Geehrte Damen und Herren, уважаемые любители немецкого, здравствуйте!
Что они ни делают, не идут дела, Видно в понедельник их мама родила.
Was auch immer sie tun, alles geht schief...
was auch immer что бы ни
wie auch immer как бы ни, какой бы то ни
wer auch immer кто бы ни
wann auch immer когда бы ни
wo auch immer куда бы ни
(gleichgu:ltig, wie,wer,was...)
По смыслу из всех перечисленных форм склоняемой может является лишь
wie auch immer. Ее склонение достигается добавлением geartet:
unter keinen wie auch immer gearteten Umsta:nden (ни при каких бы то
ни было обстоятельствах);
wie auch immer geartete Moral (какая бы то ни было мораль).
Beispiele mit was
Was auch immer Sie suchen, eine Suchmaschine kann Ihnen den Weg
weisen.
Что бы Вы ни искали, поисковая машина укажет Вам путь.
Was auch immer dein Wunsch sein mag, sie kann den erfu:llen.
Любое твое желание, какое б оно ни было, она исполнит.
Gegen 3:00 Uhr fangen Hunde an zu bellten, die Hirten schlugen mit
was auch immer auf ein Blech ein. Dafu:r gab es nur ein Indiz: der
Ba:r trieb sein Unwesen.
Около трех утра начинают лаять собаки, пастухи стучат чем-то по железу.
Объяснение этому одно: к ним
пришел медведь.
Aufgrund der Hitze, des Gestanks, oder was auch immer, wird sie
ohnma:chtig.
По причине жары, вони, или чего-то еще, она падает в обморок.
Beispiele mit wie
Wie auch immer. Как бы то ни было.
Wie auch immer man es schreiben mo:chte, bedeutet es dasselbe.
Как бы это ни писалось, означает это одно и то же.
Dieser Film wird bei uns unter keinen wie auch immer gearteten Umsta:nden
gemacht.
Нами этот фильм ни при каких обстоятельсвах не будет сниматься.
Schon gar nicht hilft uns eine wie auch immer geartete "Moral".
И совсем не поможет какая бы то ни было мораль.
Wie auch immer Sie meine Bu:cher beurteilen mo:gen, seien Sie
versichert, dass ich sie in ehrlichem poetischem Bemu:hen und ohne die
geringste spekulative Absicht geschrieben habe.
Как бы вы не относились к моим книгам, будьте уверены, что их я написал
из честного поэтического устремления, без малейшего спекулятивного
намерения.
Beispiele mit wer
Wer auch immer den Posten bekommt, er wird es nicht lecht haben.
Кто бы ни получил этот пост, ему придется нелегко.
Кстати, der Posten – пост, место;
die Post (только в ед. числе) – почта, а также все, что пересылается
по ней (письма, пакеты).
Jemand muss den ersten Schritt machen: Interessengruppen oder wer
auch immer ein neues Gesetz fu:r no:tig ha:lt.
Кто-то должен сделать первый шаг: группы заинтересованных лиц или кто
бы то ни было, кто выступает за новый закон.
Beispiele mit wo und wann
Wo immer wir auch hinkommen, die Grundprobleme und Fragen sind
stets die Gleichen: "Wir mo:chten gute Resultate erbringen, aber gedra:ngt
von Terminen, oft im A:rger mit anderen Menschen, finden wir kaum Zeit
und Energie fu:r uns und unser Leben. Kann es denn das nicht geben, effizient
zu arbeiten und Freude am Leben zu haben? Das muss doch mo:glich sein!"
Es ist.
Куда бы мы ни пришли, основны проблемы и вопросы все те же...
Wann immer eine Gans ihren Schwarm verla:sst, spu:rt sie sofort,
wie schwierig es ist, alleine zu fliegen und reiht sich schnell wieder
in die Formation ein.
Когда бы утка ни покинула свою стаю, она моментально начинает чувствовать,
насколько тяжело ее лететь одной, поэтому быстро возвращается обратно.
Wer auch immer mein Archiv besuchen wird, sei herzlich willkommen!