind mice» связано с историей Англии. Прототипом «the farmer's wife» (жены фермера) стала дочь короля Генриха VIII королева Мария I. Мария была ярым католиком и жестоко преследовала протестантов, вследствие чего получила прозвище «Кровавая Мэри». «Женой фермера» в данном стихотворении ее назвали потому, что Мария и ее муж, король Испании, Филип владели огромными землями. «Three blind mice» - это три дворянина, приверженцы
протестантской веры, которых обвинили в заговоре против королевы и сожгли на костре. Они не были слепыми и никакие части тела им не отрезали, как сказано в стиховторении.
Three blind mice, three blind mice,
See how they run, see how they run,
They all ran after the farmer's wife,
Who cut off their tails with a carving knife,
Did you ever see such a thing in your life,
As three blind mice?
Словарик к выпуску:
three - три blind - слепой mice - мыши see - видеть how - как they - они run - бегать all - все after - за, после farmer's wife - жена фермера who - который, которая cut off - отрезать their - их tails - хвосты with - здесь не переводится; указывает на инструмент, которым совершается действие carving knife - нож для нарезания мяса did - вспомогательный глагол, который не переводится; ставится в вопросе в прошедшем времени you - ты, вы ever - когда-нибудь such - такой thing - вещь, явление in - в your - твой, ваш, свой life - жизнь as - как
Примечание:
значения слов приведены только для данного контекста. Остальные
значения слов смотрите в словаре.
Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда
Выпуск № 272 от
2012-03-03 www.english-moscow.ru
Количество человек, получивших этот
выпуск: 14654