Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Стратегии ускоренного изучения иностранных языков


Учиться нужно легко. Если вам трудно дается иностранный язык, значит, вы что-то неправильно делаете. Узнайте приемы обучения, и тогда оно станет приятным. Дина Никуличева

Опыт моделирования стратегий полиглотов. Часть 3

 

Принцип осмысленности усвоения языкового материала в полной мере отразился в ключевой стратегии изучения иностранных языков, сформулированной полиглотом В.А. Куринским: «Мыслите, запоминая!». Сопоставляйте, противопоставляйте, ассоциируйте. Для него запоминание – это всегда введение новых знаний в контекст. Как в узком смысле – запоминать только живое функционирование слова в контексте (ср. аналогичные стратегии других полиглотов, например, Като Ломб или Генриха Шлимана), так и в широком. Запоминать – значит вводить новую языковую информацию в контекст: в эмоциональный контекст и в контекст своих предыдущих знаний, как фоновых, культуральных, так и внутриязыковых (синонимии, антонимии, идиоматики), а также межъязыковых сопоставлений. Наблюдая, как полиглот запоминает новые слова, постоянно замечаешь, что область референции для него – лексический состав всех известных ему языков (это похоже на …, а дальше идет слово на одном из известных ему языков).

Любопытно в этой связи напомнить одну незаслуженно малоизвестную страницу истории интенсивного обучения иностранным языкам. Она связана с именем одного из выдающихся лингвистов ХХ века знаменитого швейцарского языковеда Шарля Балли (1865 – 1947). Именно ему принадлежала идея создания в начале ХХ века в Женеве летних интенсивных шестинедельных курсов иностранных языков для иностранцев. Вот как отзывалась о них Н.К.Крупская, которая сама там училась: «Поступающие на курсы, как правило, пассивно знают французский язык, но произносят плохо, говорят неправильно, писать самостоятельно не умеют… И вот летом 1908 года я поступила на Женевские курсы и многому там научилась. Особенностью курсов был дифференцированный подход к каждой национальности, прекрасное знание особенностей фонетики, структуры слова, их сочетания в языках, вытекающие из этого знания понимание тех специфических трудностей, которые надо преодолевать представителям той или иной национальности, чтобы овладеть французским языком. Хорошо были разработаны методы преодоления этих трудностей. »

Показательно, что Шарль Балли сам знал немало языков. (Был ведущим специалистом по классическим языкам, обучал детей греческого короля, заведовал кафедрой индоевропейского языкознания в Женевском университете и был крупнейшим специалистом по французскому и немецкому языкознанию). Поэтому для Балли, как и для всех полиглотов, важно было представление о языке как о «сети мнемонических ассоциаций», которые «распространяются на все разделы языка». Он неоднократно подчеркивал, что языковой материал усваивается во взаимосвязи новых элементов с уже известными: «Наша мысль фактически неустанно ассимилирует, сравнивает и противопоставляет элементы языкового материала». Причем эти элементы «не просто противопоставляются в памяти, а взаимодействуют друг с другом» .

Мыслить, запоминая, это значит также сознательно выявлять языковые модели, причем как структурные, так и ритмико-интонационные. 10х10х10 - вот формула быстрого овладения новым языком, предложенная полиглотом Поулем Дженьюлусом. В каждом новом изучаемом языке он прежде всего выделяет десять ключевых структурных и ритмико-мелодических моделей вопросов и ответов. После этого наполняет каждую из них десятью вариантами основных лексических единиц. А затем использует в живом общении минимум в десяти по-разному эмоционально окрашенных ситуациях. Проработанные таким образом речевые структуры естественным образом переходят в бессознательный навык.

Конечно, изучать язык, опираясь лишь на грамматические структуры и системные функции языковых единиц, значило бы учить язык, пользуясь лишь ресурсом левого полушария мозга (ответственного, в числе прочего, за распознавание и синтез языковых знаков). Однако игнорирование этих знаковых системно-структурных функций и опора лишь на имитацию и воспроизведение речевых единиц в режиме эмоционально-окрашенных ролевых игр, точно также означает обращение к ресурсу лишь одного – только теперь уже правого – полушария, ответственного за распознавание ритма, мелодики, паузировки речи и ее образных составляющих. То есть, будучи абсолютизированным, и тот, и другой подход являются односторонними. Тем более, когда речь идет о взрослых людях!

Дина Никуличева


Межкомнатные арки, декоративные экраны батарей.

Арки из дерева помогут украсить ваш интерьер. Наши межкомнатные арки и арочные конструкции из ценных древесных пород создадут в Вашем помещении волшебное ощущение тепла, уюта и гармонии.

Мы также изготавливаем декоративные экраны батарей отопления из бука, дуба, красного дерева.


В избранное