Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Дорогие читатели!


Переводи с английского сейчас и сразу!


Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Выпуск № 28 (267) от 2014-11-27  
www.easyspeak.ru
Количество человек, получивших этот выпуск: 18069

INTRODUCTORY

Дорогие читатели!

Сегодня мы продолжаем разбирать новый рассказ Урсулы Виллс-Джонс - «Чистильщики Времени» (“The Time-Sweepers” by Ursula Wills-Jones).

“The Time-Sweepers”
by Ursula Wills-Jones

Not all the recipients of the time-sweepers' largesse are people. Но не только люди удостаиваются щедрости чистильщиков времени.
About forty miles outside Timbuktu, a medieval mosque, buried in sand, receives a delivery every decade or so. Somewhere below the floor in the Aegean sea, a Trojan galley is miraculously preserved in mud. В сорока милях от Тимбукту сокрыта в песках средневековая мечеть, которая получает свою "порцию" времени примерно раз в десять лет, а Троянская гранка чудесно сохраняется где-то в недрах Эгейского моря.
Similarly, the time-sweepers gift a little extra time to a temple in Mexico, and preserve a haul of dark-age treasure in a Galway bog. Точно также немного дополнительного времени от Чистильщиков отправляется мексиканскому храму и средневековым сокровищам Голуэйских болот.
A certain amount of charitable time is kept back for emergency situations, both small and large. It is parachuted in in times of desperation, and has facilitated peace deals, changed battles, and allowed numerous fathers to make it to the delivery room in time. Некоторое количество благотворительного времени удерживается для чрезвычайных ситуаций, как незначительных, так и глобальных. Предоставляемое в моменты отчаяния, это Время способствовало заключению мирных соглашений, изменяло исход сражений и позволяло многим отцам добраться до родильной палаты вовремя.
The time-sweepers are, by their very nature, a tidy and orderly sort of people. They wish that humans would think more about throwing away this valuable commodity, but don't expect it'll happen any time soon. Чистильщики времени по своей натуре порядочные и дисциплинированные люди. Они хотят, чтобы человечество больше задумывалось над ценностью такого уникального продукта, как время, но прекрасно понимают, что это произойдет не скоро.
There isn't a moral to this story. It's just that if you are planning on throwing away your time, please remember - somebody has to pick it up. Это не нравоучительная история, но если вы всё-таки планируете выбросить на ветер свои драгоценные минуты, то, пожалуйста, помните – кому-то придется их убирать.

VOCABULARY

Recipients
Largesse
Medieval
Mosque
Buried
Decade
Floor
Aegean sea
Trojan galley
Miraculously
Preserve
Temple
Treasure
Galway
Bog
Charitable
Keep back
Parachute
Desperation
Facilitate
Peace deal
Make it… in time
Delivery room
By their very nature
Tidy
Orderly
Valuable
Commodity
Any time soon
Throw away
– получатели, зд. люди удостаиваются (щедрости)
– щедрость
– средневековый
– мечеть
– похороненный, зд. сокрытый
– десятилетие, десять лет
– зд. дно
– Эгейское море
– Троянская гранка
– чудесно
– сохранять
– храм
– сокровище
– Голуэй
– болото
– благотворительный
– удерживается
– сбрасывать с парашютом, зд. предоставлять
– отчаяние
– способствовать
– мирное соглашение
– успеть вовремя
– родильная палата
– по своей натуре
– порядочный
– дисциплинированный
– зд. ценный
– зд. продукт
– скоро, в ближайшее время
– выбрасывать


В избранное