Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английские пословицы и поговорки ВЫПУСК 24


Здравствуйте, друзья!

1. The darkest place is under the candlestick. Самое темное место -

2. A good Jack makes a good Jill. У хорошего Джека и Джил хороша. Ср. У хорошего мужа и жена хороша.

3. Better an open enemy than a false friend. Лучше иметь явного врага, чем лицемерного друга. Ср. Не та собака кусает, что лает, а та, что молчит да хвостом виляет.

4. То carry coals to Newcastle. Возить уголь в Ньюкасл. Ср. Ездить в Тулу со своим самоваром. В лес дрова возить.

5. If my aunt had been a man, she'd have been my uncle. Если бы моя тетка была мужчиной, она была бы моим дядей. Ср. Кабы бабушка не бабушка, так была б она дедушкой. Если бы, да кабы во рту росли бобы, был бы не рот, а целый огород.

6. Nothing succeeds like success. Ничто так не преуспевает, как сам успех. Ср. Кому поведется, у того и петух несется. Кому счастье, у того и петух несется.

7. Scornful dogs will eat dirty puddings. Брезгливым собакам придется есть грязные пироги. Ср. Много разбирать - и того не видать.

8. То buy a pig in a poke. Купить поросенка в мешке. Ср. Купить кота в мешке.

9. His money burns a hole in his pocket. У него деньги прожигают в кармане дыру. Ср. У него в кармане дыра. У него деньги не держатся.

10. Don't have thy cloak to make when it begins to rain. He принимайся шить себе плащ, когда начинает идти дождь. Ср. Когда на охоту ехать, тогда и собак кормить.

До новых встреч!

Андрей Крылов

Как выучить любой иностранный язык за 2-3 месяца

 

под свечкой. Ср. Умен, умен, а у себя под носом не видит. За семь верст комара искали, а комар на носу.

В избранное