Все выпуски  

Выпуск 12. Как я учу английский




Форум сайта
http://psi911.com

Эффективное усвоение иностранного языка. Советы психолога

Выпуск 12. Как я учу английский

Добрый день, дорогие читатели!

Сегодня у нас не совсем обычный выпуск. Пару недель назад я познакомилась через Интернет с российской журналисткой Любовью Латыповой, которая вышла замуж за американца и живет в США. Я попросила Любовь рассказать о том, с какими трудностями ей пришлось столкнуться при изучении английского языка, и вот что она написала.

Как я учу английский

Я встретила своего принца… во сне. Этот высокий американец появлялся в моих снах несколько раз, и я помнила, что нам предстоит долгая переписка и мне нужно учить английский, потому что все, что я знаю, - это три слова «I love you». В то же самое время, закончив работу в Греции, мой будущий муж любовался красотами побережья и просил Высшие Силы о том, чтобы послали партнершу, с которой он мог бы разделить свои лучшие чувства. Через два месяца мы встретились в одном международном проекте. Было это в аккурат накануне моего дня рождения. С тех пор уже шесть лет подряд мы отмечаем эту дату вместе.

«О чем вы разговариваете?» - спрашивают иногда мои друзья. Обо всем. О философии. О профессии – мы оба журналисты. О семейном бюджете. О планировании финансов. О путешествиях. О цветах и овощах, которые мы высаживаем в нашем саду. О переделке дома. О проблемах и достижениях родственников. О наших чувствах. О...

«Как вы понимаете друг друга?» - этот вопрос уже не задают, поскольку подразумевается: я уже должна знать английский в совершенстве. Другое – что муж может на хорошем уровне знать русский – подразумевается значительно реже. И правильно: я живу в Америке, значит, его единственная мотивация – лучше понимать меня, мою семью, друзей и культуру. Каждый год перед поездкой в Россию он берется за диски с уроками русского и осваивает несколько новых слов. По возвращении домой его энтузиазм пропадает начисто до следующего туристского сезона. Меня он и так понимает. Как – это до сих пор остается загадкой для нас самих.

Что же касается меня, то к моменту нашей встречи я знала английский «на университетском уровне» - то есть никак. Могла кое-что читать и переводить со словарем. Курсу, следующему за нами, повезло больше. Преподавателем у них был бывший военный переводчик, к окончанию учебы ребята могли довольно свободно болтать по-английски и хорошо понимать английскую речь. Нам с этим повезло гораздо меньше.

Должна отметить, что с родным языком проблем у меня не было никогда, в отличие от части моих сокурсников и сотрудников. Я никогда не учила правила, но всегда писала грамотно и нескучно выражала все, что хочу. А поскольку он давался мне без труда, то и ценности не представлял ровно никакой. По аналогии я решила, что и английский для меня – пустяк...

Однако, когда после первой встречи мы надолго разъехались и – точно как в «том» сне – затеяли переписку (каждый день по длинному письму), оказалось, что я ужасно косноязычна и не могу выразить точно самые простые мысли. Чтобы написать страничку, я проводила за компьютером три-четыре часа и, уже отправив письмо, обнаруживала в нем кучу ошибок. Мои просьбы корректировать их просто игнорировались другой стороной: американец гораздо охотнее признается в собственном незнании русского, чем укажет на языковые погрешности собеседника. Это особенности национальной культуры.

Тогда я накупила дисков и словарей и засела за изучение английского. Компьютерные программы мне нравились больше, чем посещение группы. Опыт групповой работы у меня уже был и не привел к особо впечатляющим результатам: мне показалось, что изучение языка не с его носителем и ожидание возможности что-то сказать в такой же косноязычной аудитории – не самый эффективный способ освоить иностранный язык. Еще и платить за это? Ну уж, увольте!

Занятия же за компьютером привлекали тем, что я могла проводить с уроком столько времени, сколько было в запасе: от нескольких минут до нескольких часов. Программы выбирала с контролем произношения и грамматики. Я не верила обещаниям, что «через десять уроков вы заговорите...» Кстати, не верю в них и сейчас. Чем больше изучаю язык, тем больше понимаю его глубину и неоднозначность. Истинную красоту языка, как и любого искусства, невозможно постигнуть за десять уроков. Этим можно заниматься всю жизнь...

Но на первом этапе у меня стояла совсем другая задача: преодолеть барьер, за которым зубрежка и обязаловка становились увлекательным занятием. Вот это случилось, может быть, не после десятого, но после тридцатого урока точно: компьютер выдал первый результат «выше среднего». И я могла спокойно лететь в Штаты, обращаясь за помощью к незнакомым людям. А когда меня поняли трехлетние внуки моего будущего мужа, собственным восторгам просто не было конца!

Не могу сказать, что в английском я уже как рыба в воде. Продолжаю учить его каждый день – через рассылки с идиомами и слэнгом (в российском интернете есть очень хорошие), через семейный ритуалы – например, ежевечернего просмотра хороших фильмов, через общение и чтение (чаще интересных книг, чем газет). Главный «крючок», на который цепляются знания – интерес, эмоциональная реакция. Если ничего внутри не отзывается, зубрить приходится долго и упорно.

Любовный роман вывел меня и на совсем другой уровень профессиональной работы – в международные программы. А потом и в Америку. Прошлой весной я сделала часовую презентацию на английском для местного университета о родном Дальнем Востоке.

Теперь моя цель – научиться писать на английском так, как я пишу на русском – грамотно, осмысленно и интересно. Мои знакомые американцы ждут этого момента с нетерпением, поскольку им очень хочется читать мои статьи и книжки. И это – совсем другие перспективы.

Любовь Латыпова,
Форт Коллинз, США,
автор книги «Сны, в которых я живу»

На сайте http://love.psi911.com Вы можете также прочитать статьи Любови Латыповой «Американская свадьба», «Выйти замуж за американца» и другие.


Вы можете обсудить материалы рассылки, поделиться своим мнением, задать вопрос на форуме: http://psi911.com/forum.htm

Желаю всем успехов!

С уважением,
Галина Чаплина, психолог
psi911 – психология Вашего успеха. Консультации психолога по e-mail и на форуме, заочные тренинги
http://psi911.testsbox.ru – более 260 психологических тестов on-line. Узнай о себе всё!



В избранное